Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Деверо Джуд - Легенда Легенда

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Легенда - Деверо Джуд - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

То, что в этот момент почувствовала Кэди, слишком потрясло ее, так что она оттолкнула его с куда большей силой, чем это было необходимо.

— Извини. Я не собирался этого делать, — сказал он, выпуская ее.

Кэди почувствовала, что ее сердце готово выскочить из груди. Что-то подсказывало ей, что она не должна целовать его, но, с другой стороны, она уже не могла забыть, что в реальной жизни она только помолвлена, но не замужем. Вся Америка, казалось, только и делала, что прыгала из одной постели в другую, за ночь сменяя до трех партнеров, так неужели она не имеет права поцеловать мужчину после того, как вышла за него замуж? К тому же это ведь только на три дня. А благодаря физическим особенностям Коула она могла не бояться, что окажется неверна Грегори.

Кэди решительно обхватила руками голову Коула и прижалась губами к его рту. Поцелуй получился не слишком «настоящим». Хотя Кэди считала себя весьма современной женщиной и собиралась замуж, она была не очень опытна в поцелуях.

— У нас медовый месяц, ты не забыл? На лице Коула расцвела прекрасная, нежная улыбка, и он заправил локон ей за ухо.

— Знаешь, миссис Джордан, я думаю, что начинаю в тебя влюбляться.

Кэди прижала пальчик к его губам.

— Не говори так. Не говори и не делай ничего такого, что заставило бы меня чувствовать себя виноватой за то, что я покину тебя. Если я буду знать, что мой уход причинит тебе боль, я вынуждена буду уйти прямо сейчас.

— Нет, — сказал он, притягивая ее к себе. — Три дня, — это все, о чем я прошу.

Глава 8

Коул проснулся очень рано, развел огонь в камине и придвинул стул так, чтобы, усевшись на него, наблюдать за спящей Кэди. Ему и впрямь было странно осознавать, насколько он ее любит. Правду сказать, Коул даже не мог припомнить, как он жил до того, как встретился с ней, и, оглядываясь назад, видел, что все его прошлое было ничем иным, как ожиданием Кэди. Что бы он ни делал, с кем бы ни встречался — все это оказалось не больше чем подготовкой к тому дню, когда она появилась среди валунов и камнем пробила голову одному из парней Харвуда.

В тот момент Коул был привязан к дереву, шею его стягивала петля, но он был в сознании ровно настолько, чтобы увидеть ее. Похожая на ангела в облаке белого шелка, она возникла ниоткуда, обрушила камень на голову бандиту, а потом еще стояла несколько секунд в нерешительности, не зная, как выстрелить из ружья. Когда она случайно нажала спусковой крючок, пуля просвистела так близко от головы Коула, что он почувствовал, как она горяча. В душе он возблагодарил Бога за то, что его конь помнил все, чему его учили, и стоял совершенно неподвижно. Сдвинься животное хотя бы на дюйм, Коулу пришел бы конец.

Выстрелы женщины заставили Харвуда и его людей запаниковать: они не могли понять, кто же в них стреляет. Поскольку первая пуля рикошетом отлетела обратно к скалам, никто из убийц не заметил ее. Но Коул знал, куда смотреть. Едва сохраняя сознание, узкими щелочками вместо глаз Коул наблюдал за женщиной, которая пыталась снова выстрелить. «Взведи его, взведи его, взведи», — повторил он про себя раз двадцать, не меньше.

На его счастье, она передернула затвор и снова выстрелила. На сей раз женщина попала в самого Харвуда, и в то же мгновение все бандиты как один открыли огонь, наугад обстреливая скалы. Закрыв глаза, Коул молился, чтобы женщину не нашли и чтобы ее не задела шальная пуля. Он предпочел бы, чтобы они закончили свое дело и повесили его, нежели поймали ее.

Но Харвуд и его люди не имели представления, сколько человек выслеживало их, поэтому они сделали еще несколько выстрелов в ту сторону, где был конь Коула, и ускакали. И снова, к счастью, его славный жеребец не сдвинулся с места, даже не вздрогнул, несмотря на то, что одна пуля царапнула его спину. «Сегодня тебе причитается дополнительная пайка овса, старик», — похвалил он верного Друга.

Коул то терял сознание, то приходил в себя, и каждый раз, когда он возвращался в реальный мир, он наблюдал невероятные вещи. Сначала Коул увидел, что женщина раздевается, снимает свое белое свадебное платье. Когда он очнулся в следующий раз, она сидела на коне позади него, грудью прижавшись к его спине. Именно в этот момент он решил, что на самом-то деле умер и теперь находится на небесах рядом с этим ангелом.

В очередной раз вернувшись к действительности, он обнаружил, что лежит на земле, накрыв ее тело своим. Заулыбавшись от абсолютного счастья, Коул снова погрузился в бессознательное состояние.

Когда настало новое пробуждение, выяснилось, что он спал, обеими руками обнимая эту женщину.

"Ты ангел», — попытался сказать он, но горло у него настолько саднило, что Коул не смог вымолвить ни слова.

Затем его вывел из забытья солнечный свет, и он обнаружил, что она — не сон, а реальность, и, естественно, он начал ее целовать. Через несколько мгновений она выскользнула из его объятий и принялась рассказывать совершенно невероятную историю о том, что она появилась из будущего, собирается выйти замуж за кого-то другого, и прочую ерунду.

Наверняка он понял только то, что она представления не имеет, где живет, и то, что какой-то парень оказался настолько глуп, что выпустил ее из поля зрения на пять минут. При этом Коул твердо придерживался мнения, что находка принадлежит тому, кто ее обнаружил. Будь его воля, он в тот же миг повел бы ее под венец и оставил рядом с собой навсегда, но у Элизабет Кэди Лонг были другие планы. Во-первых, похоже, она верила, что влюблена в другого. У Коула хватало здравого смысла, он знал, что, если женщина считает, что кого-то любит, разубедить ее невозможно. Для этого необходимо, как минимум, очень много времени и усилий. То и другое он собирался посвятить достижению именно этой цели.

Может, Коул находился и не в самой лучшей ситуации, когда увидел ее впервые, но в своих чувствах он разобрался с первой секунды. Кэди была смелой и доброй. Она рисковала своей жизнью, чтобы спасти совершенно незнакомого человека. Как она сама сказала Коулу, она понятия не имела, хороший он или плохой человек. Тем не менее она спасла его и заботилась о нем, несмотря ни на что.

С улыбкой он представлял себе, как она говорит, вспоминал ее странные фразы, непонятные слова и еще более необъяснимые взгляды на жизнь. Всего этого оказалось достаточно — или почти достаточно, — чтобы убедить его: она, как и говорила, действительно появилась из другого времени.

Откуда бы она ни возникла, это были места, о которых Коул понятия не имел. К тому же во всем штате Колорадо не отыскалось бы другой такой женщины, как Кэди. Только что она казалась сердитой и сильной, и вот уже перед вами сама кроткость и невинность.

Какой бы Кэди ни была, она всегда пряталась за непроницаемой защитой оболочкой. Можно было подумать, что она живет в этом мире сама по себе, потому что самым важным для нее было знать, что она идет своим путем и никто о ней не заботится. Казалось, ей совершенно необходимо существовать в этом мире в одиночку.

К тому же она не позволяла Коулу приблизиться к себе, как он ни старался. Он понимал, что Кэди не могла не бояться: все-таки она оказалась одна в незнакомом месте, но тем не менее отказывалась просить о помощи или даже позволить ему заметить, насколько напугана!

К тому же она продолжала твердить об этом… этом человеке по имени Грегори. Одно упоминание этого имени вызвало у Коула усмешку. Кэди не любила этого человека. Может, Коул был не так уж опытен в любви, поскольку он только недавно с ней встретился, но он довольно знал о жизни, чтобы понять, что, когда Кэди произносила его имя, в голосе ее не звучало то чувство, которое сам Коул испытывал к Кэди. Скорее можно было подумать, что она говорит о деловом партнере, а не о человеке, за которого собирается выйти замуж.

А может, Коулу просто хотелось, чтобы так было. Сейчас, сидя в хижине в полусвете раннего утра, он смотрел на Кэди, зная, что никогда не сможет услышать в ее голосе нотки любви по отношению к какому-то другому мужчине — только к себе.