Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор для короля дракона (СИ) - Генер Марго - Страница 27
А она к своему стыду, едва удерживается, чтобы не поддаться этому соблазну.
Едва вспомнила его пальцы у себя на груди, внизу живота томительно заныло. Захотелось вновь ощутить его рядом, почувствовать обжигающее дыхание дракона, которое ей почему-то совсем не кажется обжигающим. Напротив — нежным, обволакивающим.
Как же это невыносимо…
Тряхнув головой, Рина решительно направилась к деревьям. Если уж ей придется находиться здесь, то лучше уж подальше от остальных девиц. Король-дракон все равно улетел, вряд ли вернется, особенно после ее очередного отворота.
Хотя, наверное, она слишком раскатала губы. С чего взяла, что он только с ней вот так уединяется?
Осознание этого снова причинило боль. Какую-то тянущую, жгучую боль в районе грудной клетки.
Да что она, в самом деле? Ревность? Глупее этого придумать ничего нельзя. У нее вообще нет прав испытывать даже подобие ревности. Она сама его каждый раз отвергает ухаживания короля. Хотя какие это ухаживания? Скорее, домогательства. Но почему-то воспринимаются они именно как ухаживания. Может, у драконов так принято.
Но она не имеет права на ревность.
Так она размышляла, шагая по тропинке вдоль лагеря, когда вдруг ее резко дернули за локоть и втащили в кусты.
Рина охнула от неожиданности и хотела закричать, но рот ей благоразумно зажали ладонью.
— Это я, лэрд Отокар, — быстро шепнули в ухо, — не кричите.
Старясь унять в раз пустившееся вскачь сердце, Рина выдохнула и отшагнула от него.
— Сдурели? — только и смогла она выдавить, хватаясь за горло. — Я могла ударить.
— Но не ударили же, — отозвался он сурово.
— Вы что, следите за мной?
Глаза Менозо Отокара как-то неприятно сверкнули, он разгладил брови пальцами и произнес:
— Разумеется.
— Что-то мне не понятно, зачем, — с недоверием проговорила Рина выглядывая из-за кустов и опасаясь, как бы кто не заметил. Не известно, как относятся к там визитам по среди отбора, путь даже думают, что он ее дядя. В зале ведь тогда на самом первом этапе ему вход был запрещен. Так почему разрешать посещать озеро Лотосов?
Лэрд Отокар шагнул ближе, его лицо потемнело, морщины углубились, а он сам вновь напомнил Джафара — суровый, мосластый и вечно чего-то требующий.
— Что не понятно мне, — проговорил он, нависнув сверху, как гора, — так это то, что вы вновь упустили потрясающий шанс отдаться королю.
Глава 14
Рина отпрянула.
— Вы считаете, что я вещь? — спросила она. — Какая-нибудь дурында, которую вы вытащили из другого мира чтобы подложить под дракона?
Отокар помрачнел еще сильнее, проговорил:
— У вас есть миссия…
— … о назначении которой я узнала исключительно от вас, — прервала его Рина. — И от клирика алирского. Вы говорили, что король-дракон мерзопакостная тварь. Но я общалась с ним несколько раз и знаете, мне кажется, вы можете ошибаться.
О том, что лишается трезвого ума и трепещет о какого-то неведомого желания Рина благоразумна умолчала, лэрду Отокару совсем не к чему знать такие подробности. Но сейчас она действительно начала сильно сомневаться в правдивости их слов. Будь дракон таким отвратительным, разве прислушивался к ее просьбам не продолжать свои умопомрачительные ласки. Хотя, если честно, и начинать их не стоило…
Ой, да она сама в это верит?
Подул ветерок, листья на кустарниках зашевелились, зашумели, Рина опасливо покосилась в сторону — почему-то возникло неприятное ощущение. Но она постаралась его выгнать, дракон все равно улетел, Лиам с Вайолет в шатре, а девицы все на поляне злопыхают ревностью.
Менозо Отокар выдохнул очень натужно и произнес, тоже поглядывая в сторону:
— Дорогая наша Катриана, вы же должны понимать, дракон может пустить пыль в глаза так, что вы забудете, как вас зовут. Он моет очаровать, околдовать, привязать к себе. Вы сами не поймете, когда вдруг стали безропотно ему подчиняться.
Рина задумалась. Спорить трудно — она действительно едва не теряет самообладание рядом с королем. Неужели это все только из-за того, что он дракон? Этим все объясняется? Всего лишь его магия очарования?
В это верить не хотелось. Еще и потому, что сама она в глубине души признавала — Его величество ей нравится. И совсем не хотелось, чтобы слова Отокара оказались правдой.
Она проговорила после короткой паузы:
— Возможно. Я не особо разбираюсь в ваши магических штуках. Точнее, вообще не разбираюсь. Но все же буду придерживаться моего плана.
Рине очень хотелось выяснить, действительно ли то, что говорит Менозо Отокар правда и может ли она так сильно обмануться в своих ощущениях. Они-то говорят, что король-дракон совсем не тварь ужасная. И его ипостась дракона в ней вызывает только приятные ощущения- потрясающе красивый зверь, огромный, мощный. Как такого можно назвать мерзкой тварью?
Но клирик и Отокар говорят очень уверено, они здесь всю жизнь и знают о ней не понаслышке. Конечно, не хочется быть наивной дурой и верить каждому встречному. Но, с другой, стороны, верить ей сейчас особо не кому, выбор невелик. И приходится разбираться на ходу.
— Как бы не упустить момент, — с сомнением произнес лэрд. — На отборе такое количество девушек. Насколько мне известно, среди них есть те, кто составляет не просто конкуренцию вам, а имеет прямые шансы стать женой солнценосного.
— Вот это мне и без вас известно, — фыркнула Рина. Слова о том, что король может выбрать кого-то другого очень неприятно отозвались в душе. — Я их даже по именам могу перечислить.
— Не стоит, — отозвался Менозо, — я и сам прекрасно осведомлен. К сожалению, воздействовать на них я не в состоянии. Так что вся надежда на вас, дорогая наша Катриана. Мы надеемся, что вы сможете воплотить наш план и тогда Ковен Алиры вновь поднимет свое бархатно-синее знамя над Дорносом.
Рина промолчала. Во внезапно опустившийся тишине зашелестели листья. Сперва она подумала — ветер снова треплет ветки, но шелест показался каким-то странным и удаляющимся.
Она резко выглянула из-за кустов, но за ними никого не оказалось.
— Что такое? — спросил Менозо Отокар.
От чего-то стало не по себе, Рина проговорила:
— Показалось, здесь кто-то есть.
— Думаю, ничего страшного, — отозвался Отокар. — Конечно, присутствие родственников и посторонних на отборе совсем не поощряется. Но, с другой стороны, как не простить девушку, которая затосковала по родному дяде?
Звучало вполне правдоподобно. Все же Рину не покидало чувство смутной тревоги.
Распрощавшись с псевдодядюшкой она отправилась обратно к лагерю. Очень хотелось вернуться обратно в замок — находиться здесь в окружении ревнивых девок та еще пытка. Дракон улетел, Вайолет в шатре.
К тому же солнце нагрело воздух, на поляне стало жарко, а с озера Лотосов тянет влагой, от этого становится душно.
Чтобы снова не попасть в жернова кандидаток, Рина поставила стул радом с королевским шатром, поближе к стражнику на всякий случай.
К ее несказанному облегчению Вайолет с Лиамом вышли буквально минут через пятнадцать.
Подруга бледная, прическа окончательно потеряла форму, рассыпавшись беспорядочными прядями, на щеках смущенный румянец. Она подошла к Рине, та подскочила и спешно усадила ее на стул.
— Ты как? Я перепугалась до одури, — спросила Рина.
Вайолет покосилась на спину блондина, который прошел вперед к пологу, где вокруг фуршетного стола собрались остальные девушки.
— Нормально, — прошептала Вайолет как-то смущенно. — Меня привёл в порядок лекарь, а Лиам все время был рядом. Я понимаю, что его прямой обязанностью является сохранность и безопасность девушек на отборе. Но слушай, он и из далека привлекательный. А вблизи…
Вайолет сделала глубокий вдох и продолжила мечтательно:
— Когда он меня нес, я украдкой смотрела на его лицо. Да выпучивая так глаза, я хоть и ослабшая была, но смотреть мне никто не мешал. Так вот, Катриана, я думала, растаю сахарком в его руках. Я в жизни не видела такого идеального лица.
- Предыдущая
- 27/48
- Следующая