Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница достойных (СИ) - Ваганова Ирина Львовна - Страница 17
Уже ступив на галерею, услышала брошенное мне в спину:
— Не доверяй королю, Аделия!
О, Хранитель! Кому я могу доверять?
Глава 5 Надежда королевства
Ни то, как меня разыскали в парке, ни то, как мисс Крэта отчитывала за побег, не отложилось в памяти. Осталось только ощущение испуга — люди, исполнявшие поручение короля здорово перетрухнули, обнаружив исчезновение важной гостьи. Пустым взглядом я провожала обеспокоенные лица служанок и охранников.
Раздумья полностью завладели мной. С недавних событий слетел флер случайности, они приобрели вид просчитанной и выстроенной схемы. Мне оставалось исполнить непонятную миссию или найти ошибку в трактовке пророчеств.
Я склонялась ко второму. В голове не умещалась идея о моей исключительности. С чего бы? Обычная девушка, таких десятки тысяч в королевстве. Кто меня избрал? Король? Граф Боннт? Скорее всего, тот, кто трактовал пророчества, понял их неправильно. Я почти убедила себя в этом. Конечно! Его величество обнаружил промах и теперь откладывает нашу встречу, занятый поисками истинной наследницы достойных.
Раз за разом перелистывала я подаренную няней книгу, не находя намеков на имя или место рождения этой девушки. Вот когда я пожалела о легкомыслии, с которым относилась к занятиям по истории религии! Все что осталось в голове: не делай зла, твори добро, и твой Хранитель позаботится о тебе. Именно так жила моя семья, поэтому я верила, что беда не коснется нас, и не видела смысла изучать пророчества о разрушении мира. Досада, волнение, длинные сложно выстроенные предложения мешали пониманию текста. Мне требовалась помощь наставника. Что ж, придется выслушать короля…
Аудиенцию мне назначили в тот же вечер. Я с трудом вытерпела затеянную мисс Шваброй подготовку. О брюках она и слышать не хотела — модницы уже скоро год как появлялись в них на прогулках, но балы и официальные встречи подразумевали женственные наряды. Меня обрядили в строгое, стянутое в талии синее платье, к которому в моем сундуке нашлись подходящие туфли с полукруглым носком и на каблучке-бочонке. Перед выходом я взяла письмо Рэймона и нянину книгу, вызвав возмущенный протест надсмотрщицы:
— Вы часом не собираетесь во время аудиенции держать в руках это?
Я пресекла попытку выхватить у меня книгу и конверт:
— Они нужны мне!
Веко мисс Крэты едва заметно дернулось, но она овладела собой:
— Мития! Сбегай за моим синим клатчем. Надеюсь, он достаточно вместителен для вещей леди Аделии.
Письмо и книга свободно влезли в похожую на почтовый ящик сумочку, немного потертую и, по мнению Швабры, более подходящую для встречи с его величеством, чем стопка предметов. Я не стала спорить, не желая оттягивать важный разговор, к которому, как мне казалось, была хорошо подготовлена.
Слово «аудиенция» вызывало у меня устойчивый образ помпезного зала с восседающим на троне королем. Но меня привели в уютный кабинет с двухтумбовым письменным столом, из-за которого виднелась высокая спинка стула, и с тремя обитыми белым бархатом креслами, стоявшими около низкого изящного столика. Комната была пуста. Я остановилась в центре мягкого, полностью заглушавшего звук шагов ковра и вертела головой, пытаясь разглядеть, не прячется ли его величество за книжным шкафом, портьерой или прозрачной этажеркой. Наконец, мой взгляд остановился на парадном портрете, висевшем в простенке за письменным столом. Его Величество изображен в горделивой позе и отдаленно напоминал моего отца: такой же высокий, подтянутый и светловолосый. Правда, отец всегда брился — мама не любила растительности на лице, а короля украшала маленькая бородка клинышком и лихо закрученные усы.
Показалось, что изображение плывет, будто у меня закружилась голова, я даже крепче сжала клатч, хотя вряд ли он мог предотвратить падение, но спустя миг убедилась, что крепко стою на ногах. Портрет оказался потайной дверью, она отворилась, пуская в кабинет моего венценосного дядюшку. В реальности он выглядел старше, чем на портрете, и я вспомнила, что между ним и папой шесть лет разницы. Впрочем, отец сохранил бы молодость надолго, ведь он жил в горах, дышал чистейшим воздухом и не имел забот о королевстве. Воспоминания вызвали приступ острой тоски. В носу защипало, слезы запутались в ресницах, и я поспешно смахнула их.
— Биаша! Детка! — Его Величество, обогнув стол, направился ко мне, распахнул объятья, но не обнял, а лишь слегка сжал мои плечи. — Какая ты молодец, что приехала. Прими самые искренние соболезнования.
Он подвел меня к белому креслу, усадил и сам расположился в соседнем. Я лишь успела прошептать вялые слова благодарности, как отворилась еще одна незамеченная мной в углу дверь. Позванивая посудой, слуга вкатил тележку с подносом, сервированным для чаепития. Переместил его на стол между намии укатил тележку обратно в угол.
Король собственноручно разлил чай по чашкам и, сияя добрейшей улыбкой, заговорил:
— Постигшая твою семью беда поразила нас в самое сердце. Мы с королевой вознесли хвалу твоему Хранителю, ведь он уберег нашу светлую девочку. В первую же минуту мы приняли единодушное решение позаботиться о сироте.
— Спасибо, — выдавила я, не улавливая направления мыслей собеседника. По его примеру я отпила чай и взяла кусочек мармелада.
— Я стану твоим опекуном до совершеннолетия.
— Всего полгода, — насторожилась я.
— Да-да, — продолжал улыбаться король. — Полгода. Но я не собираюсь тебя отпускать, Биаша.
Так, значит, я не ослышалась. Он употребил дразнилку, производную от Бараньей башки, так, словно это невинное детское прозвище. Я стиснула зубы, но не стала поправлять дядюшку. Он подмигнул, словно догадавшись о завладевшем мной чувстве неловкости.
— Через недельку или самое позднее через две состоится обручение.
Первая мысль была о Рэймоне. Король собирается нас поженить? Разве это не идея графа? Зачем тогда было тащить меня в столицу? За вереницей вопросов я не сразу расслышала, что его величество говорит о другом человеке.
— Рада? Признайся, мечтала стать принцессой?
— Так вы… о Его Высочестве?
Король кивнул и снова взялся за чашку. Я вытаращила глаза. Наследник престола, несомненно, был предметом грез многих девушек королевства. Самое замечательное лично для меня было то, что он походил на моего отца даже больше, чем на собственного. Конечно, я была бы рада стать его невестой, но…
— Ведь Габриот не свободен, — пролепетала я.
— Ах, проказница! — король погрозил мне пальцем. — Габриот с женой сейчас далеко. Но ведь у меня есть еще один сын. Сандрос.
Малыш Сан был рыж и конопат — в мать. Скверным характером, как говорили, тоже пошел в нее. Представить двенадцатилетнего подростка своим женихом я не могла даже в бреду.
— Но ведь он маленький, — не меняя тона, сказала я.
— Вырастет! — отрезал король. — Думаю, со свадьбой тоже не станем тянуть. Осенью сыграем. — Он звонко поставил чашку на блюдце. — Понимаю твою печаль, Биаша, родные не могут порадоваться за тебя, но знай — нам с королевой ты станешь как дочь.
— Меня зовут Аделия, — хмуро заметила я.
— Да-да, — Его Величество взмахнул рукой, пошевелив в воздухе унизанными перстнями пальцами. — Жена называла так твою мать, ну и всех племянниц по аналогии… Я тоже привык. И ты привыкнешь. — Он поднялся. — Иди, дитя, готовься к обручению. А у меня дела.
Я не двигалась, пытаясь собрать в кучу разлетавшиеся мысли. Король вытребовал меня в столицу, чтобы выдать замуж? Все так просто? Рэй, разглагольствуя об особой миссии, подшучивал надо мной?
Наследница достойных! Надо же было выдумать такое. А я-то все всерьез восприняла! Виконт наверняка хохочет над наивной простушкой! Впрочем, удивляться тут нечему. Боннт с первого дня знакомства демонстрировал пренебрежение. Что мог изменить финал путешествия?
Уговорить себя не получалось, от обиды хотелось швырнуть что-нибудь об пол, я еле сдерживалась. Как противно быть марионеткой в руках бессовестных кукловодов! Они всерьез полагают, что я буду послушной?
- Предыдущая
- 17/44
- Следующая
