Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жениться по приказу (СИ) - Ратникова Дарья Владимировна - Страница 36
Натэлия
Всё произошло так внезапно, что я не сразу поняла, что на нас напали, а когда поняла, закричала, но было уже поздно. Увидела, как трое нападавших выпрыгнули из кустов, словно из ниоткуда, как разбились светильники и дорогу остался освещать только слабый лунный свет. Один из нападавших что-то кинул в Фердинанда, другой бросился ко мне, а третий — остался с лошадьми. Князь схватился за глаза. Я поняла, что они ослепили его. Стояла как в страшном сне, не в силах двинуть ни рукой ни ногой, пока князь с одним из нападавших катались по земле. А второго я вообще потеряла из виду. И вздрогнула, когда на мою голову опустился мешок и кто-то дёрнул меня так, что заломило руки. Я невольно закричала ещё сильнее. И тут же почувствовала, что не в состоянии больше кричать. Опять магия! Да будь она неладна. Неужели всё? Небеса, неужели конец?
Услышала ржание лошадей и почувствовала, как хватка нападавшего ослабла, а потом и вовсе исчезла. Тут же подняла руки, сдёрнула ненавистный мешок и увидела, как сплелись Фердинанд со третьим нападавшим в смертельном жутком танце. Небеса, пожалуйста! Только не мой муж! Пощадите его! Увидела, как упал нападавший, а рядом свалился князь. Сжала зубы, чтобы не заплакать и бросилась к нему. Зубы от страха и от холода выбивали дрожь. Нет! Так не может быть! Он же не может умереть, после всего, после того, что мы вытерпели, после того как я нашла его. Не сейчас! Только не сегодня!
Бросилась к нему. Упала на колени в подтаявший снег. Князь лежал весь в крови и походил в призрачном лунном свете на мертвеца. И ещё глаза. Они были закрыты. Меня затрясло. Прижалась ухом к груди и попыталась услышать, дышит ли он. Дышал. Мне было страшно. Я понятия не имела, что делать дальше одной на пустынной дороге, так далеко от Брианна.
Молясь Небесам, подозвала лошадь. Снежка подошла. Я попыталась взвалить на неё князя. У меня не получилось. И когда я готова была уже сесть в холодный снег и зарыдать, вся перепачканная кровью, Фердинанд пришёл в себя.
Он застонал. Еле слышно, но я едва не расплакалась от облегчения.
— Фердинанд! — Позвала тихо.
— Натэ, — он попытался улыбнуться. Улыбка вышла жутковатой. — Где они? — Спросил и закашлялся. Я поняла, про кого он. Нападавшие.
Осмотрелась по сторонам. Один лежал весь в крови на снегу, там где я нашла Фердинанда. Второй чуть поодаль. Третий ещё дальше. Все то ли мёртвые, то ли без сознания.
— Они там, — я указала рукой на поляну, потом вспомнила, что муж не видит ничего и добавила. — Без сознания или мёртвые.
— Надо убираться отсюда. Попытаться добраться до Брианна, дальше нанять экипаж. — Князь говорил тяжело, хрипло. Небеса! Только бы добраться до города! Там уже будет легче. — Помоги мне забраться на лошадь.
Он посвистел и его конь послушно подошёл к нему. С огромным трудом, опираясь на меня, но Фердинанд всё-таки забрался на свою лошадь и тут же едва снова не упал. Потом ухватился за гриву.
— Поехали, — и тронул коня.
Я видела, что ему не до разговоров, все силы уходили только на то, чтобы удержаться на коне. Сердце разрывалось от тревоги и невозможности помочь. Но я сжала губы. Всё будет хорошо. Мы ехали очень медленно и к рассвету, когда князь только чудом держался в седле, шатаясь как пьяный, добрались до Брианна.
Я постучалась в знакомую гостиницу.
Хозяин не стал задавать лишних вопросов, а сразу вызвал лекаря, принёс еды и горячей воды и помог Фердинанду подняться наверх, в комнаты. Моего мужа уже заметно лихорадило. Лоб покрыла испарина. Он весь горел, а ноги и руки оставались ледяными. Да. Пока он в таком состоянии, бесполезно даже и думать о том, чтобы добраться до имения. Да к тому же и там нас вряд ли оставят в покое. Я вздохнула. С одной стороны возбуждение, вызванное таким насыщенным днём, начало проходить и на меня навалилась усталость, а с другой стороны мне постепенно становилось страшно. Если сейчас в гостиницу явятся люди короля и попытаются нас убить, их совсем никто не остановит.
Но я гнала от себя эти мысли. К тому же спать хотелось неимоверно. Но я дождалась лекаря. Глаза закрывались от усталости, но я не могла позволить себе уснуть, пока не узнаю, что с князем.
Лекарь пришёл через полчаса, которые показались мне вечностью. Осмотрел Фердинанда, нахмурился.
— Что с ним? — Спросила я, не выдержав.
— Лихорадка, большая потеря крови. Я помогу восстановить жизненные силы, а дальше всё зависит от самого господина. Организм у него видимо крепкий. Но ближайшие несколько дней ему необходимо провести в постели. И ещё вот — я оставлю микстуру и напишу как её принимать.
— Хорошо, — я кивнула.
Уснуть смогла только ближе к обеду, когда ушёл лекарь, а мужу стало явно лучше. Лихорадка исчезла, а дыхание выровнялось. Да и то я не уснула, а скорее задремала в кресле возле кровати Фердинанда. И сквозь сон мне всё чудилось, что за нами кто-то гонится и вот-вот нагонит.
Глава 16
Натэлия
Очнулся князь только на утро следующего дня.
— Натэ, — он остановил на мне взгляд и я поняла, что эта дурацкая магическая пелена спала с его глаз.
Я улыбнулась ему устало. Интересно, я очень плохо выгляжу? Увидев меня такой, повторил бы он мне все те слова любви, которые говорил недавно в саду. Вспомнив об этом, я смутилась и тут же укорила себя за недоверие.
— Мы в Брианне? — Я кивнула. — Долго я спал?
— Около суток.
— Так долго? Нас, должно быть, уже ищут. И король не остановится, судя по тому, что с нами произошло на дороге. Нам надо срочно уезжать и даже не в имение, а в Атеран.
— Но лекарь сказал тебе не вставать с постели, чтобы не открылись раны, и не вернулась лихорадка.
— Ничего. Не бойся за меня. И не такое переживал, — голос Фердинанда звучал серьёзно, хотя и устало. — Сейчас я свяжусь с дворецким из горного имения и попрошу его собрать всех слуг, которые хотят отправиться с нами в Атеран. Кто не хочет — неволить не буду. Наймём на месте. И пусть тогда твоя няня и сестра собираются. Она поедет с нами? Ты говорила с ней об этом?
— Да, — я кивнула. — она не против.
— Вот и замечательно.
Через четверть часа князь уже раздавал указания слугам. А я слушала его чёткие указания и только удивлялась. Ещё вчера мой супруг был на грани жизни и смерти, а сегодня уже занят делами. Интересно, чего ещё я про него не знаю?
— Дворецкий сказал, что от моего имени задаст всем слугам вопросы и прикажет собираться тем, кто поедет с нами. Но я бы не рассчитывал, что слуг будет много. Вряд ли кто-то захочет срываться с насиженного места и бросать дом и семью, если только им не грозит опасность, — .Я кивнула. В этих слова была горькая, но всё же правда. — А теперь давай позавтракаем, и тоже будем собираться. И надеяться, чтобы Его Величество не добрался до нас раньше, чем мы до Атерана.
Я скрепя сердце согласилась. И оставаться здесь было нельзя, и в то же время я видела, что князь ещё не так хорошо себя чувствовал, чтобы куда-то ехать. Он бодрился ради меня, ради нас всех. Я была благодарна ему за это, но безумно переживала.
После завтрака мы отправились в путь. Князь нанял комфортный экипаж, в котором можно было ехать даже полулёжа. Я запаслась едой и микстурами, которые купила у лекаря. Бедняга был так расстроен, что нам надо уезжать, и так уверен, что князю станет хуже, что я сама едва не поверила ему. Но выхода не было. Хотя если бы я сама не видела ту опасность, что нам грозила, непременно бы осталась и никуда не пустила бы князя. Но я видела и поэтому держалась, ради мужа и того, что мы узнали.
Когда мы выезжали из Брианна, Фердинанд выглядел собранным и сосредоточенным. Он то и дело поглядывал на сумку на сиденье. Я знала, что там лежит кристалл для переговоров. Он ждал вызова от короля, я была в этом уверена. Зачем? Никто не скажет. Но когда тишину в экипаже всё-таки нарушил звук вызова, мне стало почему то жутко.
- Предыдущая
- 36/39
- Следующая