Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
«Первый». Том 8. Часть 3 (СИ) - Савич Михаил Владимирович - Страница 66
— Что замолк? На что обменял и можно ли этот процесс поставить на поток?
— Это тайна клана. Она не разглашается и не продается. Но можно заключить договор о поставках. Сроки, партии, трансферы и всё такое.
— Умный? Это плохо. Ладно, подумаю. Давай хомячков.
— Лизка где? Она полдня назад вернуться должна была.
— Не знаешь ты женщин. Ко мне одна такая тоже вернуться должна была.
— Жена?
— Ты и впрямь совсем ребёнок. Надо же придумать. Жена!!! Из-за неё она и не вернулась. Ладно, пошли.
Неожиданно для обоих из ниоткуда появилось нечто, споткнулось о лежащий скелет и упало.
— Твою мать. Где я и как сюда попал?
— Афанасий? Ты зачем сюда? Мы же договорились, что я всё сам сделаю.
— Ещё один. Что за день сегодня?
— Вторник.
— Хрен его знает. Я вообще-то пообедать собрался.
— В лаборатории?
— Где ж ещё? Милене не говори. То, что она на кухне оставляет, я сразу забираю и уношу к себе.
— Кухня же тоже твоя, как и весь дом.
— Милене это скажи, но не говори, что ЭТО я посоветовал. А обеды у неё вкусные. К тому же я ящик придумал для длительного хранения в свежем виде. Назвал ЯДХр. Милене не понравилось.
— Тот самый Афанасий?
— Пух, это Леший? Как бы его видимым сделать? Интересная задачка.
— Да. Извините. Афанасий, это Леший. Леший, это Афанасий. Маг и изобретатель.
— Это мне повезло. Слушай, маг, а ты не можешь что-нибудь эдакое изобрести, чтобы в воду высыпать и одна стерва навсегда обо мне забыла?
— В смысле? В стакан?
— Можно и туда, но лучше в болото. Но только чтобы не я, а кто-нибудь другой высыпал.
— Интересно. Но тогда о тебе вообще все в этом болоте забудут.
— Это я переживу, Сделаешь?
— Не знаю. Идеи на эту тему уже есть. Пух, напомни мне. Завтра. Нет. Послезавтра. Заказов полно, а деньги нужны срочно.
— Ладно, но ты не рассказал, как сюда попал. Это же важно.
— Понятия не имею. Жаль Шерлок на каторге, а то бы я его к расследованию зарядил. А давай ты? Ты у нас дотошный. Разберешься.
— Хорошо. Тогда вспомни, что было последним событием в твоем доме?
— Щука. Вкусная. Зараза. Куда делась? Я её в руках держал. Милене не говори.
— Она же тебе всё на тарелки кладет.
— Раздражает страшно. Я этого не говорил.
— А звуки? Что ты последнее в своей лаборатории слышал?
— Ничего. За ушами только трещало. Вкусно же. Ты не знаешь, как Элен готовит?
— Знаю.
— Но не скажешь?
— Тебе — точно нет.
— Так плохо с её кулинарией? Ясно. Боишься, что я проговорюсь ненароком? Я могу. Где-то у Шерлока сон трава была. Сон забвения. Вытяжка. В этом что-то есть.
— Афанасий! Вернись к нам! Что ты видел или слышал в лаборатории, перед тем, как сюда попал?
— Говорю же. Трещало. Хотя я мог и наступить на что-нибудь, и не заметить этого. Щука фаршированная, это вещь.
— Тогда рабочая версия заключается в том, что ты на свой же свиток и наступил.
— Это вряд ли. Я их всегда в одно место складываю. Опыт. Иначе не найти потом. Последний раз открывал его взять свиток для тебя, а до этого, для Лизки.
— Понятно. Тогда давай считать, что свиток выпал в процессе …. Как бы это сказать…. В общем, выпал. Ты на него наступил случайно, сломал печать и оказался здесь.
— Весело у вас там, но давайте вернемся к главному. Хомячки и отрава…..То есть эликсир потери памяти или как это там у вас, у магов называется?
— Отрава? А это идея. У меня синяя трава свежая, ею можно попробовать яд усилить. Вот только на ком бы испытать?
— Хороший ты человек, маг Афанасий. Умный, честный и ценный. Давай я тебя домой верну и даже сам с тобой схожу. Для надежности. А место и объект для проверки твоих достижений я тебе предоставлю. То есть доведу почти до самого места. Там ты его и проверишь. И надо то только будет бросить эликсир в воду. Вдовец. Какое слово хорошее. Звучное, перспективное, радостное.
— А давай. Согласен. Лешего у меня дома точно ещё не было. Вдруг что-то обломится. Пух, жди здесь. Веди, Леший.
Оба исчезли. Точнее только Афанасий, так как Лешего и так до сих пор видно не было.
- Предыдущая
- 66/66
