Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор без права на поражение (СИ) - Сорокина Дарья - Страница 32
— Налтар, прикажи ей, она умирает. Сделай же хоть что-то!
— Хей, Ли. Посмотри на меня… — мягко внушал Реонван. — Вот так, вот так. Не надо сопротивляться. Ты не нарушишь обещание, все хорошо. Мы поможем тебе выполнить приказ.
Она сдалась, перестала трепыхаться, лежала на руках у древнего и больше походила на безмятежно спящую, если бы не кровавые разводы.
Ли быстро погрузили на каталку подоспевшие работники реанимации, приладили кислородную маску и увезли дальше по коридору. Мы же с Налтаром смотрели друг на друга, перепачканные кровью нашей любимой женщины.
— Скажи мне хоть одну причину, почему я не должен вызвать тебя на дуэль, лорд Теанван, — прошипел Налтар.
— У меня есть целых две причины. Первая, я не делал этого, вторая — я не лорд Теанван.
Древний оказался сообразительнее моей Ли, гнев на его лице уступил озадаченности, но все вопросы потом, сейчас я хочу убедиться, что любимой ничего не угрожает, и врачи вытащат её с того света. Не говоря больше ни слова мы поспешили за врачами.
Глава 15
Рил
Стояли у дверей реанимации и просто ждали, потому что ничего больше мы сделать не могли, и это не просто сводило с ума, это выкручивало мне каждое долбанное сухожилие. Какие-то роковые мгновения приводят к непоправимому, и ты уже не можешь их переиграть. А ведь это ведь я спросил ее про токсин, если бы не мои игры в детектива, она бы не боролась сейчас за свою жизнь, кто знает, к чему придёт внушение Налтара. Он прав, это я виноват.
— Она спрашивала обо мне? — он спросил безо всякой надежды, а я не стал ему лгать:
— Нет.
— Это хорошо, значит, я все делаю правильно, и она никогда меня не выберет, — он невесело улыбнулся.
— Почему ты не навещал её сам? Двери святого Локтара для тебя всегда открыты.
— Для меня вообще все двери открыты, кроме одной, — он бросил взгляд крохотное окошко реанимационного отделения. — Полиция устраивала допросы всем участникам, мы почти ночевали в участке, Закросу Мьенвану очень повезло, что Хонтал его начальник. Потом оперативники сутками прочесывали весь замок, видимо, искали цепи и кандалы, изъяли камеры, личные вещи Кайлин, то есть, Кайла. Я подписывал кучу протоколов, почти не спал. Как только дали добро, выехал сюда. Сказать, сколько раз я останавливал себя, убеждал, что должен отпустить её? Не знаю, зачем я пришёл, но точно не зря.
— Не зря, — ответил ему с тяжелым вздохом. Если бы не он, я бы потерял Ли навсегда, она бы вот так просто погибла на моих руках, но мне духу не хватит сказать Налтару спасибо, потому просто смотрю на него с благодарностью. А он все понимает и без слов.
Из реанимации, наконец, вышел старший целитель.
— Лорды Реонван, Теанван, — почтительно поклонился, и я чуть шею ему не свернул за эти неуместные церемонии. — Кайлин Верани стабильна, но очень слаба. Мы столкнулись с новой проблемой, после такого обильного кровотечения, ей нужно переливание.
— Так в чем проблема, делайте, — нервничал Налтар. — В клинике на реабилитации несколько Валай Клао, пусть подстроятся под Ли.
— Мне очень жаль, господа, но все безликие сейчас проходят курс медикаментозной терапии, они не смогут даже цвет глаз себе поменять, не говоря уж о резус-факторе. В крови Кайлин Верани уникальный белок, который может повторить только другой Валай Клао. Мы отправили запросы во все известные учреждения, но реальность такова: если пациентке в ближайшее время не сделать переливание, то последствия могут быть необратимыми. Кома, слабоумие, инвалидность, смерть. Нам остаётся только ждать отклика и хотя бы одного незарегистрированного безликого, способного к изменениям.
Встретился с Налтаром взглядом, и получил от него утвердительный кивок. Поблагодарили лекаря за проделанную работу и поспешили исполнять наш невербально проработанный план.
— Ты же себе ничего не вколол, лорд Теанван? — едко спросил Налтар.
— Нет, — на ходу меняя состав своей крови и генерируя тот самый белок, благо даже стараться не пришлось, кровь Ли была повсюду: на мои руках, рубашке, а теперь и во мне.
В глазах потемнело от трансформации, но Реонван быстро подхватил меня за локоть.
— Идти можешь?
— Могу, — опёрся о него и ступал уже осторожнее, не хватало ещё сознание потерять до процедуры. Но в Налтаре я уверен, он из меня выкачает все до последней капли, чтобы спасти Ли. Это радует и немного пугает.
Под вопросительными взглядами медсестёр мы принялись рыться среди аккуратно разложенных капельниц и шприцов.
— Вам что-то подсказать, Лорды? — старшая медсестра уперла руки в бока и гневно посмотрела на нас.
— Набор для переливания крови, — мило попросил Налтар, а после короткой паузы добавил: — И шоколадку, пожалуйста. Ты какие любишь, Ихтар. С орехами или изюмом?
— Большие я люблю, чем больше тем лучше.
Мы быстро нашли пустую палату, и Налтар начал деловито разматывать шланги и собирать нехитрую конструкцию с пакетом-заборником для крови. Наблюдал за ним с какой-то щемящей тоской, представляя, какая нужда заставила его научиться всему этому, и как он сам ставил себе капельницы, лишь бы никто не узнал, о его недуге.
— Ты, главное, не отключайся, хорошо? — попросил древний и затянул мне на предплечье жгут.
— Развлекай меня светской болтовней тогда.
— Хах, я не совсем светский парень, ты же знаешь, а вот Ихтар, да. Глупое море, выбрало своим представителем не того.
— Ихтару не нужны советы моря, он знает, что делает, а вот тебя постоянно надо подталкивать.
— Уже слишком поздно, Рил, — грустно заметил Реонван и аккуратно ввёл мне иглу. — Я просто хочу, чтобы она была счастлива.
— Ты так похож на Ивнар…
— Ты уже говорил мне, и это ещё одна причина, почему Ли не нужно знать, я не хочу чтобы она стала похожа на тебя. Я слишком хорошо помню, что с тобой сделала новость о её кончине. Ли не должна пройти через это.
Он достал из кармана кольцо, улыбнулся каким-то своим мыслях и протянул его мне.
— Нет, нет, нет, Налтар, даже не думай, я не выйду за тебя!
Он рассмеялся и вложил кольцо в мою ладонь.
— Это для Ли. Я купил его после той ночи. Ты же не бросишь её?
— Так не честно, слышишь? После такого жеста, после твоей кислой рожи, как я могу?
— И я не могу…
Молчали. Странное чувство, сидеть рядом мужчиной, который до самоотречения любит женщину, которую любишь ты. Он не соревнуется со мной, не борется за её чувства, и я не могу принять эту жертву, но и отказывать от Ли не хочу.
Слабость накатывала все сильнее, но мысли оставались ясными. Я прокручивал в голове события сегодняшнего дня, искал выход из непростой ситуации. Я не хочу так. Не могу. Это не правильно. Со мной поступили так же, оставили в неведении, лишили возможности попрощаться.
— А что если бы у тебя появился шанс на выздоровление, ты бы… Ты бы сделал ей предложение?
— Рил, прошу. Не тогда, когда я уже смирился, я больше не хочу верить в чудесное исцеление. Для меня не будет счастливого финала.
Он непрошибаем.
— Появился токсин. Кто-то вывел яд против древних, полностью повторяющий вашу проказу, но если есть яд, можно найти противоядие, что если оно вылечит тебя, Налтар?
Я рассказал ему все. Про найденный у Кайлин шприц, про то, чем был вызван её приступ. Про то, что врачи в клинике уже усиленно выводят антидот, и это лишь вопрос времени, когда они найдут лекарство для древних. Я не мог не дать мальчишке надежду. Может быть, я был последним на свете глупцом или мерзавцем, но я должен был поступить правильно.
Он слушал. Думал.
— Это может сработать в теории. Целители говорили, что не понимают природу болезни, но если уже есть схожее вещество, работать им будет проще, но шансы не высоки, и это ничего не меняет, мы не скажем Кайлин.
Обручальное кольцо, что он купил для Ли, жгло мне ладонь, выкручивало сердце, ломало и уничтожило изнутри.
— Она обсуждала со мной новый закон древних, — зачем-то рассказал ему и это.
- Предыдущая
- 32/46
- Следующая