Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шпионка на отборе у дракона (СИ) - Миленина Лидия - Страница 34
— На полчаса?! — голос Эрмиора было слышно лучше, он прогремел в коридоре и ясно донесся до нас. — Кретин!
Затем послышалось знакомое «Кхм…», видимо, королю стало неудобно за вспышку гнева на пожилого библиотекаря.
Спасение так близко, Господи! Помоги мне! Я набрала в рот воздух, чтобы заорать, преодолевая панику и страх. Надежда искрой вспыхнула внутри. Но тонкая рука в перчатке крепко зажала мне рот.
Я крутила головой, вырывалась, попробовала укусить ее, но ничего не выходило.
— Тихо! — шикнула моя похитительница.
Но… наверное, она растерялась. Отвела шприц от моей шеи, словно раздумывая…
— Эрмиор, проклятье… — буркнула она.
А голоса удалялись…
— Ваше величество, эта комната заперта, ей никто не пользуется, — послышался незнакомый мужской голос, словно из-под воды. — Эта — тоже…
Нет, не может все так закончиться! Слишком близко мое спасение! И король — король все же ищет меня!
«Проклятье!» — правильно сказала эта змея. Ну почему я не успела заорать, почему дверь закрыта!
Меня охватило отчаяние, надежда погасла. А в следующий миг я почувствовала злость.
Нет, нельзя так! Не уходите, пожалуйста, спасите меня!
Да откройте вы кто-нибудь эту проклятую дверь, загляните сюда!
И в этот момент что-то изменилось. Словно в замедленной съемке… дверь дернулась, а потом непонятный поток воздуха, как ветер пронесся вдоль моей щеки, и она распахнулась с громким треском.
Еще миг — звук голосов приблизился, послышались быстрые шаги, и в комнату ворвался Эрмиор в сопровождении двух незнакомых мужчин. Вслед за ними — Таор.
— Ваше величество… — едва слышно прошептала я.
…Он пришел, он спасет меня, подумала я, и ощутила, как начинаю уплывать, перед глазами мутнеет, мир блекнет, а мерзкая рука отпускает мой рот. Нельзя терять сознание, пронеслось в голове, нужно досмотреть окончание этой пьесы…
И в это мгновение моей кожи снова коснулась игла.
— Дай слово владыки отпустить меня — и я не убью ее! — произнесла «маска». Она так и сидела рядом со мной на корточках и смотрела на Эрмиора.
Мне показалось, Эрмиор задумался, но в янтарных глазах тут же блеснуло что-то недоброе, очень жесткое. Он поднял руку и сделал шаг к даме. В отличие от меня, он явно хорошо знал ее голос и узнал…
— Отдай, Мериза, — сказал он, указывая на шприц.
— Нет! — взвизгнула вдруг «маска». — Я не отдам тебя ей! Я не отдам ей дракона! Будьте вы оба прокляты…
— Ты знаешь, я и так в определенном роде проклят, — очень спокойно ответил Эрмиор и сделал еще один шаг к ней. — А еще ты знаешь, что не успеешь сделать укол. Мы в любой момент можем скрутить тебя. Я просто даю тебе шанс сдаться самой.
— Да нет же! — вновь взвизгнула дама. — Ты не арестуешь меня! Ты меня любишь!
— Люблю? — Эрмиор удивленно приподнял брови. — Кто тебе это сказал, — усмехнулся. — Уж точно не я. Отдай шприц и сними маску, — еще шаг, потом бросок вперед, и Эрмиор жестко хватает Меризу за талию, оттягивает от меня, его пальцы сжимаются на ее запястье, другой рукой он вырывает шприц и брезгливо отбрасывает в сторону.
А еще спустя миг так же отбрасывает Меризу, и она отлетает к стене, под окно…
— За что так! За что?! — она приподнимается, в голосе слышатся слезы.
Дрожащей рукой она стянула маску. Но мне не видно ее лица. — Ты мог бы… магией! Ты никогда не бил меня прежде!
— И больше не буду. Ты вообще больше меня не увидишь, — равнодушно ответил Эрмиор. «А он жесток… порой», — пронеслось у меня в голове. — И не вижу смысла марать об тебя магию.
Обычно не хотят марать руки. Но, видимо, в магическом мире все наоборот, растерянно подумала я.
— Взять ее, — небрежно бросил Эрмиор двоим сопровождавшим его мужчинам. — В подземную тюрьму. А дальше… Я еще не решил, что с ней делать…
Мериза встала на колени, сложила руки в молитвенном жесте:
— Нет, Эрм, пожалуйста… Ты ведь любил меня, я знаю! Ты… и женишься лишь ради… дела! Пожалуйста, прости меня! — и, размазывая слезы, добавила, как нашкодившая девочка: — Я больше не буду!
— Это точно, — усмехнулся Эрмиор. А двое подошли к Меризе и подхватили ее под руки. Я видела их лишь краем глаза, да и взгляд вновь начал затуманиваться.
И тут с ее ладоней — или откуда-то еще — слетели серебристые молнии.
По комнате заметались серебряные шары, все вспыхивало, а я моргала, ослепленная, отчаянно пытаясь понять, что происходит. Слышались вскрики Меризы и какие-то странные шипящие звуки. Лишь Эрмиор невозмутимо стоял, сложив руки на груди, и смотрел туда, где крутились в магическом танце три фигуры.
Потом все вдруг резко затихло. Краем глаза я заметила распластавшуюся на животе Меризу — безвольную, похожую на груду темного тряпья. Наверное, мертвую.
— Простите, ваше величество, — сказал один из мужчин. — Ее удар требовал такой отдачи. Я не мог… сохранить ей жизнь.
— Я видел, — деловито кивнул Эрмиор.
— Бедная девочка… — услышала я над ухом. Это Таор, кряхтя, склонился надо мной и принялся развязывать один из узлов на веревках. — Да что ж это такое… нельзя человеку в библиотеку спокойно сходить… Всякие змеи норовят ужалить!
«Вернее, нельзя спокойно сходить в туалет…» — подумала я. Ответить старику я не могла, словно потеряла дар речи. Только слезы потекли по щекам.
— Я сам! — резковато бросил Таору Эрмиор. Я посмотрела на его лицо. Какой красивый. И пришел за мной, волновался… Все-таки спас… И слезы полились уже рекой…
Рука Эрмиора коснулась веревок, и они одним махом ослабли, сами сползли с меня, как испуганные змеи. Я резко ощутила свободу. Было даже непривычно, когда тебя ничто не стягивает и нигде не режет. Невольно застонала от облегчения.
Все это время лицо Эрмиора ничего не выражало, но тут он улыбнулся. Тепло так, ободряюще.
— Вы все-таки следите за мной, ваше величество, — сама не поняла, откуда нашла в себе силы прошептать это и чуть-чуть улыбнуться.
— И не зря, как оказалось, — ответил он с легкой усмешкой.
Горячая рука скользнула на мой затылок, он приподнял мою голову, приятно ощупал ее. — Опять сотрясение. Умеешь же ты, девочка с болот, биться головой. И… — другая его ладонь опустилась ниже, едва ощутимо коснулась груди. — Четыре ребра сломаны… Нет, даже пять. Хм… в этот раз будешь лечиться по-настоящему. Сейчас — спи, — ладонь переместилась на мой лоб, и я ощутила, что накатывает сонливость — здоровая, спокойная, какая-то даже радостная.
— Стойте, ваше величество! — я дернулась, рывком подняла затекшую руку и попробовала отодрать его ладонь от своего лба.
— Да что такое?! — раздраженно нахмурился Эрмиор.
— Мне… мне очень нужно… в дамскую комнату, — прошептала я.
— Ну пошли тогда, — усмехнулся Эрмиор, просунул одну руку мне под спину, другую под колени, и рывком встал на ноги со мной на руках. Я успела лишь непроизвольно охнуть.
Ну все, король несет меня в туалет, подумалось мне. Конец моему романтическому образу, пошатнувшемуся, еще когда он снял в поле сапог с моей ноги…
Он быстро вышел в коридор и начал подниматься по лестнице. «И внутрь со мной пойдет!?» — в панике подумала я и судорожно обняла его за шею.
Больше мы не сказали друг другу ни слова, пока он не дошел до желтой двери — желтым цветом здесь обозначали двери туалетов.
— М… можно… я сама…? — из последних сил прошептала я.
— Хм… — Эрмиор медленно и аккуратно опустил меня на ноги. Меня тут же качнуло, стоять почти не могла, а от изменения положения резко кольнуло в груди и чуть ниже. Сломанные ребра давали о себе знать. Король придержал меня за талию и провел рукой вдоль моего тела, боль ушла, перед глазами прояснилось, в ногах появилось немного силы.
— Ну и куда ты такая? — насмешливо спросил Эрмиор, глядя на меня сверху вниз.
— В туалет, ваше величество… Вы ведь меня вылечите. И уже лечите… — ответила я. Была, как пьяная, и с губ срывалось то, что было на уме.
— Ну иди, только быстро, — уголком губ усмехнулся он и открыл дверь туалета.
- Предыдущая
- 34/98
- Следующая