Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор без права на поражение (СИ) - Сорокина Дарья - Страница 35
— Юный лорд Реонван мается со скуки и ищет себе развлечения, сбегая от своих повседневных обязанностей, — недовольно пробормотал я, надеясь, что Ихтар так же поносит кузена.
— Все как обычно! — рассмеялся Родди, и я вздохнул с облегчением.
Надеюсь, Налтар справится побыстрее, у меня уже заканчивается запас вежливости.
— А это ещё что такое? — озадаченно спросил парень и принялся увеличивать изображение. Я приготовился к худшему, мы где-то прокололись? Налтара скрутили?
— Что там? — я отчаянно сохранял хладнокровие, готовясь взять парня под контроль до того, как он нажмёт на тревожную кнопку. А там вызвоним Ихтара и будем загребать этот кошмар уже вместе. Только не факт, что ему будет какое-то дело до Ли, когда на кону целый род.
— А? Да в столовой, оказывается, есть булочки с корицей, а мне час назад сказали, что все кончилось.
— Может, новых испекли? — все ещё нервничая, предположил я.
Шею сверну мальчишке, клянусь морем.
— Наверно, — бурчал Родди с нескрываемой обидой в голосе.
Даже завидую, мне бы его проблемы. Париться из-за пустяков, что в столовой припрятали булочку с корицей, а не думать над заказчиком терракта, переживать за дочь и думать куда бы отослать её, пока угроза не уляжется. А ещё иметь очень слабое представление, как помочь Ли и не усугубить её без того ужасное положение.
— Справишься с заданием, я лично принесу тебе дюжину булочек с корицей, — обещал пареньку. — Ну это помимо премии.
Пусть Ихтар по возвращении отдувается.
— Спасибо, Лорд Теанван, — с благоговением лепетал Род.
Неплохо, я обзавёлся еще одним преданным помощником, главное, чтобы он так же не предал меня за булочку.
Готово.
Высветилось на экране Ихтара сообщение от кого-то по имени: Инфантильный идиот".
С трудом сдержал улыбку. Тут я с братом Ивнар тоже согласен. Но если быть до конца честным, я бы сам не знал как поступить на его месте.
— Родди, слушай, ты так шикарно расписал эти булочки с корицей, а не принесешь и мне парочку? Если будут прятать, скажи для лорда Теанвана. — Протянул ему карточку Ихтара. — А я пока посмотрю, что ты уже выбрал.
— С-с-спасибо! — он даже задыхался от восторга. — Я мигом.
— Не торопись, Род. Сегодня там смена у одной милашки Ксир. Она спрашивала о тебе у подруг.
— Обо мне? — удивился парень.
Перебор? Черт, видимо, я уже переигрываю. Но булочки с корицей явно были лишь поводом лишний раз посмотреть на работницу кафетерия.
— Она говорила что-то про заступившего на смену дежурного, переживала, что этот красавчик увидит на мониторе её вскочивший на носу прыщик.
— Нет, там никакого прыщика! — Он метнулся к двери и уже думать забыл о наблюдении.
— Я послежу, — сказал уже хлопнувшей за спиной Роди двери.
Боже, неужели со я стороны такой же влюблённый олух? Быстро подтёр записи с Налтаром. Делал это грубо, без склеек, но нам просто нужно выиграть время. Дверь неожиданно распахнулась, и я чуть не удалил весь вчерашний день.
— Налтар, чёрт, предупреждать надо.
— Долго ещё?
Его глаза до сих пор не пришли в норму и мерцали синим.
— Почти закончил, токсин?
Древний вытащил из кармана шприц.
— Забавно, да? Я сейчас держу в руках смерть своего народа, украл ради спасения одной женщины то, что может выкосить или спасти Арф’Хейлов. И самое смешное, я даже ни секунды не сомневался, и море молчало, не пытаясь остановить и вразумить меня.
— Море молчало, потому что тот, кого мы ищем владеет не одной такой ампулой, Налтар. Его нужно найти и остановить.
Он тяжело вздохнул:
— Понимаю, просто я так устал лгать ей.
— Я тоже, но это в последний раз. Ты вот самую главную правду сам не собираешься ей говорить.
— И не скажу, кому от этой правды лучше будет? Тебе или Кайлин?
— Тебе.
— Перебьюсь. Ну что, шоу продолжается? — невесело спросил Реонван.
— Ага, шоу с единственной участницей.
— А мы теперь зрители. Она никогда нас не простит.
— Зато не будет мучиться с выбором. Пошлёт сразу обоих.
Уже не смеялись, а сосредоточенно готовили оборудование, чтобы следить и прослушивать палату Кайлин.
— О, у меня ещё гости. Как знал, взял побольше, — Роди притащил целый поднос булочек.
— Ага, а теперь принеси-ка нам кофе, мы тут надолго, — приказал Налтар.
— Чего? — бросил он уже мне, когда поймал мой недовольный взгляд.
— Родди и так послушный наивный ребёнок, мог и не внушать ему свою просьбу.
— Нашёл чему париться, нас могут казнить за государственную измену, а он печётся о лёгком превышении силы. — Реонван откусил булку с корицей и блаженно зажмурился: — Давно не чувствовал себя таким живым, Рил.
Он серьёзно сейчас? И это после напоминания о казни. Жизнерадостный инфантильный идиот. Надо исправить его в телефонной книге Ихтара.
Глава 16.2 Рил
— Привет детка, я сегодня опять задержусь, — я чувствовал себя предателем, в который раз оставляя дочь одну. — Закрой двери хорошенько и никаких мальчиков!
Клянусь, сквозь расстояние уловил, как она закатывает глаза.
— Я не шучу, — строго предупредил ее, прекрасно зная, что чужим она не откроет. А вот про мальчиков я уже не был уверен.
— Да-да, папа, где-то разгуливает опасный маньяк с биологическим оружием, и я как Арф’Хейл и дочь полицейского под ударом. Все по-старинке. Код красный. Сигнализация включена, замки проверила. Можно я уже спать пойду, — она убедительно зевнула в диманике
— Умница-дочка.
Со спокойным сердцем отложил телефон и вернулся к мониторам, наблюдавшим за новой палатой Кайлин. Её ещё не перевели из интенсивной терапии, и мы с тревогой ждали первую реакцию нашей безликой на лежащий на кровати шприц.
Жестоко. Но это единственный шанс найти организатора.
— Каково это, Рилтар?
— Напугать любимую до смерти? Хреновое чувство, я думал, ты сам это ощущаешь прямо сейчас.
— Нет, я о другом. Каково быть… отцом?
Вновь он делает это со мной. Выворачивает душу, рвёт ее на части своими вопросами. У Налтара вряд ли будут дети, и мы оба это понимаем.
С опаской взглянул на спящего в углу Родди. Ему бы мы точно не сумели объяснить наш план, потому с кардинальными методами Реонвана спорить я больше не стал, когда он усыпил дежурного. В конце концов я сам недавно похитил древнего. Не мне судить Налтара. Вот только теперь мне полночи общаться с ним, а наши разговоры последнее время слишком непростые.
— Быть отцом, — задумчиво повторил за кузеном Ихтара. — Это заставляет быстро взрослеть, заставляет быть ответственным, строгим, серьезным. Но в то же время рядом с Ирри я сам становлюсь ребенком, я наряды для ее кукол шил и разыгрывал сцены свадьбы.
— Это странно, Рил, — он прыснул от смеха.
— Странно это шить крохотные трусы на куклу! Ты пробовал.
— Нет, — Налтар уже в голос смеялся, и уверен прямо сейчас он живо представлял себе мои счастливые минуты отцовского унижения, и я продолжал:
— Ты строг, но каждую секунду мечтаешь обойти собственные запреты и выполнить любой её каприз. Ты изображаешь усталость, но сам бежишь собирать с ней пазл среди ночи, ты хочешь для нее счастья, но боишься, что кто-то однажды займет твое место. Так надо, она растет, а ты сходишь с ума от ревности…
— Полегче, Рил. Ей всего десять. Касти ее пока не заберет у тебя, — он положил мне руку на плечо. — Вместе с тобой будем держать оборону. Пусть моя племянница пока поиграет с папой куклы.
— Вместе…
Я еще долго рассказывал ему о взрослении Ирри. О нашей первой встрече, о детском одеялке сшитом Ивнар, о каждой мелочи, пока наконец монитор не ожил. Ли зашла в палату, и ее мгновенно парализовало от ужаса, едва она увидела на постели шприц.
— Началось, — мрачно изрек Налтар и прибавил громкость на динамиках, чтобы не упустить ни звука.
Прости нас, Ли.
Глава 16.3
Только мне начинает казаться, что все постепенно налаживается, как новый удар идёт за ударом. Джет арестован, Рилтар на каком-то опасном задании, меня необъяснимо влечет к Ихтару, которого я должна непременно убить. А если я не сделаю этого, то умру сама. Я на своей шкуре ощутила последствия неповиновения приказу безымянной древней.
- Предыдущая
- 35/46
- Следующая