Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор по-деревенски (СИ) - Волкова Риска - Страница 11
Я опасливо посмотрела вниз. Обрыв был песчаный, и, если в самом низу и было полого, то спуск был очень крутой.
— Сомневаюсь, что сумею сделать это… — пробормотала я, но князь Авенри даже слушать меня не захотел, потянув за руку к краю.
— Давай. Держись за меня. Не ходить же нам чумазыми в конце концов? — рассмеялся он, а у меня отчего-то на душе потеплело.
Эллир… Он был странный. Очень. Словно ветер. То порывистый и властный… А то теплый, словно летний бриз. И все же, от него все равно исходила какая-то опасность. Словно то, что я вижу, было лишь обманом. Маской, нарисованной искуссным художником.
Мужчина стал спускаться первым, упираясь на одну ногу и помогая, замирающей от страха мне. Один раз у меня поехал мысок кроссовок, и я думала, что все, пришел мне конец бесславный, но Эллир оказался настоящим героем и меня поддержал. За талию. Когда мы оказались уже у самой воды. И отчего-то он не спешил меня отпускать.
— Полоскайтесь, Князь Енот! — невольно улыбнулась я. — Я отвернусь.
— Мне нечего стесняться, леди! — отозвался мужчина и, ловко стянув рубашку и сапоги, прямо в брюках кинулся в воду.
Я невольно ему позавидовала. Пара мгновений, и на его лице и следа не осталось от слюней саблезубых кроликов. А вот я была стороной пострадавшей. Прямо чувствовала, что от волос, в которых пытались свить гнездо, попахивает животинками.
Вот только как зайти в воду? Стянуть с себя майку и жилетку, оставшись в белье? А вдруг Эллир, который и так кидает недвусмысленные взгляды, подумает чего? Здесь про такую вещь, как купальник, наверное и не слышали. А если и слышали, то он наверняка представляет из себя набор водолаза.
Мои сомнения развеял мужчина, который прямо из воды вдруг выпустил из руки какой-то сияющий жгут. Я впервые видела проявление магии так явно… И это… Это пугало и восхищало одновременно! До определенного момента. Ровно до того, как жгут дотянулся до меня, и, обвив мою талию, потащил меня в воду. Прямо в майке, джинсах и кроссовках.
— Эээээй! — заорала я. — Эллир! Прекрати сейчас же!
Но в ответ я услышала лишь бархатный веселый смех. Ну все, князь Авенри! Тебе не жить! Готовься идти на дно к Посейдону!
Я барахталась, отплевываясь и брызгаясь в сторону наглого мужчины, вовсю надо мной потешающегося. Вон он! Замер у самого берега в расслабленной позе, будто ему мои брызги вовсе не страшны! Хотя бы потому, что он каждый раз выставлял какой-то светящийся магический щит перед собой.
— Леди Валенсия, не ведите себя как ребенок! — улыбаясь, комментировал он мои бесславные потуги. — Все равно ведь не достанете.
— То есть, тебе можно меня в воду стаскивать, а мне ответить даже нечем?! — вспыхнула я и, крадучись, подплывала поближе.
— Отчего же? Можете, как положено смиренной леди, опустить очи к самой воде и сказать мне “спасибо”, за то, что я избавил вас от острого приступа неловкости.
— Ах так?! — я как раз оказалась рядом, там, где вода мне была уже по колено, и, в один миг подскочив, вцепилась князю в руку, резко рванув на себя.
Эллир, не ожидав такой подставы, а, может, просто мне поддавшись, охнув, стал падать вниз. Да так неуклюже, что и меня с собой утянул, придавив своим весом на мелководье.
— Коварная! — как-то плотоядно улыбнулся он, и не думая с меня слезать. Так и навис, расставив руки по обе стороны от моей макушки, в волосах которой запутался речной песок и ил.
— Пустите… — слабо пискнула я, а князь Авенри расхохотался, рассматривая мое лицо.
— Ты поразительна, Ленси!
Эллир все же меня пустил, легко откатившись в сторону, а я побрела туда, где поглубже — смывать с себя накопленную грязь, смывать следы пребывания на моей одежде пушистых зверьков и речную грязь. Невольно улыбнулась, вспомнив нашу с князем перепалку в воде. Вот ведь! Я на самом деле на какое-то время отвлеклась. Может быть, Эллир прав, и мы дейтсвительно похожи?
Вот только гнетущее ощущение вновь вернулось, враз испортив мне настроение. Что все-таки с ним не так?
Пока я была занята полосканием в воде, князь Авенри уже вовсю сушился на берегу. Присев на песчаный уступ склона, он выжимал свои влажные волосы и, подставив нос солнышку, чему-то улыбался.
— Сегодня просто потрясающий день, Ленси… — прошептал он.
А я не могла с ним согласиться. Все же, мне нужно было домой, и хоть я и посмеялась от души за сегодня, не могла и на миг забыть о том, что у меня там остались родители и дела.
Глава 11
*** (Эллир)
Сегодня был удивительный день. Поистине чудесный. Легковерная Ленси попалась-таки в мои сети, и мне кажется, что лед между нами стал таять. Я отвел ее на свое любимое место на реке, и мы полдня плескались в воде, как дети. Даже странно… Я и забыл, когда с кем-то испытывал подобные эмоции…
Я был прав. Она такая же, как и я. Вот только как донести эту информацию до ее светлой головки? Девчонка после нашей прогулки сбежала так быстро к себе, что я даже не сумел толком с ней поговорить. А ведь хотел! Сказать, что хочу ее себе в жены… И что у нее нет шансов избежать этой участи.
— Князь Авенри! — стук в дверь прервал мои мысли, и я нехотя щелкнул пальцами, чтобы впустить Нуррию.
Женщина прошла внутрь, кряхтя и обдавая комнату шумным дыханием. Остановившись напротив моего стола, за которым я сидел, якобы изучая документы (а на самом деле думая о том, какие у Ленси удивительно красивые глаза), она грозно на меня посмотрела. Так, что у меня, повидавшего на своем веку многое, по спине побежали мурашки.
— Выкиньте иномирянку из своей головы! — шамкая, воскликнула она.
Вот и закончилось, кажется, мое хорошее настроение. А ведь все так хорошо начиналось!
— Почему, маору? Почему я должен перестать о ней думать? — спросил ледяным голосом и отвечая не менее приветливым взглядом.
— Она принесет беды! Она не пара вам! У Валенсии невосприимчивость к магии, а поэтому…
— Она мне нравится. Я думаю, что смогу решить ее проблему.
— И как же, Эллир?! Посадишь ее на золотую цепь?! Гроза еще не грянула! Но сюда того и гляди приедут столичные маги, и уж тогда ей точно не сдобровать!
— Никто не посмеет обидеть мою жену, Нуррия! — огрызнулся я.
Этот разговор начинал меня раздражать. Хотя бы потому, что где-то в глубине души я знал, что старая ведьма права. Ленси опасно находиться здесь. Даже если она рядом со мной. Смогу ли я ее защитить?
— Она сбежит от тебя прежде, чем ты уложишь ее на брачное ложе, князь! Девушку мы выбрали только потому, что в пророчестве было написано, что она должна принимать участие в отборе. Но там ничего не было сказано про то, что ты должен на ней жениться! Виданное ли дело! Умный, здоровый мужчина, а втрескался на третий день в девушку! Да еще в кого! В развратницу из мира, погрязшего в собственных грехах!
— ХВАТИТ! — я крикнул так, что дрогнули стены. — Уходи, Нуррия. Со своими проблемами я буду разбираться сам.
Ведьма оскорблено зашипела.
— Ну погоди, Эллир! Я тебя воспитала, мать заменила почти что! А ты мне вот так в ответ?! Ничего… Отбор еще не закончен, девушек много! Влюбишься в другую красотку, а об этой забудешь! Уж помяни мое слово, я все для этого сделаю!
Князь Авенри едва не застонал.
— Нуррия, пожалуйста… Оставь меня…
— Ленси не знает, какой ты на самом деле! — достала последний козырь из рукава эта ведьма.
И ведь хорошо попала. Прямо до самого сердца дотянулась, карга! Ленси и правда не знала о моем маленьком секрете. О том, что мой переезд в деревеню был связан не только со стремлением к уединению, но и еще кое с чем. С личным желанием отомстить моему брату. Щелкнуть того по носу, который он так горделиво задирал.
Еще бы! С детства все доставалось Дариушу. Корона, внимаение женщин, подарки родителей… А чем я хуже? Тем, что родился полукровкой? Тем, что почти сросся с привычкой быть незаметной тенью императора? Быть тем, на кого обращают внимание только девицы, мечтающие заполучить не мое сердце, а титул и деньги, которые ежегодно выделяла на содержание корона?
- Предыдущая
- 11/40
- Следующая