Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор для принца, или Будни золотой рыбки (СИ) - Каг Виктория - Страница 42
— Это что-то невероятное! — прошептала Инноджин, глядя на себя в зеркало сияющими глазами. — Спасибо огромное, Ирида! Я даже не знаю, чем отплатить за такую красоту!
— Просто повеселитесь там, как следует, — искренне улыбнулась девушка. — И не говорите другим леди сразу, кто приложил руку к созданию вашего наряда, пусть помучаются любопытством.
Моя помощница рассмеялась, согласно кивнула и радостно закружилась в центре гостиной, заставив нас довольно переглянуться.
— Милада, поможешь Джин с макияжем и причёской? — спросила я горничную, даже не сомневаясь в её ответе.
— Конечно, леди Меар, — улыбнулась девушка и утащила мою подругу в спальню, к туалетному столику.
А я, наконец, соскочив с подоконника и растерев затёкшие ноги, поковыляла к выходу.
— Куда это вы, леди? — удивлённо воскликнула Ирида. — А как же ваше платье?
— Моё? — искренне удивилась я. — А разве с ним ещё можно что-то сделать?
— А разве у вас уже есть наряд? — поникла девушка.
И я поняла, что она говорила не о подарке королевы, а об ещё одном чуде, созданном её руками. Вздохнув, решила, для начала, взглянуть на то платье, что прислала мне демоница. Позвала Ириду с собой и отправилась в свои покои, готовясь к худшему. И не прогадала.
Наверное, стоило начать с того, что платье было красным. Притом, не благородного винного оттенка, а цвета ярко-алой крови. Весь корсет, который, к слову, непростительно сильно приоткрывал грудь, был усыпан мелкими бриллиантами и рубинами, притом, отнюдь не декоративными. Ими же был густо украшен низ пышной юбки и широкий шлейф, наверняка, достигавший не менее трёх метров в длину.
Представив, сколько должно весить это произведение ювелирного искусства, я застонала, и поняла, что мне понадобится, как минимум, паланкин, чтобы добраться до бальной залы, как максимум — пара крепких воинов, чтобы помогали мне стоять, не падая под этой тяжестью, и переставляли меня с место на место, как драгоценную статую.
Подняла печальный взгляд на Ириду, с выражением крайнего удивления рассматривавшую мой будущий наряд, и сложила руки у груди в молитвенном жесте. Плевать, что скажет королева и её главная модистка! Я это не надену!
— Ири, милая, спасай…
И она спасла.
Спустя четыре часа, три литра выпитого чая и пяток пирожных, я стала обладательницей собственного совершенства. Возможно, кому-то мой наряд мог бы показаться простым, но это было совсем не так.
Для меня Ирида выбрала ткань бирюзового цвета, чуть светлее оттенка моих глаз. Спереди платье было прямым и едва касалось носков моих туфель, зато сзади переходило в небольшой, но довольно пышный шлейф. Нижний край юбки украшали густые волны, более светлого оттенка, отчего создавалось впечатление, что я шагаю в облаке морской пены.
Идеально гладкая ткань струилась и глянцево переливалась, как зеркальный поток водопада, зато многослойный шлейф, украшенный мелкими белыми цветами, подобно облаку мельчайших брызг, казалось, парил вслед за мной, подчиняясь малейшему движению.
В этом наряде я выглядела, как нимфа из старых сказок, и в этот момент даже не сомневалась, что, если я хоть немного нравлюсь Кристиану, он просто не сможет отвести от меня взгляд.
Глава 41
Оставшееся до бала время пролетело, как один миг. Я буквально разрывалась на части, бегая по комнатам невест и пытаясь погасить то и дело вспыхивающие конфликты. К вечеру я уже не хотела ни бала, ни внимания Кристиана. Моим единственным желанием стало лечь и вытянуть ноги. Часов так на двадцать.
Девушки скандалили по любому, даже самому незначительному поводу и практически истощили весь мой немалый запас терпения и понимания.
У Наниды и Гвен наряды оказались одного оттенка, из-за чего эти двое знатно потрепали друг друга, пока леди Рамон не воспользовалась своей магией, сделав один из цветов немного темнее. Леди Анса и Орсонна заказали платья одной модели и тоже негодовали, бросая на всех обиженные и недовольные взгляды, приправленные тайком произнесёнными проклятиями. К счастью, после случившегося на прошлом испытании, всем девушкам выдали защитные амулеты, поэтому вреда им это не причиняло.
Проблемы остальных невест на фоне этого могли показаться незначительными, но хлопот доставили не меньше. Кто-то с помощью магии спрятал туфельки Ханверы и перекрасил платье Ярроны в розовый цвет. У леди Арли пропали зачарованные шпильки для волос, а у светлой эльфийки, и вовсе, всё платье целиком! Платье нашлось быстро, туфельки подобрали из арсенала, привезённого модистками, гномку убедили, что розовый ей к лицу, а вместо зачарованных шпилек Арли пришлось воспользоваться простыми, зато украшенными коллекционными живыми цветами. Королевский садовник плакал, невеста благоухала и горячо благодарила злопыхательницу.
Наконец, все были готовы и сияли не меньше, чем драгоценности, украшавшие хрупкие девичьи шейки и запястья. Невесты пылали энтузиазмом и лучились улыбками. Загнанные до состояния полутрупов горничные и модистки, едва не махали им платочками вслед, провожая в холл на втором этаже, и счастливо вздыхали, радуясь передышке. И только мы с Инноджин хмуро переглядывались, предвкушая будущие проблемы. Что-то нам подсказывало, что без происшествий это мероприятие не обойдётся.
В бальном зале гремела музыка и звучали громкие разговоры, разбавляемые мужским хохотом. Будущие мужья большей части участниц Отбора ещё не подозревали, что всего через несколько минут на них откроют настоящую охоту первые красавицы Винритана.
Невесты, собравшиеся в холле нервно переглядывались и заранее цепляли на лица соблазнительные улыбки, поправляли декольте и причёски и, в целом, вели себя, как и все девушки перед балом.
Я обвела взглядом яркую стайку претенденток в платьях всех цветов радуги и самых невообразимых фасонов и вздохнула.
— Леди! — громко позвала я участниц Отбора и, дождавшись, пока все обратят на меня внимание, сказала: — Сейчас вы войдёте в зал, где собрались самые знатные и богатые мужчины королевства Винритан. Практически все они холосты и, в перспективе, могли бы стать для вас отличными мужьями, но… Я прошу вас не терять голову.
Немного помолчала, придавая внушительности словам, и продолжила:
— Я понимаю, что шанс стать будущей королевой есть лишь у одной из вас, и многие захотят устроить свою судьбу, не надеясь на удачу. Но давайте не будем забывать, что сейчас вы, в первую очередь, невесты принца и должны вести себя соответственно вашему статусу.
Убедившись, что девушки восприняли мои слова всерьёз, я кивнула мажордому, который возник рядом, словно из-под земли. Тот с важным видом скользнул в приоткрытую дверь и стал по очереди объявлять наших конкурсанток, которые величественно вплывали в уже широко распахнутые двери и спускались вниз по золочёной лестнице.
Мы же с Инноджин воспользовались боковым входом для слуг. Всё же, этот бал был не в нашу честь, поэтому воровать минуты славы у невест мы не собирались.
Всё время, пока гости приветствовали девушек бурными овациями, мы скромно простояли в небольшой нише, надёжно скрытые полумраком от чужих взглядов. Тем удивительнее было то, что там нас отыскала главная фрейлина Её Величества, одним своим видом испортив мне настроение.
— Леди Меар, леди Арвен, — высокомерно процедила она, — надеюсь, вы понимаете, что королева вами очень недовольна?
Выразительный взгляд, которым окинула эта дама наши наряды, говорил сам за себя. Но, как бы она ни старалась показать всё своё презрение, в глубине её глаз тлела настоящая зависть.
— Поскольку вы не являетесь участницами Отбора, а этот бал предназначен именно для них, мы настоятельно рекомендуем вам не привлекать к себе лишнего внимания.
Я едва сдержала несвоевременный смешок. Она что, серьёзно?! В платьях от волшебницы-Ириды у нас не было ни единого шанса остаться незамеченными! По крайней мере, Инноджин, от вида которой даже у меня дух захватывало, точно притянет взгляды доброй половины присутствующих. Уже сейчас мы устали отбиваться от вопросов невест, кто приложил руку к созданию наших фееричных нарядов.
- Предыдущая
- 42/64
- Следующая
