Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Воронье сердце. Отбор по принуждению (СИ) - Бородина Мария - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:

— Как вы меня нашли?

Андара лишь улыбнулась и указала на визиоллу, что застыла под навесом густой кроны и плевалась искрами точно над моей головой. А я лишь по лбу себя хлопнула: надо же! О самом главном и забыла! Никудышный из тебя разведчик, Лира Крэтчен!

Что ж, придется привыкать к визиолле, как к новой части своего тела.

— От кого пряталась? — Андара приподняла бровь.

— Я не пряталась, — притворившись дурочкой, развела руками. — Я… мышей ловила!

— Решила очистить территорию дворца? — строго произнесла Андара. — Не переживай! Во дворце есть кот — любимчик принца. Он отлично справляется с этой задачей.

— Это для моего питомца! — я поднялась, отряхивая подол и удивляясь, какая стройная ложь лезет мне в голову. — Для Эстер мышь — вкуснейший деликатес. Я лишь хотела ее порадовать.

— Мы можем взять для нее мяса с кухни.

— Ну вы что, — я замахала руками. — Я не растрачиваю государственное имущество, в отличие…

Снова осеклась, вспомнив, с кем разговариваю. Но Андара лишь улыбнулась в ответ: лукаво, как лисица. Будто мысли мои прочитала.

— Вернись в комнату, Лира, — сказала она. — Уже темно. Даже на территории дворца в этот час может быть опасно.

Понимая, что теперь мне ловить нечего, я повиновалась. Собравшись в грузный комок, поплелась к парадному входу сквозь мрак. Надеялась, что Андара не идет за мной: покуда я одна, можно изучать архитектуру дворца и расположение коридоров сколько душе угодно. Эта информация тоже будет полезна.

Интересно, получил ли Олаф мою весточку? Обрадовал ли его такой поворот событий? Я закусила губу и застонала, вообразив, как он разворачивает мое послание и довольно улыбается. Улыбка у Олафа солнечная и щедрая, рассудок — трезвый и твердый, а уж обаяния Филлагория ему отсыпала за троих. Олафу бы королем быть! Вмиг бы всех на место поставил: и чинуш зажравшихся, и придворных высокомерных! Я все для этого сделаю!..

Радостная мысль вылетела из головы, оставив гудящую и тревожную пустоту, и я задумалась. А вдруг Олафа ослепит шаговая доступность богатства и всех благ, как ослепила короля Рихара в свое время? Олаф ведь никогда не знал истинной радости: даже родителей у него не было.

В спальне меня никто не ждал. Едва открыв дверь, я поняла, что Альви снова забыла прочитать заклятие на сон. Храп вырвался в коридор такой мощной волной, что стекла в панорамных окнах зазвенели и едва не лопнули. А стоило мне затворить за собой дверь, как гудеть начало уже окошко спальни. На всякий случай я приоткрыла форточку: комары комарами, а дворцовое имущество — ой, имущество простого народа, земледельцев и работяг — портить не следует.

Альви полусидела на неразобранной постели, откинувшись на подушку. Ее пальцы все еще сжимали самописец, а в другой руке белела пачка сложенных бумажных листков. Должно быть, испытания утомили ее так сильно, что она заснула на ходу. Только, слушая зловещий рокот, вырывающийся из ее горла, сочувствовать ей совершенно не хотелось. Жалела я прежде всего себя, ведь больше всего на свете мне хотелось прыгнуть в постель и уснуть без задних ног.

— Альви! — Я сжала ее плечо. — Проснись! Ты храпишь!

— Хр-р-р! — Альви, как и прошлой ночью, вступать в вербальный контакт не собиралась.

— И что мне делать?! — выкрикнула я так, что маглюмы на стенках встрепенулись, будто живые.

Засыпающий разум хороших решений не подкидывал. Можно было, конечно, перейти в другую спальню, спросив разрешения у Андары или Хельги. Ведь многие сегодня выбыли, и места освободились. Но не исключено, что уживаемость с соседкой — это часть испытания. Мне не хотелось печься о рейтинге, но по закону подлости меня вполне могли подселить к Лусьене, или — что еще ужаснее — к Роттильде, от запаха которой уснуть еще сложнее.

Нет уж! Лучше перекантоваться где-нибудь в коридорах. Не переживай, Лира! Это всего лишь еще одна бессонная ночь.

— Альви!!! — топнула я ногой, последний раз пытаясь исправить ситуацию.

— Хр-р-р!

Предел настал. Яростно хлопнув дверью, я вылетела в неизвестность и понеслась, куда глаза глядят. Бежала коридорами и развилками мимо ничего не понимающих стражников, комкая ногами дорогие ковры и сбивая носы казенных туфелек. Плутала извитыми артериями ходов, пока не обнаружила себя в совершенно незнакомой части дворца.

Пробегая очередной коридор, я едва не споткнулась об огромного рыжего котищу. Едва отрывая увесистое брюхо от ковровой дорожки, кот играл со своим хвостом и никак не мог поймать его потешными короткими лапами. Отстранившись, я по инерции налетела на стену. Потерла ушибленное плечо и, застонав, присела рядом с котом. Все равно мне некуда идти: а так хоть собеседник нашелся.

— И нравится тебе тут жить? — выдохнула я из легких остатки воздуха.

Кот посмотрел на меня, как на дуру. Или как на содержимое своего золотого лотка.

— Поди тебя только телятиной кормят, — буркнула я.

Кот с презрением моргнул. Видимо, разговаривать с челядью было ниже его достоинства.

— А, знаешь, я хотела бы родиться королевским котом, — я осторожно протянула руку и погладила кота между ушами. — Живи себе в свое удовольствие, лови мышей и собственный хвост, жри вырезку из золотой миски да высокомерно поглядывай на разную челядь не местную. И никаких тебе размышлений о судьбе мира и революции — ведь у тебя лапки.

Тут котище растаял, высокомерно сощурился и включил мурчательный аппарат. И даже на спину перевернулся, показывая мохнатый белый живот. Я чесала его лощеную шкурку, и все тревоги постепенно таяли. Унизительные испытания. Риск на грани и пронизывающие предчувствия. Тревога о будущем. Все осталось в сощуренных глазах моего нового рыжего друга!

— Я тоже хотел бы родиться котом, — раздался над головой знакомый голос. — Ты даже не представляешь, как. Особенно сейчас.

Глава 26

— Хотите, чтобы я вам животик почесала? — прошептала я. — Или поваляться на полу в коридоре, раскинув конечности?

Я едва не поперхнулась смехом и подняла глаза. Надо мной, чуть склонившись, стоял принц Рэнимор. В его льдистых глазах играли холодные искорки: совсем как накануне вечером. Все же удивительно, как я сразу не приметила его сходства с Рэмом. Видно, морок был силен, а я — слаба. И сердцем, и магическим потенциалом.

— Я не отказался бы от твоего предложения, — усмехнулся Рэм, и его улыбка тут же переросла в заливистый смех. А мои щеки ошпарил жар. Надо же было так неудачно пошутить! — Как и Персик. Лучше нежных женских рук — только свежая постель после душа.

— О, вот как мы заговорили! — спокойно, Лира! Главное панике не поддаваться.

— Я имел в виду кое-что другое, Лира, — выдохнул принц, и хотя я видела, что он врет, у меня отлегло от сердца. — Почему ты в этот час не в спальне, и каким образом выбралась в крыло для придворных?

По телу пробежал неприятный колючий холодок. Даже руки мурашками покрылись. Вот засада! А что, если Рэнимор решит, будто я намеренно искала с ним встречи?! Тело остекленело, одно прикосновение — и на осколки разлечусь. О, Филлагория! Отчего мне не все равно, что подумает обо мне наследник престола, нечистый на руку?!

Отчего так хочется, чтобы коснулся?..

— Потому что… — Язык прирос к небу. Я задумалась, стоит ли ябедничать принцу, и решила смолчать. В конце концов, вдруг именно Альви суждено стать королевой? — У меня бессонница, и я решила прогуляться по дворцу. А уж куда несут меня ноги — это их личное дело. Вот и все.

— Далеко же ты ушла, — Рэнимор покачал головой и, склонившись, подобрал наглое рыжее коротколапое чучело. — Искала кого-то?

Котейка замурлыкал так громко, что стены дворца затанцевали, канделябры под потолком закачались, а окна басовито загудели. Должно быть, Персик — дальний родственник Альви. Объединятся — кажется, и лавину вызовут. Никакая гильдия королевских магов не потребуется!

— Да нет. Немного заплутала, — сипло растянула я, надеясь, что не раскраснелась, как томат, — а потом просто забыла путь назад.