Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор для тёмного мага (СИ) - Соло Слава - Страница 42
Острые шпили замка с голубой черепицей приветствуют нас. На верхушках развиваются флаги королевства людей. Жаль, что Эдгара больше нет с нами. Я скучала по этому королю, который был так добр ко мне. Он покинул нас, оставив престол своей дочери Селии, за руку которой я состязалась на отборе в образе мужчины.
Вспоминая все неловкие моменты и нашу тогдашнюю вражду с Коэном, я невольно расплываюсь в улыбке. Это не укрывается от Эрика:
— Мне нравится видеть тебя такой, — произносит он, пока дракон приземляется, — в Эдуре, моем королевстве, ты чувствовала себя хуже?
— Конечно да, — вырывается у меня, — прости. Я просто… здесь мне все кажется родным, настоящим, а твой замок, напичканный иллюзиями… в общем, не совсем моё.
— Осторожнее, Лила, — произносит он с искрящимися глазами, — а то мне придется забрать себе это королевство, чтобы ты чувствовала себя счастливой.
Он же шутит, да?
Наверняка шутит…
Убеждаю себя в этом, соскальзывая по боку Арго, в руки к Правителю. Его лицо выглядит непроницаемым, и я не могу разглядеть там правду. Да уж… быстро же он отделался от образа мальчишки без памяти…
— Лила! Далила Артадо! Неужели это ты! — королева Селия, все такая же женственная и воздушная, распахнув объятия, несется ко мне. Старше меня на пару лет, она уже управляет королевством, при чем довольно успешно, на сколько я знаю. Блондинка с голубыми глазами, она выглядит обманчиво хрупкой в своем кремовом платье, расшитом кружевами. Но я-то знаю, что за этим образом хранятся железный характер и сильная воля.
— Я очень рада тебя видеть, — искреннее говорю я, крепко обнимая ее.
— Коэн Кромеваль! Сколько лет! — его она тоже по-дружески похлопывает по спине. Здоровается с Офелией, которую она знает с самого детства, все-таки наследницы соседних государств. Вместе ходили в шелковые пеленки.
Селия кивает Альфонсо, а тот галантно целует ее руку.
— А вы, должно быть, Эрик Линдвурм, — она произносит это самым обычным тоном, но я понимаю, что она настороже.
— Верно, — он улыбается и слегка кланяется ей, — я благодарен, что вы оказали нам честь быть принятыми в Гайолоре.
— Это честь для меня, — она кивает головой.
Затем, когда с формальными приветствиями покончено, Селия восхищенно оглядывает дракона:
— Я не знала, что они все еще существуют. Где вы его взяли?
— Дракон родился в Эдуре, — уклончиво, но с почтением, отвечает Альфонсо.
— Что же, — королева понимает, что допрашивать сейчас о драконе не совсем прилично, — у меня есть гидра, возможно они подружатся. — это вряд ли. — Даро! — Это уже стоящему рядом стражнику. — Отведите дракона в соседний загон от Лапочки.
Я вижу, как мужчина в железных латах начинает подрагивать. Служба службой, но драконы будут поопаснее, конечно. Да и вряд ли такое прописано в его контракте.
Даря ему сочувственный взгляд, я устремляюсь вместе со всеми в замок.
— Отдохните, переоденьтесь, — Селия придирчиво осматривает наряды, выданные нам в Муладаре, — примите ванну. А после этого я жду вас в главном зале. Там нам подадут ужин, и мы сможем поговорить о делах.
— Диана сказала вам, что именно мы хотим? — спрашивает Эрик.
— Вскользь, — уклончиво отвечает Селия, — все вечером. Не хочу мучить гостей сразу по прибытии. Отдыхайте.
Гостевые спальни уже приготовлены. Я всегда восхищалась расторопностью здешних слуг. Мечтая поскорее принять ванну, я уже было залетаю в свою комнату, но Эрик хватает меня за локоть:
— Не так быстро.
— Это еще почему? — хмурюсь я.
— Я должен проверить комнату.
— Эрик, но ведь убийцы вряд ли…
Под его строгим взглядом я прекращаю свою неуместную тираду, покорно наблюдая за тем, как он выпускает поисковую магию.
— Чисто, — наконец заключает он.
Я же говорила.
Видя мое саркастическое лицо, он приближается, заставляя дыхание сорваться.
— Лила, я уже сказал тебе, что больше никому не позволю тебя обидеть, — он заправляет локон мне за ухо, — так что смирись с тем, что я всегда буду тебя оберегать.
Всегда.
Интересно, он знает, что это очень на долго?
Запечатлев нежный поцелуй у меня на щеке, он оставляет меня наедине с моими мыслями, вновь роящимися буйным ульем в голове.
Глава 18
Золотая столовая всегда была одним из моих любимых помещений в Гайолоре. Довольно большое прямоугольное пространство с высоченными потолками, преображённое лучшими умельцами королевства в изысканную залу. Все здесь пропитано теплым, мерцающим светом металла, резьбой украшающего стены. Огни сотен свечей на стенах и хрустальных люстрах, свисающих до самого пола, создавали непередаваемую атмосферу.
Мы все собрались за роскошно уставленным столом, и уже отведали три смены блюд. Правда, мой братец был больше сконцентрирован на опустошении винных погребов.
— Женщинам противопоказано много думать, — весело смеясь, выдает Джоэл Артадо.
Хочется взвесить ему хорошенькую оплеуху, чтобы перестал меня позорить. Вот ей богу. Эрик уже смотрит на него так, будто сомневается в его адекватности. В принципе, и правильно делает.
Селия же мягко улыбается, демонстрируя чудеса женской мудрости.
Да, ее муж хлебнул лишнего и болтает чушь, но она держится так, словно все в порядке. С другой стороны, это мы у них в гостях, так что это они здесь диктуют правила нормальности.
Мой братец в итоге исполнил свою мечту, и женился на королеве Селии, обретя статус кронпринца. По законам Гайолора, он не мог иметь статус короля, как и прав наследования престола, но и текущее положение дел более чем устраивало Джоэла. Красивая, умная, родовитая жена. Да еще и дарила ему безбедную, беззаботную жизнь с правом ничего не делать пожизненно. При желании. Не об этом ли он и мечтал всегда? Вопрос только в том, почему именно его выбрала Селия? Это всегда ускользало от моего понимания.
Превратности любви.
И так бывает.
До десерта мы с Селией выходим на балкон, чтобы немного поболтать. Она рассказывает мне о последних законах и нововведениях, которыми обогатила королевство. Я действительно ей восхищаюсь. Вот уж и правда истинная дочь своего отца.
— Ну, а ты-то как? — тихо спрашивает она, кладя белую ручку на мое плечо. — До меня донеслись слухи о том, что произошло в Эдуре, но я им не поверила.
— Напрасно, — грустно отзываюсь я.
— Юсуф пытался убить тебя, а Арон и правда бросил? — не верит она.
— Да, но все немного не так просто. Я, можно сказать, не оставила ему выбора.
— Лила, — после недолгого молчания произносит она, — ты ведь знаешь, что всегда можешь рассчитывать на мою помощь, правда? Ты ведь теперь моя сестра.
— Да, — хмыкаю я, а в носу безбожно щекочет от давно забытого, доброго отношения, — какой-то невероятной волей судеб.
Селия застенчиво улыбается:
— Ты можешь не верить, но у твоего брата масса плюсов, — ее щеки покрываются легким румянцем, — хотя признаться, иногда я думаю, влюбилась ли я в него самого, или в тебя, когда ты притворялась им.
— Да, это кончено, конфуз.
Мы дружно смеемся, полностью разряжая обстановку. Она делится со мной забавными ситуациями, которыми ее щедро одаряет мой братец:
— И он может проспать часов сорок восемь, — она делает большие глаза, — объясняя это тем, что восстанавливает силы. А я боюсь спросить, не желая его обидеть, от чего он так утомился: от охоты, или обильного обеда.
Я смеюсь до слез, узнавая во всем этом неизменный образ Джоэла. Что-то в мире точно постоянно.
— Ну а ты сейчас с Эриком?
Он внезапного вопроса вся веселость спадает с меня, выбивая воздух из легких.
— Если хочешь, можешь не отвечать, — поспешно добавляет она.
— Нет, не в этом дело, — хмурюсь я, — все так запуталось, Селия…
— До меня доходили о нем тревожные слухи.
И они правдивы. Были правдивы, пока он не потерял память. Но говорить об этом даже ей небезопасно.
— Он лучше, — уверенно говорю я, — лучше, чем даже я сама о нем думала. Он столько раз спасал мне жизнь за последние дни, что я уже сбилась со счета.
- Предыдущая
- 42/59
- Следующая
