Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Отбор для (не)правильного принца (СИ) - Орланд Лилия - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Я почти успокоилась. По крайней мере, сердце, только что грозившее выпрыгнуть из груди от волнения, стало биться чуть тише и ровнее.

Я подошла к широкому каменному парапету и облокотилась на него. С высоты третьего этажа передо мной расстилался королевский сад. Если уж у крыла невест розарий был выше всяких похвал, то что говорить о великолепии, которое я имела удовольствие видеть сейчас. Место для романтического свидания было выбрано самое что ни на есть подходящее.

Глубоко вдохнула одуряющий аромат роз. Невидимая за ветвями пела о любви ночная птица.

Я почти и забыла, где нахожусь и зачем сюда пришла.

Как вдруг дверь за моей спиной открылась.

Я резко обернулась, чтобы наткнуться на плотоядный взгляд Корвиля, которым он оглядел меня с ног до головы. А может, в жёны ему подойдёт и герцогиня Штанхольм, а меня он оставит на сладкое.

Всё-таки не нужно было соглашаться на платье с открытыми плечами. Но леди Итера с Гилдой в два голоса твердили, как оно мне идёт, и что принц будет очарован. Вот он, похоже, и очарован…

Сердце опять панически забилось. Но губы уже сами растягивались в улыбке, а ноги приседали в реверансе.

— Добрый вечер, ваше высочество, — выдохнула я.

— Вы прекрасно выглядите, леди Ринари, — принц облобызал мне руку.

— Я счастлива, что сумела угодить вам, — врать так врать. В первую очередь буду использовать слова, раз уж подсвечником пользоваться нельзя.

— Жаль, что я не смогу провести с вами этот чудный вечер, — Корвиль тяжко вздохнул, — но меня зовут дела государственной важности, которые почему-то никак не могут подождать до утра.

Такого облегчения я не испытывала с тех самых пор, когда матушка не заметила порванных страниц в книге божественных песнопений. Как выяснилось, она эту книгу вообще не открывала.

— Тогда позвольте мне удалиться в свои покои? Не смею вас отвлекать от столь важных дел, — я снова присела и опустила голову, чтобы принц не заметил выражения слишком явной радости на моём лице.

— Леди Делия, вы скромны, умны, талантливы и очаровательны, — мурлыкал принц, снова лобызая мою руку, а затем резко дёргая за неё, чтобы поднять меня на ноги.

Я втянула воздух через зубы и с трудом удержала досадливый вскрик, это было довольно грубо и неприятно. Но принц словно и не заметил, что был слишком неаккуратен и сделал мне больно, он продолжал разливаться соловьём о том, как пройдёт наша следующая встреча. И никакие дела больше не смогут его отвлечь от столь прекрасной леди, как я.

В этот момент больше всего я сожалела о том, что не могу использовать канделябр. Потому что слушать эти признания было почти так же невыносимо, как и терпеть его прикосновения.

И как же я собралась за него замуж?

Нет уж, лучше вылететь с отбора, вернуться в родное поместье и умереть старой девой, до седых волос гуляя по лугам и вылавливая из озера пескарей.

Больше я не стану стараться и выкручиваться, напротив, буду саботировать испытания, чтобы меня поскорее отправили домой.

Дверь снова открылась, и мы с принцем Корвилем одновременно повернули головы на звук. Но при этом так и остались в прежнем положении — он держал обе мои ладони в своих руках и прижимал к груди.

В дверях застыл суровой статуей ещё один принц. Его хмурый взгляд скользнул по нашим с Корвилем рукам и стал ещё более хмурым.

— Милая Делия, — младший принц не спешил отпускать мои ладони, хотя я уже несколько раз попыталась их выдернуть. Вместо этого он снова их поцеловал. По очереди. Очень медленно и неторопливо. Одну за другой. — Как я уже сказал, меня ждут важные государственные дела, и, к моему глубочайшему сожалению, этот вечер нам не удастся провести вместе. И мой брат любезно согласился меня заменить. Вы ведь согласитесь поужинать с принцем Трайном?

Я взглянула в невозможно-синие глаза, отчего-то смотревшие на меня так раздражённо, и кивнула. Да, я соглашусь, ведь выбора-то у меня нет…

25

Трайн и не думал смотреть конкурс, даже и не собирался туда идти. И вообще, весь этот отбор невест — глупость. Что за удовольствие наблюдать, как стая куриц квохчет и меряется длиной перьев!

У него есть более важные дела. Например, узнать, как вылечить отца от этой непонятной болезни. То, что Сигурда уже его похоронила, ничего не значит. Король — сильный человек, он должен выкарабкаться. А вторая жена просто никогда его не любила, вот у неё и нет повода переживать. Сигурда вообще никого не любит, кроме своего сыночка, но функцию королевы она исполнила — родила здорового наследника. А это самое главное.

Ноги сами принесли его в парк. Трайн не успел ничего понять, как уже стоял под деревом, опершись об него плечом и скрестив руки на груди.

Корвиль вынес на поляну последние разработки придворных магов и изо всех сил пускал пыль в глаза невестам.

Сигурда сидела в первом ряду и наблюдала за парадом невест и их поделок. Встретившись взглядом с Трайном, она улыбнулась и кивнула. Вот только не знала королева, что принц смотрел не на неё. А чуть дальше, туда, где за спиной Сигурды в третьем ряду сидела та, что стала его навязчивой головной болью.

Сегодня Ринари была чем-то взволнована. Наверное, нервничала из-за этого глупого конкурса. Но от этого на её щеках играл яркий румянец, глаза блестели, а губы, которые она искусала из-за переживаний, стали ярко-алыми и так и притягивали взор Трайна.

Девчонка тоже его заметила. А затем то и дело возвращалась к нему взглядом. И это отчего-то грело принца изнутри.

С его позиции было особо не видно, что за поделки приготовили невесты. Тряпки и тряпки, он в это дело не вникал.

Но то, что Корвилю понравилась работа Ринари, понял сразу. По взгляду братца.

Да и не работа вовсе, сама девчонка, которая так смело и вдохновенно втирала ему лекцию об искусстве. Трайну было ясно как день, что всю эту ахинею она выдумала только что. Но, судя по серьёзному и сосредоточенному взгляду младшего принца, тот принимал всё за чистую монету.

Но больше всего Корвиль облизывался не на вышивку, а на саму девушку. И вот это уже очень не нравилось старшему принцу и становилось опасным.

Сколько фрейлин Сигурде пришлось в срочном порядке выдать замуж только потому, что из-под платья уже выпирал живот. А приданое за ними давалось из королевской казны.

И вообще, от младшего принца одни убытки и ни малейшей пользы. Если б не это проклятое проклятье, Трайн давно бы отправил братца куда-нибудь подальше, набираться жизненного опыта. А так приходилось терпеть его выходки…

Вот так и знал, что не следовало ходить на этот дурацкий конкурс, только настроение себе портить.

Трайн уже двинулся обратно в сторону дворца, как вдруг услышал усиленный магией голос брата:

— Но картина графини Ринари поразила моё воображение и фантазию, поэтому я прошу вас, леди Делия, поужинать со мной сегодня.

Ну уж нет! Только через труп, его или Корвиля, в этом разберёмся позднее. Но этот ужин наедине не состоится.

Пришедшую первой идею подключить компаньонку девушки, чтоб отговорила свою подопечную, Трайн отверг сразу. Наследному принцу Литании ни одна, ни другая отказать не смогут.

Тут надо действовать тоньше и использовать силу, которой уже Корвиль не сможет противостоять. Придворные интриги? Да он на этом собаку съел.

Принц усмехнулся и двинулся к покоям отца.

После привезённого Трайном лекарства королю стало заметно лучше. Он всё ещё был слаб, но при помощи медиков уже мог садиться в кровати. И был явно приободрён своими успехами.

По крайней мере, сына Ивар встретил в хорошем настроении. Его величество только что откушал куриного бульона и бурчал на Болтона, который категорически не разрешал ему более серьёзной пищи.

Придворный медик обрадовался передышке, которую дал ему приход принца, и тут же ретировался из комнаты.

— Я смотрю, тебе лучше, — Трайн кивнул на пустую посуду, стоявшую на сервировочном столике. И Болтон, и служанка так торопились убраться подальше от утомлённого долгой болезнью короля, что забыли убрать остатки его трапезы.