Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одна в двух мирах (СИ) - Ваганова Ирина Львовна - Страница 42
— Мне кажется, там Арык, — напряженно вглядывался в силуэт лидера Каук.
— Похоже, — согласилась Юля, приподнимаясь на цыпочки и выглядывая из-за плеча друга. — Кто его настигает? Ватс?
— Точно! — засмеялся Берт. — Скачут наперегонки, вот потеха!
— А третий, — встревожилась девушка, — Зергэ?
— Не-ет. Уэлер собственной персоной.
Княжич обернулся, это лишило его преимущества. Жерло нагонял. А перед самым мостом ускорился и третий соперник. По доскам одновременно застучали копыта трех лошадей. Ветрова прижалась к перекладине так, что дерево врезалось ей в спину. Берт загораживал девушку, но лошади остановились, так и не достигнув напуганных зрителей. Юля поморщилась от запаха лошадиного пота. Бедные животные! Сколько их гнали? Спешившиеся «женишки» слаженно поклонились. Заговорил, как старший, Жерло Ватс:
— Ясная заря, позвольте приветствовать вас и вашего спутника. Простите за неподобающий вид. Скакали больше часа.
Ветрова выглядела не лучше, ей тоже не мешало бы почиститься и хотя бы расчесаться, но она, сохраняя лицо, кивнула и ответила:
— Здравствуйте, Жерло, здравствуйте, Арык, здравствуй Уэлер. Вы так спешили! Продолжайте путь, мы сможем пообщаться позже.
Парни переглянулись, заговорил снова поисковик:
— Наша гонка бессмысленна. Теперь, когда мы увидели, что соперник уже здесь, пришла пора отправиться по домам.
Ветрова недоуменно хлопала глазами. Паузу прервал Каук:
— Вы обо мне? Не понял.
— Это была идея Уэлера, скакать наперегонки до моста. Но четвертый претендент нас опередил, мы потеряли преимущество.
Ветрова все еще молчала. Подал голос Хорх:
— Прошлой ночью мы с Арыком достигли трактира на этой дороге, решили переночевать. Одновременно с нами там объявился Жерло. Чтобы решить, кто первым нашел правителя, эти двое хотели сражаться. Я предложил решить дело скачками.
— Спасибо, Уэлер, — оценила его сообразительность Юля, — для сражений существуют турниры, не надо устраивать бандитские разборки.
Додж и Ватс поклонились и попятились с явным намерением отчалить.
— Куда же вы? — удивилась Юля. — Даже не убедитесь, что правитель здесь?
— Но раз вы тут, Ясная заря, надо полагать… — начал Арык, но девушка жестом оборвала его речь:
— Мы только что подошли. Предлагаю встретиться с его лучистостью, если он в замке, дать отдых лошадям и самим отдохнуть перед обратной дорогой. И потом… — она одарила каждого обнадеживающей улыбкой, — раз все мы одновременно оказались здесь, решение все еще не принято. Ясная заря должна подумать и только после этого отдать предпочтение одному из претендентов.
Парни переглянулись и дружно кивнули. Юля пошла к воротам первой, за ней следовал Берт, сзади слышался стук подков, молодые люди вели лошадей в поводу. Ветрова побаивалась встречи с отцом Юллы, не представляя, что у них были за отношения. В компании четырех молодых людей она сможет понаблюдать за папашей и сумеет скорректировать поведение. Сразу ли огорошить правителя известием о смерти настоящей дочки, или стоит повременить? В том, что ей нужна помощь этого человека в возвращении домой, она не сомневалась.
За воротами царила суета. Сновали служанки с корзинами снеди, трудяги катили груженые тачки, позванивая о брусчатку металлом набоек, прохаживались стражники. Неподалеку от входа плотники возводили помост, пахло свежей стружкой, стучали топоры.
Юля, растерянно озираясь, замерла в центре площади. Она не ожидала увидеть такого столпотворения. Вот когда с теплотой вспомнился дворец Лучистой радости — укромная гавань в сравнении с кишащим торговыми и военными судами портом.
Кавалеры, надо отдать должное, сориентировались мгновенно: расспросили, объяснили, поручили. Уже через пять минут лошадей увели в конюшню, а путников проводили в гостевые покои, где можно привести себя в подобающий вид для встречи с хозяевами замка. «Хорошая у меня команда», — с удовольствием заключила Ветрова, топая по длинному коридору в сопровождении четырех симпатичных парней.
Местным наречием владели Хорх и Ватс. Поисковик был полиглотом по роду деятельности, но с произношением у него не ладилось, все с кем Жерло пытался заговорить, невольно начинали улыбаться. Уэлер, напротив, имел способности к звукоизображению, но словарный запас его был бедноват. Действуя в тандеме, гости сумели сообщить о прибытии Ясной зари и участников отбора, договориться о размещении во дворце и вскоре получили приглашение на торжественный ужин в их честь.
Юля понимала, но говорить пока не могла. Ее не удивило то, что правителя Росистых лугов упоминают здесь, как хозяина. Что-то такое девушка подозревала, учитывая опыт взаимоотношений с собственным отцом. Оказавшись в гостевых покоях, она немного нервничала. Слишком уж привыкла к обществу Берта, с ним было так спокойно. Однако парней определили в другое помещение, что вполне соответствовало нормам приличия.
Ветрова не сумела бы привести себя в порядок за короткий срок. Помощь четырех служанок пришлась кстати. Две занимались одеждой, еще две приготовили ванну, где отмывали и причесывали гостью. Поскольку девушки не догадывались о ее лингвистических способностях, без стеснения обсуждали всех и вся. Юля узнала, что платье ей уступила хозяйка, причем совершенно новое, его пришлось наспех ушивать. Ясная заря показалась сплетницам не такой симпатичной, какой ее представляли по словам хозяина, особенно если сравнивать с Саншем. Зато приехавшие кавалеры удостоились похвал.
Кто такой Санш, Юля сообразила, но вот почему их сравнивали? Глупые девчонки! Вообще-то Ветрова, хоть и не мнила себя красавицей, но и уродиной не была, а Юллу считала даже более привлекательной. Хотя, быть может, тут сказался волшебный эффект зеркала, в которое доводилось смотреть. Еле дождалась, когда образ ее будет завершен и подошла к местному трельяжу. Повертелась. Отлично! В дороге она немного загорела, кожа выглядела превосходно. Персик, а не щеки! Платье сидело мешковато, но влезать в замызганные джеггинсы и рубаху, было бы вызовом. Ладно. Пусть так. Женишки вряд ли разочаруются, им не обертка нужна, а сама конфетка. На местных Ветрова не планировала впечатление производить. Лишь бы отец оказался адекватным человеком.
Его лучистость объявился, едва Юля о нем подумала. Вошел в комнату, раскрыв руки. Служанки ретировались.
— Юлла! Как я рад!
Аккуратная бородка, усы и длинные волнистые волосы очень ему шли. Юлька успела подумать, что если б отцу довелось играть роль короля в молодежном голливудском сериале, он стал бы звездой.
Объятья были бережными, теплыми. Ветрова уткнулась носом в плечо и на миг почувствовала себя в безопасности. Вот бы это на самом деле был ее папа!
— Ну что ты, звездочка моя ясная? — он угадал Юлькино настроение. Отпустил, заглянул в глаза: — Кто тебя обидел?
— Никто. — Девушка отступила, пытаясь привести растрепанные чувства в порядок. Пока она подбирала слова, его лучистость заговорил сам:
— Затейница! Что за испытание ты придумала? К чему меня было искать? Вы с мамой вполне могли определиться сами.
— Не важно, — пожала плечами Ветрова, — испытание провалилось. Четыре жениха пришли сюда одновременно.
— А ты не знаешь? — отец указал Ясной заре на кресло, предлагая сесть, и жестом фокусника выхватил из-за пазухи конверт. Положил на стол перед Юлей.
Хорошо, что она сидела. На конверте стояло имя Зергэ Апола.
— Что это?
— Письмо доставили вчера. Зергэ рассказал о твоем задании, просил приехать в Росистые луга и объявить его твоим женихом.
— Погоди-погоди, пап. Как это объявить его?
— Но он нашел меня раньше, — улыбался правитель.
— Нет-нет-нет-нет-нет, — Юля помахала перед его носом указательным пальцем. — Кто привез письмо? Это гонец прибыл раньше нас. А не Апол!
— Но… — его лучистость удивленно поднял брови, — Зергэ разузнал, где я…
— Все разузнали. Но отличие в том, что остальные сделали это сами и отправились в путь. А Зергэ сидел в Росистых лугах, работу за него выполнили могущественные родичи!
- Предыдущая
- 42/54
- Следующая
