Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Погружение (СИ) - Снежкин Владимир - Страница 75


75
Изменить размер шрифта:

— Вот и отстаивай, — сквозь зубы произнес Морган. — Или мы быстро найдем тебе замену, несмотря на все твои былые заслуги. Ты хоть в курсе, что произошло?

— Н-н-нет.

— Компания должна была участвовать в одном из аукционов. Мелком, если судить по меркам Корпорации, но достаточно значимом на планетарном уровне. В процессе подготовки к нему на исполнительного директора вышли неизвестные, предложив отказаться от участия. Он не согласился, после чего попытался выйти на тебя. Как мы знаем, это ему не удалось. В итоге, мой человек сейчас в больнице. Ему переломали все кости, раскроили череп, вспороли живот. Едва спасли. Вот теперь ты мне скажи, как я должен реагировать на подобную новость? Как такое вообще могло произойти, если Главный Префект планеты клялся раньше, и клянется сейчас, «отстаивать интересы Корпорации»?

— Я разберусь! Я со всем разберусь! — вмиг побелевшими губами запричитал Моралес. — Я найду всех причастных к наезду! Я…

— Сколько тебе времени потребуется? — жестко оборвал его Морган.

— Два дня! — выдохнул перепуганный Префект.

— Пусть будет так. У тебя ровно два дня, по истечению которых ты приносишь мне головы исполнителей и заказчиков. Хотя… Нет. Не головы. Ты организуешь для меня прямую трансляцию, где испытаешь своего быка на этих отморозках. Только перед этим предоставишь убедительные доказательства, что схваченные люди являются теми самыми, которых я жажду увидеть. Не мне. Ему! — кивок в сторону Виланда. — Понял?

— Я все сделаю! — часто закивал головой Моралес. — Сделаю в лучшем виде.

— Действуй, — отключив связь, Морган откинулся в кресле. — Что ты на это скажешь?

— Мы людей и за меньшие проступки… меняли. Моралеса может быть тоже бы стоило заменить на более расторопного? — предложил Виланд.

— Нет, пока подождем. Я ведь не зря упоминал о его былых заслугах. Он, действительно, много сделал для корпорации. И делает. К сожалению, иногда начинает слишком много думать о тех вещах, над которыми думать ему не стоит.

На этом разговор между шефом СБ и главой корпорации завершился.

— Здесь поспать, или домой? — озадачился Виланд, взглянув на время и обнаружив, что рабочий день уже давно кончился. На улице глубокая ночь!

Решив на сей раз заночевать дома, вызвал аэромобиль с личным водителем, и всего через час уже повалился на свою кровать, даже не удосужившись ее расстелить.

Сон… Благословенный сон…

Открыв глаза, Виланд обнаружил себя в полутемном помещении лаборатории. Последняя горящая лампа периодически потрескивала и мигала, на короткие мгновения погружая лабораторию в полную темноту.

Около ближайшей вирткамеры прямо на полу сидел человек в белом халате и что-то бессвязно бормотал, поглядывая на Виланда глазами, в которых не было ни капли разума.

Шефу СБ бросился в глаза еще один нюанс — освещаемый участок пола был покрыт непонятными темными пятнами. Сделав несколько шагов вперед, Виланд склонился и провел пальцами по одному из них. Подвел пальцы к глазам, присмотрелся…

— Это кровь! — не удержался он от изумленного восклицания. — Что с вами? Что здесь произошло?

Вместо ответа человек вдруг издал нечленораздельный крик и неожиданно быстро пополз подальше от Виланда.

— Эй! Постой! — он пошел за человеком в белом халате, намереваясь выбить из того всю интересовавшую его информацию.

Остановился на полпути.

Что-то Виланда насторожило. Медленно повернув голову в сторону вирткапсул, с содроганием обнаружил, что их крышки открыты.

Осторожно приблизился, заглянул внутрь…

— Этого еще мне не хватало! — вырвалось у Виланда при виде пустого нутра капсулы. — Слушай, ты! Ползун в неизвестность! Ползи сюда!!! — закричал он во тьму, где скрылся потерявший рассудок работник лаборатории. — Ну!!! Или ты сейчас…

Порыв ледяного ветра, неизвестно откуда взявшийся в закрытом помещении, ударил Виландув спину. Следом донесся тихий шепот.

Мгновенно обернувшись, Виланд увидел одинокую фигуру, стоящую в дверном проеме. Видок неизвестного заставил внутренности шефа СБ похолодеть — единственный желтый глаз на правой половине лица, отсутствие губ, длинные кривые клыки, лоскутьями свисающая с головы кожа…

Что-то острое впилось Виланду в правый бок, заставив мгновенно вынырнуть из тенет снившегося кошмара. Зашипев от боли, он буквально подскочил на узкой кровати.

— Свет!

Откинул одеяло, и очумело уставился на металлическую фигурку всадника на коне, мирно поблескивавшую в центре постели. Задумчиво проведя рукой по взъерошенной шевелюре, шеф СБ попытался вспомнить, когда и зачем он умудрился прихватить ее со стола с собой, в кровать. Не вспомнил.

— Господин Виланд, — отвлек его активировавшийся коммуникатор, явив перед ним голограмму симпатичной стюардессы. — Вы встали?

Виланд покосился на часы. Можно еще пару часов поспать.

— Нет, не встал.

— Вас запрашивает Оливер Сарк.

— Да? — вздохнул Виланд. — Сам не спит, и мне не дает. Ну что там еще? Соединяй!

— Виланд! — едва завидев его чуть не закричал Оливер, имевший крайне взволнованный вид. — У нас ЧП! Налет на лабораторию! Пропало семь тел!

— Что??? — сон с Виланда сняло как рукой.

— Налет, говорю! В настоящее время проводим поисковую операцию. Результатов пока нет. Ни преступники, ни похищенные ими тела не обнаружены. Записи кто-то опять уничтожил!

— Это невозможно, — прошептал Виланд, и добавил, повысив голос. — Охрана лаборатории могла выдержать штурм армейской бригады! Люди были оснащены всеми возможными средствами химической и бактериологической защиты! — неожиданно Виланд вспомнил об еще одной немаловажной детали. — Автоматические охранные дроны! Они должны были расстрелять нападавших! Что с ними?

— Превратились в груды металлолома, — беспомощно отозвался Оливер.

Конец первой книги