Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проблески рассвета (СИ) - Витанов Алексей - Страница 75
Октавиан удивлённо приподнял брови, но не возражал. Хотя не ожидал, что Чёрный Оракул возьмётся готовить сама.
— Могу ли я вернуться к своим обязанностям? — поинтересовался капитан у Прискуса.
Тот кивнул. Капитан отсалютовал лидерам экспедиции и покинул помещение.
— Вы слишком быстро пришли в себя, граф Прискус, — как можно более спокойным тоном произнесла она, стараясь при этом сохранять деловое дружелюбие. — Вы точно не приказывали форсировать лечение? Это может сказаться на вашей эффективности.
— О, какая трогательная забота, — ухмыльнулся Октавиан. — Я задействовал силы огня. Огонь может не только разрушать, но и созидать и даже давать жизнь. Это ведь мощный источник энергии и мы, огненные маги, знаем, как с ним обращаться. Можете не беспокоиться, я достаточно силён, чтобы не создавать проблем операции.
— Итак, правильно ли я понимаю, что вы хотите помочь узнать вас с Октавианом получше?
— Да, конечно. Так же нам нужно составить дальнейший план. Что с нашими целями? Я так понимаю, их до сих пор не захватили?
Октавиан старался говорить спокойно, с детства приученный к этикету, но в его голосе проскользнул оттенок раздражения. «Так-так, а граф не слишком терпелив» — отметила Деметра и протянула ему чашку с чаем.
— Ваш коллега создал ледяную ловушку и машина перевернулась на выезде из комплекса. Группа захвата собиралась взять их под свою защиту, но неожиданно появился отряд паладинов. Похоже, магистр Амброзиус предвидел возможные неудачи и договорился с церковью.
— Это вполне ожидаемо от персоны такого масштаба, — поморщился Октавиан. — Что с Ледяным Штормом? Я слышал, он ещё не вернулся.
— Мастер Ледяной Шторм, он… — замялась Деметра, не зная как лучше сказать.
Аристократ невозмутимо отпил из чашки, и женщина поняла, что он справиться с известием. Ей уже было известно, что огненный и ледяной маг хорошо сработались и вроде бы даже считались друзьями.
— Биоэлектрическую ферму поглотила Бездна, — добавив голосу сочувствия, произнесла прорицательница. — Ледяной Шторм отправлялся туда с отрядом, чтобы захватить цели лично.
Октавиан стиснул свободный кулак, но и только. Даже чай не пролил, а сделал ещё глоток.
— Что плохо, так это потеря бойцов с полной экипировкой, — прокомментировал он. — А экипировка дорогая. Мана-ботов вернули?
— Да.
— Очень хорошо. Я верю в Окинуса. Он справится. Может, заключит неожиданный для нас альянс и справится. Нужно только будет вовремя понять, с кем он теперь. Я могу полагаться на ваше искусство прорицания, Деметра?
«Это шанс» — подумала прорицательница. «Я могу использовать своё искусство, чтобы манипулировать ими, но нужно ли это сейчас?»
«Только не думай, что я буду полностью тебе доверять» — подумал Октавиан, позволив себе оставить эту мысль в верхнем незащищённым слое мыслей.
— Конечно. Я скажу даже больше, я знаю, куда они направились.
— Очень хорошо, — одобрительно кивнул аристократ. — И куда же?
— В святой город Кантериус. Я узнала в Бездне, что наши противники должны пройти Посвящение в новый круг. Это будет непросто, потому что им будут противостоять внутри их собственных рядов.
— Предугадать направление группы несложно, — задумчиво проговорил Октавиан. — Но вот последующие сведенья очень ценны. Их можно использовать, чтобы попытаться всё-таки перетянуть наших друзей на нашу сторону.
— Вы планируете это сделать, несмотря на предыдущую неудачу?
— Хоть я и ассасин, но выполнить задание магистра в точности более ценно, чем уничтожить цели. Моя гордость не в том, чтобы убивать других, а в том, чтобы выполнять свой долг. Мы попытаемся ещё раз.
Слова Октавиана Деметра восприняла с удивлением. И не могла не отметить: «Всё что я узнала об огненном ассасине, мне понравилось. Кажется, с ним будет приятно работать».
— В таком случае, может, вы мне объясните, что не так с нашими, как вы выразились, друзьями? Почему они продолжают оставаться на стороне, где все хотят их смерти?
— Я очень хорошо могу их понять. Видите ли, я младший сын в семье и мне всегда приходилось бороться. Я получал самый минимум из того, что могло бы мне причитаться, если бы я был один. Пока я боролся за существование со своими родственниками, своими братьями и сёстрами, с другими учениками башни, я понял одну вещь: не важно, на какой стороне ты находишься. Важно, чего ты хочешь и можешь достичь. Наши ребятки до сих пор борются за свои интересы ради собственной чести и за это их нельзя не уважать. Пожалуйста, если захватите их, относитесь к ним со всем возможным уважением.
— Хмммф, — недовольно проворчала Деметра. — Ваши представления о чести могут стать помехой.
«Стоит ли говорить ему об отравлении Алэйра? Нет, пока нужно подумать и лучше узнать его характер. Граф Прискус показывает себя очень неоднозначной личностью».
— Не станут, — зло ухмыльнулся аристократ. — Я даю нашим друзьям только второй шанс. В случае неудачи я запрошу у магистра право на уничтожение целей. Он говорил, что если они не достанутся нам, то не достанутся никому.
— Вы не перестаёте меня удивлять, граф.
— Я могу удивить вас ещё больше, госпожа Сальваторе. Я уже успел придумал план. Не один союз никогда не будет надёжен на сто процентов. А если индивид является проблемой для самого себя, то надёжность союза с ним уменьшается ещё больше.
Глава 18
Протоколы посвящённых
После похождений в царстве тьмы простое солнечное тепло воспринималось ими величайшей наградой. Они шли по улицам святого города, наслаждаясь солнечными лучами и не желая ничего другого. Впрочем сам святой город радовал не меньше. Широкие мощёные улицы утопали в зелени. Старинные каменные здания поражали красотой и изяществом древней архитектуры. Поражали островерхие башни многих зданий, возвышавшиеся в небо и создававшие ощущение стремления к богам их воплощённых детей. Повсеместные витражи и монументы деяний богов и их помощников-бессмертных вселяли уверенность и вдохновляли. Люди были чисто одеты в красивую богато расписанную одежду и казались вполне счастливыми. А от разнообразия товаров в витрине захватывало дух и просыпалось неистовое стремление потратить все имеющиеся сбережения в бесконечном походе по магазинам.
Всё бы ничего, но для Мэнлиуса простая радость от созерцания дневной жизни была несколько более трудно достижима, нежели для его спутников. Он испытывал странное чувство — всё казалось далёким и иллюзорным, краски приглушенными. Когда он пришёл в себя после пробуждения, дневной свет быстро померк и стал казаться каким-то холодным и неприятным.
«Влияние Бездны ещё остаётся» — отметил про себя юный маг. «Нужно быть осторожнее. Эх, как же я завидую тем, кто не наделён силой Бездны…»
Впрочем, троица не была бы магами, если бы не обладала такой слабой волей. Они помнили о своих задачах и, к тому же, обоим магам требовалось лечение, а Нерте нужно было восстановить силы.
Зрелище святого города кое-что напомнило Мэнлиусу. Он позволил себе обдумать впечатления, как обычно, замаскировав их вихрем мыслей. «О чём-то подобном рассказывал барон Саммэнус… Да, о новой архитектуре городов Доминиона» Парень вспомнил ещё кое-что: «Демоны всегда стремились походить на Воплощённых и копировать их достижения. В свете этого я совсем не впечатлён достижениями демонов. Но вспоминается кое-что ещё. Если за видимым лоском демонических городов кроются тени, нет ли их здесь?»
Парень покосился на своих путников. «В лице Нерты что-то неуловимо переменилось. Неужели она думает о том же?» — изумился юный маг. «Чёрт, почему я вообще об этом беспокоюсь?»
А потом ему показалось, что уголки губ Нерты изогнулись в едва заметной улыбке. Но Мэнлиус ещё не был уверен точно. «Нужно прекращать» — обеспокоенно подумал парень. «Мысли этой женщины начинают слишком много для меня значить. Это непрофессионально. Я назначен телохранителем и должен выполнять свою работу как телохранитель-экзорцист».
- Предыдущая
- 75/98
- Следующая
