Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Падшие ангелы в погонах (СИ) - Лысак Сергей Васильевич - Страница 46
Командующий английской эскадрой адмирал Онслоу срочно связался с Адмиралтейством, доложив обстановку и попросил разрешения прекратить операцию, поскольку ни о какой лояльности гарнизона Дакара не может быть и речи. Причем сделал правильные выводы из увиденного. Попытка внезапного нападения не удалась, что говорит об утечке информации. Французы были г о т о в ы отразить нападение. А продолжать операцию имеющимися силами невозможно — у французов огромное преимущество как в артиллерии, так и в авиации. В Адмиралтействе думали долго. Наконец пришел ответ — операцию прекратить, соединению вернуться в Гибралтар. Можно было только представить, какой вздох облегчения вырвался у адмирала Онслоу. Но он не знал, что Дакарская операция еще не закончена. Что неподалеку находится еще один неизвестный фактор беспокойства, который пока что себя никак не проявлял. И которого простой уход англичан не солоно хлебавши совершенно не устраивает.
Дальнейшее было полной неожиданностью как для англичан, так и для французов, внимательно наблюдающих с берега за своими «союзниками». Под кормой авианосца «Гермес» прогремел взрыв. Причем это не было похоже на взрыв торпеды при попадании в борт — не было высокого столба воды. Что говорило о том, что взрыв произошел под днищем. А вскоре с небольшим интервалом точно такие же взрывы раздались под кормой крейсеров «Дорсетшир» и «Австралия». Эсминцы эскорта рыскали вокруг в поисках подводных лодок, но ничего не находили. И было совершенно непонятно, от чего произошли взрывы. Это привело к тому, что патовая ситуация перестала быть таковой. Это был мат. Красивый мат, несколько растянутый во времени. Ровно настолько, сколько потребуется линкору «Ришелье», чтобы выйти из Дакара и добить трех лишившихся хода «подранков». Уже было ясно, что и авианосец, и крейсера лишились винтов, став неподвижными мишенями для главного калибра французского линкора. Который был единственной целью в этой авантюре. И который не удалось не то, что уничтожить, а хотя бы повредить. Все остальные французские корабли, находящиеся в Дакаре, никакого интереса для англичан не представляли.
Французы не стали упускать такой шанс воздать сполна вероломному «союзнику», для которого главное — «вечные британские интересы». В порту началось движение, и вскоре линкор «Ришелье» стал выходить на внешний рейд, где его уже ожидали эсминцы. Тянуть и дальше было обыкновенным самоубийством. Англичане сняли экипажи с поврежденных крейсеров и авианосца, и добив их торпедами, поспешили убраться подальше от Дакара. Операция «Катапульта» завершилась. Но совсем не так, как планировалось в Лондоне.
За всем этим Игнатьев внимательно наблюдал в перископ, периодически поднимая его над водой. Английской авиации можно было уже не опасаться — после попадания торпеды «Гермес» сильно осел кормой и получил заметный крен на левый борт, что делало очень опасным взлет и посадку самолетов, а эсминцы эскорта крутились неподалеку от поврежденных кораблей согласно сегодняшним представлениям о дистанции торпедной стрельбы. «Мурманск» же находился значительно дальше, поэтому мог спокойно наблюдать за происходящим. Когда англичане добили свои корабли, Игнатьев посмотрел в перископ вслед удаляющимся остаткам эскадры адмирала Онслоу, и довольно усмехнулся, продекламировав сложившуюся в уме пародию.
В центральном посту грянул хохот. Командир «Мурманска» не подозревал, что сам того не желая, создал новый мем, слегка переиначив текст «Песни английского матроса» Михаила Светлова. Но пока еще никто не знал, что вскоре этот мем прочно войдет в лексикон личного состава эскадры пришельцев, как нельзя лучше отразив ход дальнейших событий.
— Вот и все, джентльмены… Считайте, что это вам компенсация от французов за Абукир и Трафальгар. А нас здесь н е б ы л о!
А тем временем, вдали от Дакара, происходили совсем другие события. Получивший приказ начштаба Панкратов развил бурную деятельность, озадачив своих итальянских партнеров. Пошив на заказ итальянской офицерской формы согласовали быстро. Получение итальянской матросской формы вообще никаких проблем не вызвало. Удивились лишь только, что форма нужна не новая, а «б/у». Можно и новую достать без проблем, но если заказчик настаивает… Несколько сложнее было с формой полковника вермахта, поскольку необходимой атрибутики вроде погон, петлиц, пуговиц, кокарды на фуражку, немецких сапог и тому подобного в Катании просто не нашлось. Но заверили, что через недельку все будет, доставят из Германии. В том числе и настоящее немецкое «фельдграу», из которого сошьют мундир по фигуре клиента уже на месте. Проблема возникла с торпедным катером. Брать древний хлам со свалки, оставшийся еще с Первой мировой, Панкратов не хотел. А официальная покупка нового катера хоть и была в принципе возможна, но требовала такой бюрократической волокиты, что в требуемые сроки можно было не уложиться. Помощь, как всегда, пришла со стороны «народной дипломатии». Выяснив, что катер нужен не навсегда, а лишь на один день, чтобы «снять размеры и ознакомиться с устройством», местный «дон Корлеоне» напряг своих людей и быстро нашли то, что искали. У одного из помощников «дона» — Пьетро Андолини, был племянник, который служил командиром торпедного катера, находившегося в данный момент сравнительно неподалеку — на военно-морской базе в Таранто. А уж организовать поход одного катера из Таранто в Катанию было делом несложным. И причина нужная нашлась, и выбор пал именно на катер племянника мафиозо. Получив эту информацию заранее, начштаба доложил командующему о скором визите гостей. Тот сразу же перевел все в практическую плоскость.
— Сколько времени понадобится, чтобы сделать все с гарантией?
— За ночь управимся. Сам процесс займет меньше часа, дольше с погрузкой-выгрузкой и швартовкой провозимся. «Таврида» и «Амур» уже стоят в порту возле причала.
— Хорошо. Что дальше?
— По приходу катер ставят к причалу рядом с «Тавридой». Вечером вся его команда отправляется на блядки. Нужные кандидатуры с плавучего борделя, который почему-то называют плавучим госпиталем «Амур», уже подготовлены и сведены в отдельную команду для подобных мероприятий. Будем продолжать налаживать российско-итальянскую дружбу. Синьор Андолини организует также доставку местных блядей. Вдруг, кто-то из гостей патриот в этом деле, и на экзотику вроде наших девок не клюнет. Банкет в лучшем ресторане города при отеле, там же и «нумера» заказаны. До утра никто из итальяшек на катер не вернется. Дай бог, чтобы к обеду вернулись.
— Но ведь они обязательно оставят кого-то на катере. Хотя бы одного человека. Хоть макаронники и редкостные распездолы, но не до такой же степени. Кто из команды катера в курсе нашей аферы?
— Никто. Всех используем втемную. Поэтому подготовлена группа из «спецов», которые вечером нанесут визит вежливости на катер с выпивкой, закуской и бабами. И организуют банкет прямо на палубе для тех, кто оставлен там бдить. Погода хорошая, тепло, в самый раз. После этого итальянцы как минимум до утра не очухаются. Химия безвредная, и ничем им не повредит. А поскольку проснутся они у себя на борту в обнимку с голыми девками, то ничего и не заподозрят. В любом случае, сделаем так, что они успеют выпроводить баб до того, как начальство из города вернется.
— Так, здесь вроде все предусмотрели… Всем, участвующим в операции по укреплению российско-итальянской дружбы, премия по завершению операции в размере пяти месячных окладов. Миша Зильберман готов?
- Предыдущая
- 46/126
- Следующая