Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Падшие ангелы в погонах (СИ) - Лысак Сергей Васильевич - Страница 36
Раздеваться в присутствии «жены» Матвеев все же на стал, прошел в ванную комнату. Быстро вымывшись и накинув банный халат, вышел из ванны и удивился. В номере был полумрак — шторы на окнах задернуты. Его «благоверная» лежала на разобранной постели, прикрывшись простыней, разметав волосы по подушке и томно вздыхая. Матвеев тряхнул головой и постарался отогнать наваждение. И тут до его слуха донеслось тихое.
— Мур-р-р…
— Луиза, дорогая, а как же завтрак?
— А завтрак не убежит! Ты потом закажешь, нам прямо в номер доставят. Мишель, ну не будь букой! Иди ко мне, мой рыцарь!
Вечером в ресторане «Вилла Сен Тропе» было не очень людно, но шумно. Компания морских офицеров праздновала день рождения одного из своих сослуживцев. Веселье было в разгаре, поэтому на пару каких-то штатских, зашедших поужинать в ресторан, бравые офицеры не обратили никакого внимания. Представительный мужчина и со вкусом одетая женщина в шляпке с вуалью сели за дальний столик в самом углу и тихо беседовали о чем-то своем, не обращая внимание на окружающее. Дама иногда улыбалась и хихикала в кулачок, а ее спутник, судя по всему, рассказывал какие-то смешные истории, приводившие даму в хорошее настроение. Однако, их никто не слышал, иначе бы очень сильно удивился.
— Пир во время чумы… Совсем как в Вене в семнадцатом году…
— Что поделаешь, Мишель. Они еще не знают, что их ждет. Во всяком случае, если все будет идти, как и раньше.
— Значит говоришь, французских моряков погибло более тысячи?
— Да. В основном — на линкоре «Бретань». У него взорвались погреба кормовых башен. Были погибшие и на других кораблях, но львиную долю унесла «Бретань».
— Сказал бы мне кто такое раньше — не поверил бы. Все же, в прошлую войну до такой подлости не доходило.
— Боюсь, что и эти тоже не поверят. Многие французы все еще живут в плену своих иллюзий, свято веря в то, что войны должны вестись «по правилам». Немцы их от этого быстро излечат.
— А как думаешь, если поверят, то что сделают?
— Как минимум, подготовят достойную встречу, и не дадут застать себя врасплох. Выйдут из порта и будут ждать в море. Кроме этого, у французов в этом районе сейчас серьезное преимущество в авиации. У англичан же — только старые бипланы на авианосце «Арк Ройял». Да и линейный крейсер «Худ», как оказалось, совершенно непригоден для боя с крупными кораблями. В нашей истории немецкий линкор «Бисмарк» уничтожил его одним единственным попаданием — снаряд пробил все палубы и вызвал детонацию в погребах. Так что можно сказать, англичанам при налете на Мерс-эль-Кебир крупно повезло, что французы в них ни разу не попали. Но это только в том случае, если поверят.
— Луиза, дорогая, ответь мне честно. Все равно, уже что-либо изменить невозможно. Я не верю, что наша миссия заключается всего лишь в передаче письма, которому адмирал Жансуль может просто не поверить, сочтя провокацией немцев, имеющую цель поссорить французов с англичанами. И в итоге все пройдет, как и было. Так какой тогда в этом смысл? Или все же наша миссия — всего лишь прикрытие для чего-то большего?
— Точно не знаю, Мишель. По косвенным признакам можно предположить, что наши действительно хотят помочь французам, но не явно. И подготовили англичанам какую-то пакость. А поверят французы нашему посланию, или не поверят, это неважно. Но свое доброе дело мы сделали — предупредили их заранее.
— Вот как?! Любопытно… Что же за козырь в рукаве у его превосходительства? Тем более будет интересно сыграть такую п а р т и ю…
Между тем, веселье продолжалось, а семейная пара закончила ужин и направилась к выходу. Уже в дверях женщина остановилась, как будто что-то вспомнив, и раскрыла сумочку, достав из нее запечатанный конверт. Мужчина тем временем прошел вперед, а женщина обратилась к метрдотелю.
— Я могу попросить Вас об одной услуге, месье?
— Конечно, мадам! Чем могу помочь?
— Передайте, пожалуйста, этот конверт юбиляру. Только скажите, чтобы он вскрыл его немедленно. Там приятный сюрприз. Я не хочу делать это сама, чтобы не скомпрометировать человека. Ведь злые языки сразу растреплют это.
— Не волнуйтесь, мадам! Я все сделаю, как Вы просите!
Женщина улыбнулась и отдала конверт мэтру, после чего неспеша покинула ресторан. Мужчина ждал ее на улице. Взяв даму под руку, предложил прогуляться. Чудесный летний вечер, жара уже спала, и вокруг нет никакой войны. А то, что творится на другом берегу Средиземного моря… Это очень далеко… Здесь же для всех война закончилась…
Когда супруги Бертран дошли до ближайшего переулка и свернули за угол, ускорили шаг. По пути Мишель избавился от парика, накладной бороды, усов и очков. Выйдя на параллельную улицу и удалившись достаточно далеко от «Вилла Сен Тропе», взяли такси и поехали в другой конец города. После чего еще три раза меняли машину, прежде чем вернулись в «Амбассадор».
И лишь оказавшись у себя в номере, мадам Бертран перевела дух, рухнув на кровать.
— Уф-ф-ф, устала… Мишель, как я теперь тебя понимаю… Пять лет такой работы…
— Обычная работа, как и все прочие. Когда относишься к ней именно как к работе, а не как к подвигу, все становится гораздо проще. Ужинать еще будем, или хватит?
— А давай перекусим! У меня после таких приключений зверский аппетит разыгрался! И никуда сегодня больше не пойдем! Только сделай заказ в номер!
— Будет исполнено, моя королева!
Когда этот суматошный день наконец-то закончился, и месье Бертран с чувством выполненного долга растянулся в постели, предвкушая еще несколько дней безмятежного отдыха в Оране до появления англичан, как нежная теплая рука скользнула по его груди, а совсем рядом раздалось.
— Мур-р-р-р…
Глава 10
Абукир наоборот
Командующий эскадрой французского флота вице-адмирал Марсель-Бруно Жансуль сидел за столом в своей каюте флагманского линкора «Дюнкерк» и с удивлением читал доставленное рано утром письмо.
«Бонжур, месье!
Я не знаю, кто прочтет мое письмо, поэтому пишу без указания имени. Прошу Вас как можно скорее донести до командующего французской эскадрой адмирала Жансуля информацию о том, что англичане собираются уничтожить французский флот, чтобы он не попал в руки немцев. В течение ближайшего времени к военно-морской базе Мерс-эль-Кебир подойдет английская эскадра. Адмиралу Жансулю будет выдвинут ультиматум с предложением выбрать любое из четырех условий:
1.Продолжить военные действия против Германии и Италии.
2.Перевести корабли в порты Англии с последующей репатриацией команд
3.Перевести корабли во французские порты Вест-Индии, либо в порты США для последующего интернирования и репатриации команд.
4.Уничтожить все корабли самостоятельно на месте.
В случае невыполнения условий ультиматума командующий английской эскадрой имеет приказ уничтожить все французские корабли, находящиеся в базе Мерс-эль-Кебир и в порту Оран. Аналогичные действия предполагается предпринять и против других кораблей французского флота, находящихся в английских портах, в Александрии, Касабланке и Дакаре. Передать эту информацию по официальным каналам я не могу — у вас где-то происходит утечка секретных сведений. Надеюсь, что мое сообщение поможет вам не оказаться застигнутыми врасплох и спасет жизни многих французских моряков.
Дочитав до конца, адмирал удивленно глянул на своего флаг-офицера лейтенанта Бернарда Дюфая, который доставил это странное письмо, а теперь сидел напротив и молча ждал, что скажет начальство.
— Откуда это?
— Вчера доставили в ресторан «Вилла Сен Тропе», mon Amiral! Мэтр вручил письмо одному из офицеров, а его попросила это сделать какая-то дама, перед этим зашедшая в ресторан. Письмо было сразу вскрыто и прочитано, что вызвало удивление у всех, кто там находился. Я сам не присутствовал при этом, письмо доставили на «Дюнкерк» только сегодня утром. Но игнорировать такую информацию нельзя, вот я и решил побеспокоить Вас немедленно.
- Предыдущая
- 36/126
- Следующая