Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Объединяя усилия (ЛП) - Пейдж Сабрина - Страница 64
Эйден пожимает плечами.
— И что? Мы подождём, пока она останется одна.
— Она дочь Президента. Она никогда не бывает одна.
Эйден бросает на меня быстрый взгляд.
— Она много раз оставалась с нами наедине.
Внезапно в толпе возникает какое-то движение, и я мельком вижу Грейс, потрясающе красивую в длинном чёрном платье, с волосами, собранными на макушке.
Разговаривающую с мужчиной.
С мужчиной, который наклонился ближе к ней, положив руку ей на плечо, выглядя гораздо больше, чем просто знакомым.
Эйден замечает их одновременно со мной.
— Может, нам его убить? — рычит он.
— Она не с этим парнем, — говорю я ему гораздо более небрежно, чем чувствую себя сейчас. Прямо сейчас мне хочется подойти к ним, дать мужику по морде за то, что он заговорил с Грейс, и перекинуть её через плечо, как пещерный человек, чтобы мы с Эйденом могли показать, кому именно она принадлежит. Это делает меня свиньёй. Я знаю, что это так. Рациональная часть меня знает, что это так. Вот почему я стою здесь, никого не перебрасывая через плечо, и никого не ударяя кулаком.
— Посмотри на него. Он же костюмчик.
— На нас тоже костюмы, если ты ещё не заметил.
— Мы надели смокинги, потому что это мероприятие со строгим дресс-кодом, — говорю я. — Мы не костюмчики.
Парень снова наклоняется ближе, адреналин и гнев пронизывают меня при виде Грейс и ещё одного мужчины. Я сжимаю руки в кулаки. Он стоит там, прижавшись губами к её уху, и всё, что я могу сделать — это не подойти к ней и не заявить свои права на неё — наши права на неё — прямо посреди толпы.
— Да, убить его звучит неплохо, — признаю я.
Но мы никого не убиваем и даже не нападаем, потому что в этот момент взгляд Грейс встречается с нашим, и её глаза широко раскрываются.
Затем она отворачивается и исчезает в толпе.
Я собираюсь последовать за ней, но Эйден останавливает меня.
— Не надо.
— Что не надо?
— Ты же собирался пойти за ней, — говорит он. — Не будь таким очевидным. Ты же знаешь, что её родители должны быть здесь сегодня вечером, и её охрана, и миллион людей с мобильными телефонами и камерами. Не глупи.
Я стряхиваю его руку со своей. Раздражение из-за мужчины, стоящего рядом с Грейс, заставляет меня нервничать.
— Прекрасно. Тогда я выйду подышать свежим воздухом.
Я пробираюсь сквозь толпу людей и делаю вид, что не слышу, как произносят наши с Эйденом имена.
Потом я чувствую чью-то руку на своей руке.
— Ной Эшби! — говорит голос ярко. Я смотрю вниз, чтобы увидеть подругу Грейс, ту, которую я встретил на благотворительном вечере ранее — ту, которая видела меня и мой стояк в задней комнате с Грейс. Как же её звали? Что-то связанное с цветами. Дейзи?
— Привет… — начинаю я.
Она поворачивается к паре, с которой разговаривает, всё ещё держа меня за руку.
— Мне так жаль, я бы с удовольствием поболтала ещё, но я повсюду искала моего дорогого друга Ноя!
Дорогой друг? Я озадаченно смотрю на неё, когда она уводит меня, уцепившись за мою руку. Она широко улыбается, глядя вперёд.
— Просто продолжай идти, куклёныш, — произносит она. Куклёныш? — Спасибо, что вытащил меня из этого разговора. Терпеть не могу того парня.
— Окей.
— Я так понимаю, ты ищешь Грейс?
— Нет. Я имею в виду, просто… потому что Эйден и я пожертвовали кое-что для сегодняшнего вечера, и это всё, что мы делаем, то есть… если мы увидим её здесь… я имею в виду, скажи ей, что мы, ну ты понимаешь…
Блядь, блядь, блядь. Я говорю, как неуклюжий идиот.
Подруга Грейс — Роуз? — рассмеялась.
— У тебя определённо нет карьеры в политике, куклёныш. Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что ты ужасный лжец?
— Я не понимаю, о чём ты говоришь.
— Я её лучшая подруга, — говорит она. — Я всё знаю. Ты ведь хочешь её увидеть, верно?
— Да.
Она оглядывается на Эйдена.
— И ты тоже?
— Ты отведёшь нас к ней?
— Посмотрим, — отвечает она, останавливаясь, когда мы выходим в коридор. Оба охранника Грейс стоят перед дверью в конце коридора. Подруга Грейс — Вайолет? Точно. Вайолет. Нет, Ви — скрещивает руки на груди.
— Зачем вы здесь?
— Чтобы увидеть её, — отвечаю я.
Она оглядывается вокруг, прежде чем понизить голос до шепота.
— Зачем?
— Чтобы извиниться, — говорит Эйден.
Ви хмурится.
— Вы всё испортили.
Я киваю:
— Да, так и есть.
— Возможно, она не захочет вас видеть.
— Мы это знаем.
Она прищуривает глаза.
— Так почему же она должна говорить с вами? Что вы собираетесь сказать такого, чтобы она захотела услышать?
Раздражение пробегает по моим венам, и я оглядываю коридор, мои руки сжаты в кулаки, когда я наклоняюсь вперёд и шепчу подруге Грейс:
— Это не твоё дело, что мы хотим сказать нашей девушке, так что перестань нам мешать и убирайся с дороги.
Я ожидаю, что она даст мне пощёчину и вызовет охрану Грейс, но она этого не делает.
— Я уйду с вашего пути только в том случае, если вы сами пойдёте туда и скажете ей об этом.
— Сказать ей, что ты нам мешаешь?
— Ту часть, где говорится, что она твоя девушка. — Ви смотрит на Эйдена. — И тебя это тоже касается, красавчик?
Лицо Эйдена розовеет, и он неуклюже шаркает ногами.
— Да. Меня тоже.
— Ну, хорошо. Тогда я отведу вас.
42
Грейс
Я снова пишу сообщение Ви, лишь вполуха слушая, как организатор выборной кампании моего отца даёт мне инструкции.
Ты застряла с лоббистом? Мой папа опаздывает. Теперь мне нужно будет выйти на сцену чуть раньше.
— Вы просто первой начнёте своё выступление вместо вашего отца. — Организатор выборной кампании — я не помню её имени; мой отец только что уволил свою старую и заменил более преуспевающей — стоит передо мной в строгом шёлковом костюме и руководит одним из своих помощников. — Дай ей микрофон. Нет, только не этот. Почему ты принёс ей тот, с которым у нас были проблемы сегодня вечером? Ради всего святого, найди такой, который работает. — Она поворачивается ко мне, её голос звучит тихо: — Клянусь, эти стажёры из колледжа не отличат своих голов от задниц.
— Я уверена, что мои родители будут здесь через несколько…
Дверь открывается, и на пороге появляется Ви. Слава Богу.
— Можно я украду её на минутку? Я её дизайнер, и мне нужно поправить её платье. — Ви задаёт вопрос таким тоном, будто и не спрашивает вовсе.
— Отлично, — произносит координатор, когда молодая девушка в чёрном коктейльном платье проносится мимо Ви с аккумулятором и микрофоном. — Мы просто подключим тебя и…
— Я могу позаботиться о микрофоне, — говорит Ви, мило улыбаясь. — Мы будем через пять минут. Это всё, что потребуется. Это действительно деликатный вопрос, и я уверена, что Первая Дочь предпочла бы немного уединения.
— Окей. — Женщина держит аккумулятор. — Тумблер находится сзади. Уверена, что вы пользовались ими миллион раз. Вы выйдете и пройдёте по коридору, где мы будем ждать, чтобы сопроводить вас на сцену. Не включайте микрофон — мы сделаем это, когда всё будет готово. В любом случае, пока мы вас не представим, не будет прямой трансляции. У меня будет ещё один микрофон для вас, на случай, если этот окажется никчёмным. Клянусь, сегодня вечером у нас только технические проблемы. — Она резко оборачивается, увлекая за собой испуганного стажёра и выбегая за дверь.
Как только она уходит, Ви забирает у меня из рук микрофон.
— Я помогу тебе надеть это, но здесь есть кое-кто, кто хочет тебя видеть.
Моё сердце бешено колотится.
— Они не могут находиться здесь, Ви, ты должна сказать им, чтобы они уходили.
— Две секунды, — говорит она, и её тон не оставляет места для споров. — Брукс и Дэвис уберут их отсюда ещё до того, как твои родители приблизятся к зданию.
- Предыдущая
- 64/73
- Следующая