Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наследство черной вдовы (СИ) - Соколова Надежда - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

— Вы странно выбираете, — нахмурился Донтар, — все эти недомолвки, переезды, обещания. В прошлый раз, насколько я знаю, все было по-другому.

— Было, — кивнула я, — в прошлый раз — так, в этот — иначе. Я решила поменять тактику. В конце концов, это мне потом хоронить одного из вас, — не удержалась я.

Гордон побледнел, Нарон поморщился, остальные женихи никак не отреагировали на мою выходку, видимо, уже смирились с необходимостью стать жертвенным агнцем для своих семей.

— И что теперь? Как нам вести себя в этих стенах? — вновь заговорил Донтар.

— Как угодно, только прошу помнить о правилах приличия. И пожалуйста, если решите выяснить между собой отношения, выйдите во двор.

— Вы плохо о нас думаете, ронара, — подал голос Гордон.

— Ни в коем разе, — мило улыбнулась я. — Просто предупреждаю.

Дальше ели молча.

После обеда Кладира белой лебедушкой поплыла в гостиную, предложив женихам составить нам с ней компанию. Мне видеть ни одного из них не хотелось, но выбора мне не оставили. Пришлось усаживаться в одно из глубоких удобных кресел, оббитых синим бархатом, и делать вид, что заинтересована рассказами Донтара о его боевых подвигах, а потом якобы благосклонно улыбаться мгновенно красневшему Гордону, старавшемуся произвести на меня впечатление рассказами о сельской жизни.

Когда, наконец, Кладира предложила составить мне пару во время тренировок в танцевальном зале, я с радостью выслушала нестройный гул со стороны женихов. У каждого из них вдруг нашлась уйма причин, чтобы не присутствовать на этом мучении.

— Что ж, позовем артара, — заметила Кладира, поднимаясь вместе со мной по лестнице в тот самый танцевальный зал.

Артара, так артара. После нескольких часов, проведенных в компании женихов, я была рада увидеть Лорана. Его серый костюм порадовал глаз в отличие от ярких цветов одежды Нарона и Цокара, чопорно-черного армейского костюма Донтара и коричневого наряда Гордона.

— Расслабься, не думай о том, что танцуешь. Ты же ходишь, не задумываясь, — поучала меня Кладира, — вот и сейчас: не думай. Позволь телу вспомнить все заученные движения.

Я сильно сомневалась, что память тела сработает как надо, но на этот раз и правда, стоило мне забыться в объятиях Лорана, как ноги и руки сами принялись совершать одним им известные движения. Я танцевала, плавно скользя по паркету.

— Отлично, — заметила Кладира таким тоном, что становилось ясно: ничего отличного она не видела, — Зарина оказалась права.

За дверью послышался шум, в комнату, постучав, робко заглянула служанка:

— Ронара, — она растерянно переводила взгляд с меня на Кладиру, не зная, к кому обратиться, — там…

— Я посмотрю, — кивнула мне «сестра» и вышла из комнаты.

— Вы делаете успехи, ронара, — с горькой иронией сообщил Лоран

— Да, — согласилась я, — в этот раз ваши ноги целы и невредимы.

Лоран криво улыбнулся:

— Будем продолжать?

— Почему нет… — я не договорила: очередное прикосновение ладони артара ко мне внезапно разрядом тока пронзило тело.

«К демонам», — разозлившись, решила я. К местным, земным, любым демонам. Вы хотели Селениру? Вы ее получите. Я устала играть роль пай-девочки.

— Проводите меня в спальню, — избегая касаться ошарашенного ударом Лорана, попросила я.

Идти было недалеко: буквально несколько дверей, и вот мы уже в моей комнате. Я решительно щелкнула замком на двери и повернулась к замершему статуей Лорану:

— Поцелуйте меня.

Глава 36

Лоран растерянно моргнул:

— Ронара…

— Целуйте! Вы ведь хотели этого. Или струсили?

Знакомый прищур глаз. Лоран делает шаг ко мне, и вот уже наши губы соприкасаются друг с другом. На этот раз целовал Лоран требовательно, властно. Его язык раздвинул мои губы, проник в рот, начала поглаживать мой. Губы не отрывались от моих, не позволяя вдохнуть ни минуты. Я упивалась каждой секундой поцелуя, такого желанного и такого недопустимого в этом кастовом обществе. Теперь, когда я дорвалась до запретного плода, мне было все равно, кто и что обо мне подумает. Мы целовались снова и снова. Наши языки танцевали зажигательный танец если не любви, то уж страсти точно.

Когда руки Лорана опустились мне на грудь, я уже мало что соображала.

Оторвавшись от моих губ, Лоран рвано выдохнул:

— Хочу тебя…

Я смогла лишь согласно кивнуть, жадно глотая воздух.

От одежды избавились быстро: буквально срывали ее с себя.

Полностью обнаженную, Лоран подхватил меня на руки, отнес на кровать, навис сверху.

— Уверена? — в его глазах горело пламя желания.

— Да.

А дальше… Дальше мы сходили с ума от страсти. Время замедлило свой ход. Я наслаждалась прикосновениями желанного мужчины. Его губы покрывали поцелуями мое тело — непривычные ощущения сводили меня с ума.

Когда все закончилось и мы, выравнивая дыхание, лежали в постели, Лоран задумчиво сообщил:

— Мы с тобой только что нарушили все вековые устои.

— Плевать, — честно ответила я. — Селенира с этими устоями жила всю жизнь. И что? Была счастлива?

— Тебе все равно придется выйти за кого-то из них…

— Не думаю. Я плохо знаю ваши законы, но уверена, что в них можно найти лазейку. Ты… Тебе не достанется от того же Шарона?

Лоран качнул головой:

— Он сейчас проводит все свободное время с женихами, пытается выбрать самого достойного для тебя.

— Удачи ему в этом… — я зевнула.

— Ты сумасшедшая, — мягко улыбнулся Лоран и провел ладонью по моим волосам.

— Надо же когда-то начинать жить так, как хочешь, — мне захотелось, словно кошке, мурлыкнуть от удовольствия.

Лоран ушел через несколько минут. Я поднялась, задумчиво посмотрела в окно. Осторожная и благоразумная Кладира все еще отсутствовала. Что же такое могло произойти, если «сестра» бросила меня одну?

— Они подрались, — появившись минут через двадцать в моей комнате, ошарашила меня Кладира. К тому времени я успела привести себя в порядок и заправить постель. Впрочем, Кладира была в расстроенных чувствах и ничего вокруг не замечала. — Цокар и Донтар. Подрались. Во дворе.

— И что? — не поняла я. — Ты сама говорила: обычная мужская драка. Нет?

Кладира поморщилась:

— Не сравнивай махание кулаками артара и драку высокородных. Тем более, в ней участвовал принц троллей. Понимаешь? Принц. К какой бы расе он ни принадлежал, это представитель правящей семьи. Он не может опускаться до подобного выяснения отношений.

— Ты ему об этом сказала? — я зевнула, прикрыв рот ладонью.

Волнения сегодняшнего дня дали о себе знать, и теперь, вместо обсуждения драки между благородными женихами, я хотела спать. Желательно, конечно, в объятиях Лорана, но можно и просто уткнуться носом в подушку. Тем более, время позднее.

— Он не стал слушать, — дернула плечом Кладира, — да ему, думаю, и не до того было. У него лицо — сплошной синяк!

— А у Донтара? — уточнила я из вежливости.

— Понятия не имею, — отмахнулась от меня «сестра», — он военный. Что ему сделается.

— Похоже, кто-то влюбился в тролля, — задумчиво сообщила я пространству.

Кладира покраснела и возмущено уставилась на меня:

— Ну вот что за глупости ты говоришь! Он — принц! Ему надо выказывать уважение, подобающее его статусу. А тут — драка.

— Ты его самого спроси, нужно ему это уважение, — посоветовала я и зевнула еще раз. — Может, он и сбежал из своего государства только потому, что уважение к статусу приелось.

— Ох, Селенира, — вздохнула Кладира. — Не знаю, что там в твоем мире, но здесь, хоть горожане по закону и равны аристократам, все же следует соблюдать, как ты там говорила? Дистанцию? Ладно, я вижу, ты уже спишь. Спокойной ночи. И раз уж у тебя проявились способности моей сестры, завтра будем развлекать женихов так, как подобает герцогам. Спокойной ночи.

Я вяло кивнула, проследила, как Кладира выходит из комнаты, из последних сил переоделась в пижаму и завалилась в постель. Спать… Все остальное — потом.