Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор без права на поражение (СИ) - Сорокина Дарья - Страница 42
Она вела нас по каменной дорожке парка, скрытой от солнца за кронами деревьев, пока не остановилась у бревенчатого домика с двумя входами.
— Там раздевалка со шкафчиками и туалетами. Оставьте свои вещи и возьмите приготовленные для вас халаты. И никакого белья!
Пришлось ненадолго расстаться с моим Сциа`Тханом, а после — с одеждой. Нашла удобные тряпочные тапочки своего размера, и легкий дышащий халат, от которого приятно пахло душистыми травами.
Закрос вышел после меня и долго ворчал, что с трудом просунул эти штуки в отверстия. Под штуками он явно подразумевал крылья. Улыбнулась, хотя неловкость между нами никуда не прошла.
Сделали кучу фоток в халатах, запечатлели каждое причудливое дерево и статую с фонтаном пока шли по указателям до следующей точки нашего отдыха. Мы очутились на широкой площадке, где были разложены половинки кокоса с пахучими мазями внутри.
— Похоже на скраб, — Закрос перетёр тягучую массу между пальцами, а я нашла записку с инструкцией.
— Тут говорят, сначала мы должны распариться а после обработать этим кожу.
— Звучит забавно, а где сауна.
Мы оба крутили головами, пока не увидели каменную дверь, ведущую прямо в скалу, источающую струйки пара.
— Да ладно? — только и выдохнула я.
Внутри был темно, и пространство освещало лишь несколько дырочек под потолком. Уселись на гладкий камень и позволили пару творить свою расслабляющую магию.
Говорить мы все ещё не решались, потому капли, срывавшиеся с потолка были единственными, что заставляло меня вздрагивать.
Когда вышли наружу, то словно очутились в другом мире. Пришлось зажмуриться от яркого солнца.
— Чем тебя намазать? — закрос подносил скорлупки к носу и принюхивался: — Абрикос, а тут вроде манго, о смотри маракуйя.
— Ты не Закрос, да? — спросила, точно проглотив холодный стеклянный шарик.
— Прости меня, Ли… Я не хотела изображать его, нам всем пришлось.
— Как обычно, — я уже не пыталась останавливать слёзы. Мой мир все такой же неискренний и похожий на чужой сценарий. — Ты сейчас скажешь, что вы все пытаетесь спасти меня, или типа того. Угадала, Сэм?
— Ли, мы обе знаем, что назревает что-то ужасное. Я не хочу, чтобы ты пострадала.
— Я не злюсь, Сэм, и я, правда, рада, что ты в порядке, я боялась, что тебя тоже схватили, как Джета.
— Нет, но дела у него неважные. Даже с твоими показаниями, его ждут долгие годы тюрьмы.
Молчали. Не могла обижаться на неё, просто чувствовала себя опустошённой. Рилтар снова ускользнул, и теперь я бы действительно хотела, чтобы он бросил меня, потому что я не переживу, если он пострадает, спасая меня…
— Ты не знаешь, где Рил?
Саманра неубедительно покачала головой, и я знала, она мне не расскажет. Я слишком ненадёжна для них и самой себя. Мои поступки и мысли едва ли принадлежат мне.
— Я выберу маракую, — попыталась улыбнуться сестре.
— Чудно, натремся и сделаем ещё кучу фоток?
— Фанаты Закроса сойдут с ума.
— Поделом!
Глава 19.2
Когда мы вернулись Закроса-Саманру тут же увели в сторону гримёры и редакторы для вечернего эфира, где он должен был поделиться впечатлениями о свидании и своими надеждами на финал. Мнение принцесс специально не транслировали, чтобы сохранить максимальную интригу до конца. Пользуясь тем, что все заняты, я прошмыгнула в спальню, легла на кровать и накрылась с головой. Пока сестра не видит, хочу нареветься вдоволь. Ей ни к чему это чувство вины, она думает что защищает и помогает. А я… Я просто устала.
Далиила вернулась ближе к полуночи и совсем не старалась вести себя тихо.
— Ты только представь… Это просто нереально, Ли. Эй, ты там спишь, что ли?
Она бесцеремонно откинула одеяло и увидела мои припухшие веки.
— Закрос накосячил? — без ошибки угадала виновника.
— Все сложно, — уклончиво ответила, да я и сама не знала, что тут говорить.
— Хочешь поделиться?
Отрицательно помотала головой.
— Сколько ты так лежишь?
— Не знаю, часа четыре. Выспалась на горячих источниках, пока мне делали жутко долгий массаж.
— Ага, попахиваешь ты как фруктовый салат. Маракуйя?
— Я её теперь ненавижу.
— Подозреваю, что за этим кроется какая-то душещипательная история? — с интересом подняла бровь Дали.
— Но ты её не узнаешь.
— Жестоко. Хочешь покажу, как я всегда справлялась с тоской и гневом? Фирменный рецепт от Фолье.
— Конечно, и расскажи о своём свидании. Оно по-любому было лучше моего.
— Ну да, меня не обмазывали тропическими фруктами. Вставай, расскажу по дороге.
Далиила вела меня к пляжу. Она в красках расписала, что весь день с Имеридой они провели на стрельбище и перепробовали все мыслимое и немыслимое оружие. От луков с метательными ножами, до снайперских винтовок.
— Всякий раз представляла вместо манекена одного дальрабийца, — принцесса потрясла браслетом, от которого не избавилась до сих пор.
— Имерида крута. У Мёрка теперь нет шансов?
— О, нет-нет. Тут самое интересное. Она не жених!
Я рассмеялась:
— Думаю, все в империи заметили, что она не жених.
— Да нет же! Она на отборе инкогнито. Короче, это мой личный телохранитель под прикрытием, прикинь? Папенька её нанял. Она настоящая профи.
Оказывается, не только меня опекают без моего ведома. С Далиилы тоже не сводят глаз. Но она была довольна, и я не могла не порадоваться за неё.
Когда мы подошли к самой кромке воды, редганка встряхнула руками.
— Валай Клао могут обучаться любой магии?
— Вроде того, мы копируем не только внешность других рас, но с магией труднее, когда не знаешь принцип.
— Тогда учись.
Она провела ладонью над водой, и вся поверхность покрылась мелкими мерцающими точками. Они покружились, собрались в несколько причудливых узоров, а потом поднялись в воздух и посыпались на нас. Подставила руку и мне в ладонь упало несколько крошек.
— Это золото!
— Ага, — непринуждённо ответила девушка. — О моем даре ты знаешь. А вот тебе секрет. Все в мире обладает сердцебиением. Издает слабый едва уловимый импульс. Вот ты, к примеру.
Она положила ладонь мне на грудь.
— Привычный перестук. Но и камни живут своей жизнью. Попробуй уловить пульсацию золота. Оно как бы позвякивает. Словно монетки в кошельки. Дзинь-дзинь.
Ничего не услышала. Мне даже показалась, что Дали издевается надо мной.
— Наверно с золотом сложно. Вот камень.
Она подняла с песка булыжник.
— Он сейчас ворчит, как старый день, что его потревожили.
— Ты чокнутая, — я смеялась уже в голос, а принцесса обиделась.
— Ты даже не пробуешь. Отвернись. Сейчас я закопаю его поглубже, а ты слушай ворчание.
Послушалась. Это было даже весело, но в успех я не верила.
— Готово. Ищи. Руками чувствуй, не ушами. Твои руки — твои уши.
И вот как с ней не ржать? Но я честно старалась, водила ладонями над песком, пытаясь не думать, как это смотрится со стороны, как вдруг.
Бубубубубу.
Ворчание!
Повинуясь новым чувствам, я попыталась притянуть к себе этого ворчуна, как вдруг он со шлепком врезался мне в руку.
— Эй! Больно.
Я сжимала камень, а Дали ошарашенно смотрела на меня. Судя по её лицу, в мой успех она сама не верила.
Громкие хлопки заставили нас вздрогнуть, а после похолодеть от ужаса. Медленной походкой к нам приближался Райан и неприятно улыбался.
Глава 19.3
— Какой занятный фокус, оказывается, Валай Клао ещё более интересны, чем можно вообразить. За пару минут научиться дару редганов. Поистине чудо.
— Чего тебе надо, Райан?
Я спрятала Далиилу за спину и шагнула к дальрабийцу, пряча страх за гневом. Это из-за него Рилтар ушел с отбора, именно в тот миг для меня все полетело к чертям. И пускай не он виноват, что я попала в лапы к психопатке, но я не могла отделаться от желания винить во всем его.
— Я с миром, девочки, уберите коготки.
Он щёлкнул пальцами и браслет Далиилы упал в песок.
- Предыдущая
- 42/46
- Следующая