Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зов Тайрьяры (СИ) - Московских Наталия - Страница 20
Спокойный и одновременно требовательный голос Тальгерта заставил молодого человека покраснеть от негодования. Он замер на месте, буравя нас глазами. Большая часть его злости, разумеется, доставалась моему новому знакомцу, а не мне. Я, в свою очередь, не спешил пускаться в объяснения, желая посмотреть, как Курц выйдет из этой ситуации самостоятельно.
Все разрешилось, как нельзя, кстати. С капитанского мостика к нам вышел человек, тут же окликнувший своего подчиненного.
- Тенги, кто там? - строго и одновременно мягко воскликнул высокий русоволосый широкоплечий мужчина с короткой, но густой бородой.
- Капитан, эти люди хотят видеть вас… - юноша, которого Чарг Сторен назвал Тенги, быстро понял, что незваный гость - особенная персона, судя по тому, как побледнело и резко осунулось лицо нынешнего капитана “Минующего бурю”.
Я аккуратно взглянул на Тальгерта. Его единственный зрячий глаз светился одновременно радостью и тоской. Казалось, внешне он мгновенно постарел на пару лет, и я подозревал, это связано с тем, что он поднялся на борт корабля и формально находится в море. Здесь проклятие Therabia, кажется, убивало его быстрее. Однако, судя по решительному выражению на лице проклятого капитана, ему было на это плевать.
Его сутулая спина почти выпрямилась, левая рука ухватила правую за предплечье и завела обездвиженную конечность за спину.
Чарг Сторен сделал к нам несколько нерешительных шагов, не в силах произнести ни слова. Густые русые волосы, забранные в низкий короткий хвост, чуть растрепались ветром, серые глаза смотрели восхищенно и виновато. Он одернул черный простого пошива камзол и зашагал к нам более уверенно, когда увидел рядом с Тальгертом меня.
- Обновляешь команду, Чарг? - улыбнувшись своей кривой улыбкой, спросил мой неповторимый знакомец.
- Вы… - вздохнул Чарг, подходя. Сейчас мне казалось, что нынешний капитан “Минующего бурю” смотрит на Тальгерта с большей сыновьей любовью, чем я подчас гляжу на Дайминио Солли.
Курц вытянул вперед левую руку, однако Чарг не обратил на нее никакого внимания. Он заключил проклятого капитана в самые теплые объятия, какие я когда-либо мог наблюдать между друзьями или родственниками.
Юный Тенги стоял, изумленно распахнув глаза, и смотрел на меня с надеждой. Я лишь пожал плечами: думаю, не мне объяснять этому человеку, кто только что ступил на борт “Минующего бурю”.
Капитан Сторен повернулся к своему подчиненному и строго сдвинул густые чуть сросшиеся темные брови.
- Надеюсь, Тенги не повел себя с вами грубо? - обратился он к Тальгерту, не сводя взгляда с побледневшего от волнения молодого человека.
Я предпочел молчать и ждать, пока меня представят.
- Даже если хотел, не успел, Чарг, - с улыбкой отозвался Курц и кивнул Тенги, - мое время уходит, дорогой друг. Уже не вся твоя команда знает, кто я.
Лицо Чарга скривилось, словно Тальгерт только что больно ударил его. Он предпочел не вступать в спор с проклятым капитаном, а продолжил пояснять ситуацию своему подчиненному.
- Тенги, перед тобой человек, благодаря которому ты не раз миновал Синюю Глубь, - демонстративно сказал он, и парень мигом переменился в лице.
Теперь он смотрел на Тальгерта, как на персонажа древней легенды - с благоговением и восхищением. Тенги сделал несколько неуверенных шагов.
- Это большая честь, господин Курц… Дармкурц… капитан… - запинаясь, заговорил он, протягивая гостю правую руку для рукопожатия.
Тальгерт качнул головой.
- Левую, пожалуйста, юноша, - мягко попросил он, к моему удивлению, не спросив полного имени молодого человека.
Лицо Тенги налилось краской, в то время как Чарг Сторен беспокойно нахмурился, когда Тальгерт пожимал его подчиненному левую руку.
- Что стало с правой? - поинтересовался нынешний капитан.
- То, чего следовало ожидать, мой друг, - отмахнулся он, вновь заводя обездвиженную руку за спину с помощью другой. Курц предпочел быстро сменить тему, - приятно видеть корабль в хорошем состоянии.
- Его Величество выделяет на содержание “Минующего бурю”… - Чарг осекся, видимо, вспомнив, что при прошлом капитане судно называлось “Знаменосцем”, однако, увидев на лице Курца лишь одобрение, продолжил, - … все требуемые деньги. Нам есть, на что поддерживать корабль в подобающем состоянии.
Казалось, судно - еще более неловкая тема для разговора между его бывшим и нынешним капитанами. На мое счастье Курц быстро осознал это и вновь поспешил нарушить тягостное молчание (хотя, возможно, проклятие Therabia вынудило его поторопиться, потому как выглядеть он начинал хуже с каждой минутой).
- У меня просьба к тебе, дружище, - мягко, но одновременно настойчиво попросил Тальгерт, понимая, что капитан Сторен ни за что не откажет ему, - я хочу, чтобы ты взял на борт моего друга пассажиром. Ему необходимо добраться до Норцинны кратчайшим путем. Не буду вдаваться в подробности, лучше представлю вас.
Веснушчатое заметно постаревшее лицо развернулось в мою сторону, и Курц отступил на шаг.
- Райдер, - почтительно кивнул он, - рад представить вас моего близкого друга, капитана “Минующего бурю” Чарга Сторена. Чарг, это мой друг Райдер Лигг.
Я в который раз поразился дикому сочетанию внешности и манер Курца. Но на долгое изумление у меня не было времени, я почтительно кивнул и протянул руку для рукопожатия. Чарг крепко ухватил меня за предплечье и, казалось, тут же посчитал меня чуть ли не боевым товарищем. Похоже, слово, замолвленное Тальгертом Дармкурцем, только что обеспечило мне приятное плавание.
- Рад знакомству, капитан, - улыбнувшись, проговорил я.
- Взаимно, господин Лигг. Можете рассчитывать на максимальный комфорт, который может предоставить наше судно, - сказал он в ответ, с интересом косясь на эсток и кинжал на моем поясе.
Я качнул головой. Предстояло позаботиться и об остальных… гм… сомнительных членах моей команды, которых я и в глаза-то ни разу не видел.
- Благодарю, однако посмею попросить за еще трех пассажиров, которым необходимо отправиться вместе со мной.
Чарг озадаченно посмотрел на Тальгерта, который остался невозмутимым.
- Разумеется, мы сполна заплатим за причиненное вам неудобство, - поспешил добавить я, понимая, что, приняв такой окрас, разговор тут же пойдет легче. Как и следовало ожидать, глаза капитана Сторена заинтересованно вспыхнули, и я тут же забил последний гвоздь, решив назвать сумму, - по сотне золотых за пассажира. Что скажете?
На этот раз равнодушным не остался даже Курц. Он недоуменно посмотрел на меня, в его зрячем левом глазу читался немой вопрос: “что же у тебя за дело, если ты разбрасываешься такими суммами?”, но ответа я дать не мог.
Чарг сглотнул, понимая, что стоит немедленно принять предложение. Опасливо глянув на Тальгерта, он кивнул и подобрался.
- Что ж, это высокая цена, господин Лигг.
- Вашему коку придется кормить четыре лишних рта, капитан Сторен, - настойчиво сказал я, подтвердив свои слова кивком, - думаю, плата вполне оправдана. Так как? Мы договорились?
- Мы отбываем на закате. Постарайтесь не задерживаться, - дружелюбно отозвался Чарг.
Мне с трудом удалось удержать ухмылку. Похоже, за такую цену я действительно мог обойтись и без помощи Курца. Однако его замолвленное слово - не стоит отрицать - сильно сыграло на руку всей моей небольшой команде. Что до самого Тальгерта - похоже, он искренне сожалел, что не взял с меня золотой.
***
Я распрощался с Курцем на берегу, понимая, что ни одной моей чистосердечной не хватит, чтобы действительно выразить этому человеку свое восхищение и сочувствие за все, что он сделал. Медленная смерть… точнее, медленное умирание, на которое он согласился, чтобы спасти корабль и команду - страшная пытка. Отказал один глаз, затем рука. Что дальше? Вторая рука? Одна нога? Второй глаз? Искренне не представляю, как бы я жил на месте капитана Тальгерта Дармкурца, понимая, что с каждым днем из меня по капле тянут не только саму жизнь, но и способность полноценно проживать ее остатки. Воистину, если Therabia - бог, то весьма жестокий.
- Предыдущая
- 20/111
- Следующая