Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Обещанная герцогу (СИ) - Ратникова Дарья Владимировна - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

— Жорж, где же наш милый Толь? Почему нас никто не встречает? Разве ты не предупреждал его о нашем приезде? — Сказала она нарочито громко.

— Боюсь, что он ни о чём не знает и наш приезд для моего дорого братца будет очень большим сюрпризом, — усмехнулся тот, кого девушка назвала Жоржем. И Элис поймала себя на мысли о том, как похож этот мужчина на мистера Эвери, только на такого мистера Эвери, который постарел на несколько лет, подурнел и постоянно предавался излишествам в пище и питье. Да, зрелище было отталкивающим.

Но интересно, почему мистер Эвери не впускает своих родственников. Да и что он вообще собирается делать? Игнорировать их присутствие? А мужчина уже, ничуть не колеблясь забарабанил в дверь.

— Эй, Антоль открой! Слышишь меня?

Да, что у мистера Эвери все родственники такие грубияны? Но стук возымел свою силу. Дверь распахнулась. В проёме стоял хозяин собственной персоной. Элис никогда ещё не видела его в таком гневе.

— Что вы здесь забыли?

Элис обратила внимание, что мистер Эвери отозвался на непривычное для неё имя «Антоль». Вот значит как его на самом деле зовут! Кажется, она где-то слышала или видела уже это имя, вот только хоть убей — не помнит где. Она наморщила лоб, пытаясь вспомнить, но так и не смогла это сделать.

А за окном тем временем разгорался скандал.

— Антоль, милый, фи, как некультурно. Почему же ты не рад нам?

— Ты смеешь у меня об этом спрашивать?! — Голос мистера Эвери звенел от гнева. Элис если бы была на месте этих двоих, не выдержала бы и убежала. Но на гостей его тон не произнёс ровным словом никакого впечатления.

— А в чём виновата моя Анджелла? — Спросил мужчина, глядя на мистера Эвери в упор и развязно обнимая девушку. — В том, что выбрала меня, вместо тебя? Так недаром я старше. А ты предпочёл возню с этим отродьем нашей покойной сестрёнки вместо того, чтобы решать свои дела. Кто теперь виноват, что моя дорогая жена выбрала меня? И между прочим у нас медовый месяц. Мы путешествуем и наслаждаемся обществом друг друга, — и мужчина с глупой ухмылкой ущипнул жену за локоть. Она притворно вскрикнула.

— Ну Антоль, милый, хватит обижаться. Неужели ты так злопамятен и не можешь никак простить нас за то, что мы так безумно любим друг друга? — Анджелла прильнула к своему мужу. Элис передёрнуло от этого фарса. Даже она, неискушённая в светских интригах, могла понять, что эта девушка переигрывает.

— Мы всего на одну ночь. Нам просто негде остановиться, — вступил в разговор мужчина. — К тому же, — с насмешкой в голосе добавил он, — на это имение я ведь имею равные права с тобой.

— Ну уж нет! — Голос мистера Эвери звучал спокойно, но Элис не могло обмануть это скрытое спокойствие. — Отец оставил его мне. Если бы ты мог, то протянул бы свои загребущие руки и к нему. Но к счастью я волен распоряжаться им как хочу и в том числе не пускать незваных гостей в дом.

Элис прижала руку к сердцу. Что это значит? Неужели дом принадлежит мистеру Эвери? Но что тогда значат постоянные визиты в этот дом герцога и фамильный склеп де Рошей? Может мистеру Эвери пришлось продать или заложить это имение, чтобы прокормиться и теперь он арендует его. Но фамильный склеп… В голове никак не складывались кусочки мозаики. Она же точно видела договор о помолвке, подписанный герцогом де Рошем и его фигуру и слова. К тому же отец даже по настоянию мачехи не стал бы выдавать её неизвестно за кого. Может быть тот человек вовсе не является герцогом де Рошем и договор о помолвке — фальшивка? Может ли такое быть? Элис закрыла глаза и представила, что всё это правда. Тогда не существует никаких преград. Ей не придётся больше прятаться и она сможет… А что она сможет? Вернуться домой?

Элис вспомнила сводных сестёр и мачеху и вздрогнула. Нет. Если она вернётся, свободной жизни ей там не видать. Мачеха тут же поспешит продать её подороже, ещё одному старику. Но она сможет тогда не бояться де Роша и рассказать всё мистеру Эвери и… Что тогда — Элис старалась не думать. Мечты слишком пугали её. Она чувствовала, что они неисполнимы. Но мечтать — это так прекрасно.

Она вздохнула и снова повернулась к окну. Карета стояла всё там же, но Анджеллы с мужем возле неё не было. Значит ли это, что мистер Эвери всё-таки решил впустить их? До ужина она раздумывала, к кому можно обратиться по поводу того, правда ли её жених является тем, за кого себя выдаёт. Идея пришла внезапно и показалась такой дерзкой, что она едва сразу не отмела её. Но чем больше Элис думала над этим, тем правдоподобней казалась ей она. А почему бы нет, в конце то концов? Почему бы не спросить обо всём этом мистера Эвери? Если он занимается каким-то расследованием и ищет тех, кто причастен к смерти его сестры (если она правильно поняла из подслушанного разговора) и каким-то образом смог отыскать её чемодан, то он скорее всего знает и как проверить того или иного человека.

В столовую Элис спустилась окрылённая, обдумывая, как лучше сообщить то, что она хотела мистеру Эвери, чтобы не вызвать подозрений. Она не могла ему открыться. Ещё слишком рано. К тому же он тоже не доверял ей, если не рассказывал, что этот дом на самом деле принадлежит ему. У него, наверное, на это есть свои причины, значит и она помолчит.

Но в столовой вся её радость испарилась, когда она поняла, что будет ужинать не в привычном уже обществе мистера Эвери и госпожи Валерс, а хозяина и двух его невоспитанных гостей. Экономки в столовой не было. Видимо, она (или сам хозяин) решила, что неприлично служанке ужинать вместе с господами. Элис поняла это только, когда уже села за стол. И тут же покраснела. Она ведь здесь тоже не на правах хозяйки. Соответственно, может ей надо удалиться и поужинать вместе с госпожой Валерс или на кухне?

— А кто эта мадам за столом рядом с нами? — Услышала Элис женский голос, подтвердивший её опасения.

— Это — гувернантка леди Ивлины, — услышала она ровный голос мистера Эвери в ответ.

— Ты нанял этой слабоумной гувернантку? — Удивлённо воскликнул мужчина, которого звали Жоржем. — Да она же двух слов связать не может!

— Не могла, пока вы поили её сильнодействующими микстурами, отчаянно пытаясь вместе с дядей и матушкой сделать из Ивлинки слабоумную. Но попрошу в моём доме больше эту тему не обсуждать. Иначе, я не отвечаю за соблюдение правил гостеприимства. — Лицо мистера Эвери покраснело, но он сдерживал себя. Элис восхищалась им сейчас, в то же время отчаянно желая стать невидимой или провалиться сквозь землю, чтобы о её существовании забыли или хотя бы перестали обсуждать. Но, видимо, этому не суждено было случиться.

— Антоль, дорогой, что делает гувернантка за общим столом? Смею мягко сделать тебе замечание от имени твоей, а теперь уже и моей дражайшей матушки, что ты совсем забыл правила хорошего тона.

— Леди Арспьер всегда обедает в общей столовой со мной, потому что я так приказал и она останется здесь, — Элис больно резануло по сердцу слово «приказал». Он подняла глаза на мистера Эвери и увидела на его губах ободряющую улыбку. Она играла только для неё и только несколько секунд. Но этого было достаточно. С души словно камень упал. Она улыбнулась в ответ и молча принялась за еду.

Ужин прошёл в молчании. А после ужина она поднялась к себе в спальню. На душе почему-то было спокойно и хорошо. Она ещё поговорит с мистером Эвери. Может быть, стоит, наконец, всё рассказать ему, не скрываясь?

Глава 11

А вечером в её дверь постучали. Элис настолько увлеклась чтением, что не сразу поняла, что этот настойчивый стук предназначен для неё.

— Войдите! — Она выпрямилась и отложила книгу. Интересно, кто хочет видеть её на ночь глядя?

— Леди Арспьер, я хочу с вами поговорить, срочно! — Элис вздрогнула. В дверном проёме стоял мистер Эвери. Ей бы испугаться, но сердце почему-то забилось быстро-быстро от радости, вовсе не от страха. Чего она ожидает, глупая?

— Здесь? — Только и спросила она в ответ.