Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поступь Стали (СИ) - "Генеральный Генерал" - Страница 42
— Та все я понимаю!!! — Уже рявкнул я. А также я понимаю, что вы уже с меня не слезете, а когда надобность во мне иссякнет, попытаетесь избавиться. — уже мысленно договорил я.
Перевел взгляд на ратлингов, те так же смотрели на меня не двигаясь. Решил пока не испытывать удачу и подходить к ним, перевел взгляд на коя и скомандовал.
— Разорвать!
— Твари словно из пушки, как гончие кинулись к привязанному животному, преодолев сто метров за секунды четыре они одновременно в прыжке накинулись на животное, лошадь не прожила и двух секунд, а они все рвали ее и рвали, я увидел как тварь вцепилась в шею и перекусила ее одновременно отрывая. Они буквально поняли команду, и начали разрывать лошадь на части, вскоре от животного осталась куча мяса, кишок и костей. Ратлинги остановились и повернулись в мою сторону, я решил подойти к ним, тут и так все понятно, что они мне не навредят.
Пройдя в сторону бывших крыс метров пять, услышал голос майора.
— Лейтенант, отдать распоряжение на отлов крыс, и назначить вознаграждение за каждую. Пускай гонцы разъедаться по всем деревням в округе и разнесут весть о скупке.
Подойдя к ратлингам и смотря на их кровавые морды, та и не только морды, они полностью сменили окрас на красный. Остатки лошади полностью покрыли их тела. И это получилось из каких-то крыс, а что было бы, если бы они мне не подчинялись? На сколько бронированной шкура у них стала? И этот Салатовый огонь в глазах, это нормально вообще? Приказал мысленно им сесть, они сели. Как я и догадывался, они речь мою не понимают, а вот ментальный посыл к ним доходит в самый раз.
— Может натравить их на магистра с майором, но что будет потом? Кинуться в бега, все ровно разнюхают, и вечно бегать ото всех тоже не получиться, я уверен, что моих родителей не оставят в покое, Черт возьми, я не знаю что делать. Но мозги мне говорят, что меня уже не оставят в покое.
— Рядом! — Приказал я и пошёл в сторону магистру, как только двинулся, ратлинги пошли за мной, один слева, другой справа, и каждый немного вышел пере до мной. Своеобразные мои охранники. Мне вот интересно, а если на них использовать заклинания роста, и силы они вырастут? И что будет если сотня таких меня будет окружать, и дать им команду защищать, они защитят меня и от стрелы? В том что данные химеры не простые тупоголовые болванчики, я почему-то уверен, и команды они воспринимаю шире, словно понимают суть вложенную во фразу, тем более мысле-фразу.
— Что будем делать дальше майор? — Подойдя у мужикам спросил я.
— Уверен что они тебе полностью подчиняться?
— Да. И тут же скомандовал в слух — Лежать! — Ратлинги в ту же секунду легли.
— Нужно провести еще раз ритуал, для полной уверенности в результате, что тебе нужно?
— Крысы и металл.
— Крыс уже пяток нашли, что-то еще?
— Количество металла, которое пошло на клетку, для каждой крысы.
— Сейчас сделаем.
— Глянув на ритуальный круг, понял, что и его нужно перерисовывать.
— Нужно заново чертить ритуальный круг, и пошел заново перерисовывать его.
— Сколько крыс за раз будешь искажать?
— Думаю, что нужно попробовать все что нашли, я круг увеличу.
— Хорошо, — сказал майор, а магистр стоял и задумчиво на меня смотрел.
— Что-то не так магистр?
— Та вот думаю, сколько за раз ты сможешь изменить.
— Думаю нужно постепенно увеличивать, и держать расчет исходя из резерва.
— Думаю, что да. Но не упадет ли контроль? В общем посмотрим.
За пол часа я опять нарисовал ритуальный круг, солдаты уже нанесли металла и пяток связанных крыс.
Ритуал повторился, и через час на месте обычных крыс были уже пяток новых ратлингов, и так же смотрели на меня, только в этот раз я уже смотря на них видел, что каждый по своему отличается, зубы, уши, каждый по-своему но все же имеют отличался, кто-то больше, кто-то меньше.
— Нужно одну убить, посмотрим, насколько у нее шерсть прочная и вообще живучая. — Сказал майор.
— А если они все взбесятся? — Спросил я.
— Нас хватит что бы уничтожить всех. — Кивнул майор уже на человек пятьдесят что окружали нас с арбалетами.
— Ну что же, вам виднее, но я не стал бы так рисковать.
— Мы справимся, не переживай, отведи одну в сторону на метров пятьдесят.
— Отведя в сторону одного ратлинга и приказав ему сидеть вернулся назад.
— Сержант Аргус взять обычные болты и со своим десятком, и по очереди выстрелить в крысу.
— В Ратлинга Майор, я их так назвал, — Поправил я.
— Хорошо, ратлинга, сержант Авис со своим десятком отправляетесь с ними, вооружиться огненными болтами, и в случае, если тварь кинется, убить, команды понятны?
— Будет исполнено господин майор! — Прогорланили оба сержанта, и принялись давать распоряжение своим отрядам.
— Майор я думаю, что не стоит так рисковать — Уже вмешался магистр, как и мне ему видимо такое испытание не нравиться.
— Нужно проверить, ибо будет так же, как с вашими «Ликанами».
Странно, он что не видел, как разорвали коня? А что будет если ратлинг сможет добежать хоть до одного солдата. Но смотря на майора, я увидел фанатичный блеск в его глазах и понял, его не переубедить.
— Исполнять! — приказал майор солдатам.
Сержант Аргус со своим десятком отошел от нас и стал напротив ратлинга, тот смотрел повернул голову в сторону десятка и также без эмоционально начал их рассматривать.
Авис, расположил свой отряд, с другой стороны, таким образом, чтобы образовывался перекрёстная стрельба. Как только оба отряда заняли позиции, один из солдат выстрелил, как только болт попал в тело и отскочил, при этом звук был словно болт попал в металлическую платину, не успел болт упасть, как ратлинг кинулся в сторону отряда, мысленно я старался остановить его, но у меня ничего не получалось, за пару секунд он уже был в половине пути к отряду Аргуса, тут уже солдаты сержанта Аргуса начали стрелять, из десятка попало только два человека, произошли взрывы и место попадание заволокло огнем. Когда огонь от взрывов поутих, нашему взгляду предстал ползущий на брюхе, опирающийся своими изломанными культями и торчащими из грудной клетки костями ратлинг, он был все еще жив, но целеустремленно старался добраться до своих обидчиков, но тут еще одно попадания болта, оборвала жизнь моему творению. Когда он умер, я заметил странное, один ратлинг повернул голову в сторону своего мертвого собрата, и его глаза словно разгорелись сильнее, но потом он опять повернулся ко мне. Это был ратлинг из первого эксперимента, а его собрата только что убили. Ратлинги из второго ритуала сидели не двигаясь, только этот, словно почувствовал, как его собрата убили. Словно их что-то объединяло, чем такое грозит в дальнейшем, я пока не понимаю, нужно думать.
— Отлично, великолепно! Джо будь готов через неделю, мы отправляемся на фронт! — С горящими глазами произнес майор!
Глава 23
Родителей новость о моем отъезде не обрадовала, но, как и я, они никак не могли повлиять. Тут не так инициатива майора, а прямое указание графа повлияло, но и по майору видно было, что он очень уж заинтересован. Мне всех подробностей с фронта не рассказали, но такая активность с его стороны, говорит о плачевности ситуации. Хорошо, что мой облегченный доспех был уже готов, к сожалению руны я не успел на него нанести, до последнего думал, что на фронт не попаду. Вместе с магистром было проведены еще два ритуала по четыре крысы и того уже у нас десять ратлингов, сразу после ритуала, они ведут себя тихо и кажется, что они туповатые болванчики, но на второй день они начали проявлять активность, судя по всему шок они пережили, и захотели есть. Жрали они все: кости, кишки, шкуры, абсолютно не перебирали едой что было безусловно плюсом, но в тоже время говорило что на поле боя, они будут жрать людей, а данный факт в свою очередь говорит о том, что когда враг узнает кто создал данный вид химер, абсолютно всю вину возложат на меня, и их не будет волновать что они сами захватчики и войну затеяли то они!
- Предыдущая
- 42/51
- Следующая