Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верни мою жизнь (СИ) - Александрова Евгения - Страница 11
Он должен найти к ней подход.
Похоже, Леовин и правда запугала её слишком. И чего так взъелась? Если бы её подозрения были правдой, Ричард бы давно это почувствовал. Второй год здесь, и уж хорошо знает все окрестности. Вероника не отсюда и не из-за Реки. А значит, остаётся не так много вариантов объяснения. И неспроста это именно сейчас произошло — Ричард уже неделю всей кожей чувствовал грядущие перемены.
Что-то должно было случиться, даже Леовин замечала странные знаки в небе и встречала случайные предзнаменования в коридорах замка. Атиас, правда, говорил, что чувствует опасность, но он всегда опасался резких перемен, и ссылка в Пограничье для него стала настоящим испытанием. Сам же Ричард чувствовал, будто есть возможность уйти с нежеланной дороги. Хелаин услышала невысказанные вслух просьбы?
Четвёртый час Ричард листал летописи прошлых обитателей замка и его окрестностей, но ясного ответа не находил. Да и можно ли его найти? Легенда на то и легенда. Как назло, Йорен тоже подтвердил его бредовое предположение, и от этого становилось не по себе.
Ричард задумчиво покрутил стоящую на столе тонкую медную статуэтку богини Хелаин с раскинутыми в стороны руками. Стёр пальцем пыль с поднятых ладоней и макушки с косами, всмотрелся в едва обозначенное в скульптурке лицо. Скажи-ка мне, Хелаин, твоя ли она и вправду посланница?
Есть, конечно, способ это проверить… Если Йорен прав. Если их столкнула судьба не просто так, он это почувствует.
Уже что-то чувствует.
Главное, чтобы Вероника осталась жива. Ричард вздохнул, понимая, что сделал всё, что мог, и теперь это зависит не от него. Лекарь обработал рану, дал целебное средство и следил за Вероникой с самого возвращения в Аренхилл.
Остаётся дождаться.
Может, обо мне тут уже какая-то слава ходит? Вон, Леовин с любовником обсуждали, значит, все что-то знают. Все, кроме меня!
Дохромав через боль до открытой двери, я придержалась за стену и с осторожностью ступила внутрь небольшого зала. Слуга, сперва потерявшийся, послушно ступил за мной.
В покоях хозяина замка было тепло. За окнами темнела ночь, блекло просвечивала через облака луна. На каменном полу приглушал шаги ковер, мягко потрескивал огонь в широком камине с железной решёткой. Подходя ближе, я засмотрелась на портрет на стене в тяжелой раме, на котором была изображена яркая привлекательная дама со светлыми волосами, легкой полуулыбкой и взглядом с поволокой. Интересная… Я обернулась к середине зала.
Рыцарь круглого стола явно дремал, прислонив ко лбу ладонь и откинувшись в высоком кресле перед столом. Приблизившись к спящему, и поймала себя на том, что отчего-то бешено заколотилось сердце — так, что даже в кончиках пальцев отдается.
Чего боюсь? После всего, что было, после монстров — оживших кошмаров из сна? После того, как чуть не погибла…
А ведь боюсь! Боюсь до дрожи, что мы снова друг друга не поймем. Я, наверное, тогда вообще взвою от отчаяния… И заставлю его сидеть со мной до упора и учить своему странному языку — как угодно, лишь бы наконец понимать!
— Ричард, — произнесла я наконец на выдохе и присела на соседнее кресло.
Он не вздрогнул, просто медленно открыл глаза и посмотрел на меня.
— Вероника?
Я невольно растянула губы в широкой улыбке, глядя на его сонное выражение лица. Всё-таки произносил он моё имя так забавно, как немцы говорят с акцентом на русском. И почему-то мне даже захотелось услышать это ещё раз…
— Да. На этом этапе мы уже неплохо друг друга понимаем, — усмехнулась я.
И замолчала, ожидая снова получить в ответ тарабарщину.
И Ричард действительно заговорил на своём. Но… не знаю, как, но я машинально перевела его слова на русский и тут же неверяще выдохнула.
“Ты… меня… понимаешь?” — спросил он, вопросительно приподняв одну бровь.
Застыв ненадолго на месте, я шарила взглядом по его лицу в поисках подвоха, но, не в силах ничего понять, кивнула.
— Ие, — сознательно повторила я простое “Да”.
И следующие слова я поняла ещё легче:
— Так значит, Йорен всё-таки был прав…
Я прикусила нижнюю губу и почувствовала, как на глаза навернулись слёзы. Черт, как мало мне, оказывается, надо для счастья. Просто чтобы меня понимали! Мне даже обнять его и расцеловать небритые щёки захотелось. Тише, Самойлова, держи себя в руках!
Ричард приподнялся в кресле, оперся на подлокотник одной рукой и подался вко мне — разошлась шнуровка на его тёмной рубахе. Его глаза скользили по мне внимательно и заинтересовано, хоть и с прищуром. Точно он разгадывал непростую головоломку или что-то задумал. Впрочем, так оно, похоже, и было.
Мучительно подбирая слова, я думала, как же мне заговорить, когда вдруг ощутила ясное понимание незнакомого прежде языка. И заговорила довольно просто:
— Тот ведун сказал, это не просто так. Я должна в это поверить, и все изменится. Я поверила — ваши монстры в лесу не оставили мне выбора — и теперь, кажется, понимаю…
Вот тут Ричард вспомнил про ранение и потянулся к моему перевязанному бедру. Взглянул коротко мне в глаза, будто спрашивая разрешения — я нерешительно кивнула. Ричард осторожно откинул подол халата, обнажая забинтованное выше колена бедро. Ох, это уже слишком… смело. Я даже хотела убрать ногу, но Ричард силой удержал, сжав ладонь. Коснулся кожи возле проступившего красного пятна на бинте — я сцепила зубы и шикнула от боли.
— Пройдёт, — успокоенно поняла я его речь.
Ричард вдруг нежно огладил бедро, спустился ниже по голени, не выпуская меня из своих на удивление ласковых рук. Я закусила губу, чувствуя, как быстрее забилось в груди сердце. Что-то это совсем уже неправильно. И если Леовин его жена…
Впрочем, мне вспомнилась недавняя случайно подсмотренная сцена, и я окончательно растерялась. Стоит ли сказать ему? Стоит ли спросить, за что Леовин так невзлюбила и что хочет от меня Ричард. Почему-то ему мне верилось гораздо больше, чем жёсткой Леовин. Но вырвалось совсем другое:
— Эти монстры… они всегда тут? Как вы живете с этим?
Похоже, наше знакомство на охоте в лесу стерло все приличия, и говорить с Ричардом оказалось на удивление легко. Мы ведь успели уже и в грязи поваляться, и на седле, прижавшись, поездить…
— Нет, — медленно сказал Ричард, все-таки выпуская мою раненую ногу. Я немного поморщилась. — Только, когда полная луна. Еще сегодня и завтра. Ты пришла к нам не в самое лучшее время.
— Если бы ты знал! — я резко выпрямилась в кресле, сверля Ричарда взглядом, воодушевленная тем, как понимаю и говорю на чужом языке. — Я вовсе не собиралась… приходить.
— Но ты здесь.
— Ты просто Капитан Очевидность! — Я вскинула ладони в стороны и получила в ответ недоуменный взгляд исподлобья. — А теперь расскажи, как мне вернуться домой…
— А где… твой дом?
Он смеётся надо мной, вот прямо сейчас — щурятся глаза и так и пробегает по губам неуловимая усмешка. А ведь логичный вопрос. Где сейчас, чёрт побери, мой дом? Как найти? Я сцепила ладони в замок и в растерянности прижала к губам.
— Я не знаю. Но точно не в этом мире…
Показалось, будто я сказала именно то, что Ричард и ждал услышать.
Но то, что он ответил мне, я уже перестала понимать. Ну вот опять… Я сложила руки на стол и бессильно уронила на них голову.
Как можно принять, как можно смириться с тем, что я одна из них, если это не так?!
Я услышала, как Ричард встал и подошел ко мне.
— Коммер, — сказал он с незнакомыми прежде нотками, склонился и поднял меня на руки.
Подхватил так легко, точно он каждый день таскает раненых девиц. Я устало повернулась к его груди лицом, даже зарылась в мягкую ткань его дорогой рубашки и позволила нести себя куда угодно. Я и правда чертовски устала от всего этого, да и снова разнылась нога.
Ричард пронёс меня через весь этаж, спустился по лестнице, ни разу не задев о стены, встретил одного из слуг. Приказал что-то коротко, и тот распахнул дверь. А вот и моя комнатка, которая стала уже хорошо знакомой. Привычный вид из окна, прохлада от стен и постель с деревянными опорами. Ну что ж…
- Предыдущая
- 11/55
- Следующая