Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спаси мою жизнь (СИ) - Баянъ Олеля - Страница 56
— Если не хочешь драться, не мешай тренироваться, — зло бросила я ему.
— У тебя завтра свадьба, — в голосе Дара послышались смешанные с неверием нотки удивления.
— И что? — недоуменно приподняла правую бровь.
— Тебе лучше вернуться в свои покои, — глава службы королевской безопасности подошел ко мне и накинул на плечи свой камзол.
Я попыталась скинуть его, потому что после активных физических упражнений мне было жарко, но мне не позволили этого сделать.
— Не снимай, — Адарант положил руки на мои плечи. — В коридоре холодно, — и еще тише добавил, — и чтобы никто не увидел.
— Что не увидел? — сердито уточнила я.
— Ина, ты ничего не хочешь мне рассказать? — он проигнорировал мой вопрос, задав свой.
— Имей в виду, ты будешь не единственным моим фаворитом, — холодно предупредила я его. — Так что без сцен ревности, иначе мне придется заменить тебя, а подходящей кандидатуры на пост главы службы королевской безопасности я пока не нашла.
Тяжелый вздох.
— Ина-Ина. — Лехенрольде покачал головой. — Прямолинейность тебе шла, а вот грубость совершенно не подходит твоей страстной натуре, — осуждающим тоном проговорил Адарант. Не дав мне сказать ни слова, он вывел меня из зала, проводил до моих покоев и быстро ретировался.
В покоях королевы
— Проходи, — пригласила в свою спальню регина Скаршия Адаранта. — Ты желал встречи со мной.
— Да, ваше величество, — герцог низко поклонился правительнице, представшей перед ним в прозрачном пеньюаре, который не скрывал женские прелести.
Как и в общении с принцессой, так и с королевой глава службы королевской безопасности не опускал взгляд ниже лица Алларион, приближавшейся к нему плавной походкой. Он был наслышан об умении регины соблазнять мужчин, но никогда не думал, что придется испытать ее чары на себе.
— Больно видеть, как твоя возлюбленная становится чужой женой, а у тебя нет никаких прав на то, чтобы обладать ею, — остановившись в нескольких шагах от него, с легкой издевкой произнесла королева.
Лехенрольде стиснул зубы, чтобы не ответить грубостью. Свое место он знал, и хамства в адрес монаршей особы ему не простили бы. Как бы Иналина не стремилась отличаться от Алларион, но в одном сильно походила на свою бабку — обе умело изрыгали яд словами.
— Я могу помочь избавиться от этого съедающего душу чувства, — вкрадчиво проговорила регина Скаршия, приближаясь на еще один шаг. — Правда, и тебе придется постараться, — и повела плечиками, с которых соскользнул халат на пол.
Ночная рубашка подчеркивала природные достоинства пленительной фигуры королевы. Она отлично об этом знала, чем беззастенчиво и пользовалась. Однако Адарант не повелся на явное соблазнение. Его глаза как смотрели на подбородок правительницы, так продолжили созерцать идеальную кожу на лице женщины.
— Именно поэтому я и позволила тебе ошиваться вокруг Иналины, — довольном голосом заметила Алларион.
Ее слова заставили герцога удивленно посмотреть в глаза королевы. Всего лишь на миг, и его взгляд вернулся на прежнее место.
— Ты никогда не распускал руки и не позволял себе лишнего, не смотря на все выходки Лины, — великодушно пояснила регина Скаршия. — Не забывая о том, кто ты, и кто она, — в ее тоне прорезались металлические нотки.
— Что вы знаете о магурских браслетах? — нервно выпалил Лехенрольде. — Я совсем ничего о них не нашел. Знаю лишь то, что все, что связано с магурами, передается из уст в уста.
— Свободен, — резкий приказ хлестнул по герцогу.
Дважды повторять ему не пришлось, и он быстро удалился. Королева щелкнула пальцами, и тут же поверх ее ночной рубашки очутился мягкий теплый халат. Второй щелчок, и женщина исчезла.
Отказавшись от услуг фрейлин, я, как обычно, приняла самостоятельно водные процедуры и переоделась ко сну в приготовленную заранее рубашку. Спать совсем не хотелось. Помня о предстоящем торжестве, я забралась в постель. Предстояла еще одна бессонная ночь. Перевернулась на бок и поняла, что не одна в комнате. Воздушный элемент никак не мог ощупать человека, стоявшего около окна.
— Кто здесь? — спросила я, резко вскакивая с кровати.
— Тебе еще многому еще нужно учиться, чтобы тебя не застали врасплох, — насмешливо изрекла королева.
— Ваше величество, — я вежливо присела в реверансе, хотя испытывала досаду. Что ей нужно? Зачем пришла?
— Я здесь в качестве бабушки, — уже мягко произнесла Алларион. — Помнишь, как в детстве я приходила к вам с Аной и рассказывала на ночь истории и легенды.
— Давно это было, — выдавила я, сдерживая нахлынувшие эмоции.
— В слезах нет ничего постыдного, — грустно заметила регина Скаршия, обнимая меня.
От неожиданной ласки я вздрогнула, потому что совсем не заметила приближения королевы. Судорожный всхлип. С удивлением осознала, что он принадлежал мне. Алларион усадила меня на кровать, присев рядом. Она погладила меня по голове, и тут меня прорвало.
— Бабушка, я не смогу, — прорыдала я, прижавшись к ее плечу.
Слова прозвучали приглушенно из-за халата, но меня расслышали.
— Ну, я же смогла, — проронила бабушка. — Даже родила четверых сыновей от нелюбимых мужчин.
— Как четверых? — вскинулась я, потому что у меня было только двое дядей. И ни с одним из них не довелось пообщаться.
— Ты же знаешь про Северину, — не прекращая гладить, ласково укорила меня в невнимательности она.
— Ее бабкой была твоя сестра Иллирион, — изумленно проговорила я.
— Моя сестра-близнец была каликой, — с горечью в голосе пояснила Алларион. — И в нас текла одна кровь. Северина — моя внучка, — слово «моя» она выделила интонацией, не оставлявшей никаких сомнений в правдивости сказанного.
— Тогда править…
Меня перебили.
— Нет, — возразила бабушка. — Трон твой и только твой. Тем более, что я тебя к этому готовила, — моего лба коснулся легкий поцелуй. — Знаешь, перед смертью Лири сказала, что вернется ко мне, — голос королевы сорвался на последней фразе. — Ее душа заняла твое тело.
Я вздрогнула от ужаса. Иллирион всем известна своими чудовищными поступками.
— О, нет, то я убила сотню младенцев, чтобы спасти ее жизнь, — прошептала бабушка. — Но как оказалось, лишь отсрочила ее смерть, — мне на лицо упали горячие капли. — Это я наводила страх на весь Единый мир. Я совершила ошибку. Роковую ошибку. Войны могло бы и не быть, но из-за злодеяния я потеряла большую часть силы и не могу противостоять древним правителям. Слишком поздно я это поняла, — все время своего рассказа бабушка раскачивалась. — Чем выше положение, тем серьезнее последствия ошибок, — мое тело наполнилось необычной легкостью. Глаза смыкались, мысли путались. — Я старалась не вмешиваться в процесс твоего выбора. Да, пыталась подвести к нужному варианту, — призналась королева. — Но ты и сама неплохо справлялась, — ее рука выводила узоры на моем правом плече. — Но в этот раз я не позволю совершить тебе непоправимое, — меня положили на постель и накрыли одеялом. — Маленькая глупая девочка. Чего ты так испугалась? Раньше ты была более решительна.
Ответить я не смогла. Сон принял меня в свои крепкие объятия.
Глава 14
Несмотря на нервное перенапряжение в прошедшие месяцы, проснулась я выспавшейся. Энергия бурлила во мне, а вот чувства выгорели. Этакое эмоциональное онемение. Видимо, бабушка вчера применила ко мне свою силу. Если бы я могла, то возмутилась бы такому бесцеремонному вмешательству, но я ничего не чувствовала. Даже элементы и источники находились в состоянии покоя.
Утро началось с подготовки и сборов невесты. В этот раз фрейлины не позволили мне самой приступить к водным процедурам, а на негодование я была неспособна. На приведение меня в порядок и одевание ушло более шести часов. Меня накрасили, красиво уложили короткие волосы, облачили в роскошное платье. На голову надели густую фату, которую закрепили короной принцессы.
- Предыдущая
- 56/64
- Следующая
