Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аристократ. Пять Грязных Искусств (СИ) - Кондакова Анна - Страница 46
— Ладно, Рэй. А теперь серьёзно, — сказала Сильвер, уняв приступ неуместного веселья. — Что это было?
Я посмотрел на порозовевшее от смеха лицо Сильвер.
— Моя одежда горела, и я залез в воду. Вполне логичное решение.
— Одежда горела? — Сильвер задумалась, покачала головой. — Она не горела, Рэй. Это галлюцинации, Бернард должен был тебя предупредить, — директор неожиданно легко, по-мальчишески, вскочила на ноги. — Пошли, нужно поработать с твоим кодо. У нас не так много времени, как хотелось бы. И то, что ты чуть не отправился на тот свет, не даёт тебе права на поблажку.
— Кто бы сомневался, — ответил я со вздохом.
Сильвер одёрнула широкие рукава кимоно и пристально меня оглядела, мокрого и обессиленного, опять покачала головой. Потом прошла к стопкам полотенец, сдёрнула верхнее и бросила его мне.
— Приведи себя в порядок и переоденься, — она кивнула в сторону выхода из ванной. — Жду тебя в тренировочном зале. Будешь драться с директором школы. Чего мелочиться, правда же?
Вместо ответа я опять закашлялся.
***
Через пятнадцать минут я уже открывал запертую до этого четвёртую дверь.
И только войдя внутрь, понял, почему остальные комнаты построены насколько тесными — львиная доля пространства была отдана тренировочному залу. Он оказался не просто большим, а грандиозным, похожим на городской стадион для выступлений перед публикой.
Над основной зоной ринга высился свод потолка, выложенный чёрными блестящими камнями. На металлических прутьях с них свисали осветительные сферы. Снизу они напоминали множество лун в ночном небе.
Величественно, аж дух захватило.
Противоположная стена была изрисована уже знакомыми фресками с изображением Великой Родовой Битвы. По углам зала стояли большие деревянные короба (не знаю почему, но я был уверен, что в них хранилось огнестрельное оружие, вычищенное, смазанное и готовое к бою, я бы хранил его именно там).
У правой стены плотными рядами громоздились подставки с навешанным на них холодным оружием. И это были не те щербатые дешёвые безделушки, что я видел в учебном зале для тренировок. Это было боевое оружие, самое настоящее, крепкое и новое, выкованное лучшими мастерами на случай войны.
И, скорее всего, здесь хранился далеко не весь арсенал клана Сильвер.
У левой стены я заметил не меньше десятка деревянных щитов с круглыми мишенями и ряд набивных мешков и подушек для отработки ударов. Но туда я взглянул лишь мельком, потому что моим вниманием снова завладел центр зала. Там возвышался огромный круглый ринг, обнесённый канатами и выстланный татами.
Настоящая сцена для единоборств.
И на ней, дожидаясь меня, стояла Ли Сильвер.
— Нравится? — улыбнулась она не без гордости, наблюдая, как я замер у порога.
— Неплохо, — кивнул я и направился к рингу.
Спешно пролез между канатами и встал напротив директора.
— Вот теперь ты выглядишь уместно, Рэй.
Под испытующим взглядом Сильвер я тихо прокашлялся.
На самом деле, я впервые надел кимоно и чувствовал себя в нём неуютно. Мне никогда не приходилось драться в одежде с такими широкими рукавами и штанинами. Мои драки обычно велись в одежде под названием «как придётся». Порой я выступал в грубых рабочих брюках на подтяжках и в простой рубашке или майке, а порой, и вообще, без неё.
Это было неважно. Никаких церемоний — всех интересовал только бой.
Сейчас же всё выглядело иначе.
Вспомнив, что говорил занудливый Хинниган на уроке у мастера Изао, я коротко поклонился Сильвер. Она вскинула брови, но ответила мне тем же.
А потом уже знакомым мне крадущимся шагом пошла по кругу.
— Итак, Рэй. Урок первый, самый лёгкий, но ты должен его освоить. Я видела, как ты бил Дарта Орривана, и вот что я скажу: это уличная драка. Грязная, быстрая и бессовестная. Ты использовал лишь энергию собственных мышц, подручные предметы и знания о болевых точках человеческого тела и его реакциях. Когда в бой вступает адепт, к телесной энергии он добавляет энергию своего кодо, усиливая мощь удара в разы… в десятки и сотни раз, если позволяет его индекс. Он чувствует потоки кодо внутри всего тела. Ведь что такое кодо, на самом деле? Это сердцебиение. Итак, объедини сердцебиение духа и телесную энергию, и тогда…
Пока Сильвер говорила, то двигалась в такт моим шагам, полностью повторяя мои движения, но как только смолкла, резко шагнула в сторону, выбивая меня из равновесия и заходя на бросок. Схватила за куртку кимоно, дёрнула на себя, подсекая подножкой, и швырнула на татами. Причём так сильно, что я пропахал грудью пол и остановился только у самого края ринга, чуть не угодив в столб головой.
Недовольный собой, я сел на полу.
Ну какого чёрта? Меня, как щенка, носом в пол, швырнула женщина!
— Посмотри на меня, Рэй, — сказала Сильвер. — Посмотри на моё тело. Оно хрупкое, но кодо даёт энергию всем моим движениям, если я этого хочу.
Я поднялся и взглядом пробежался по силуэту Сильвер. Да, у неё было хрупкое, изящное тело. Однако силы в этой женщине имелось предостаточно.
— Если я захочу, — продолжила она, направляясь ко мне, — я могу совершить такой бросок, что ты проломишь пол. И да. Забудь, что я женщина. Сейчас я твой противник.
Она ускорила шаг, и на этот раз я сам решил использовать её же приём.
Как только Сильвер оказалась близко, я ухватил её за одежду, продолжая движение на себя и выводя её из равновесия, вместе с ней упал на спину и тут же перебросил её через голову.
Вот только кодо применить у меня не вышло.
Я совсем его не ощущал.
— Хороший бросок, — оценила Сильвер, тут же вскакивая на ноги. — Но слабый. Очень слабый, Рэй. Уровень ребёнка.
Я скрипнул зубами. Уровень ребёнка?..
Пока я пыжился от злости, Сильвер поменяла тактику боя. Она молниеносно оказалась рядом и всадила мне кулак в солнечное сплетение. Топорно и сильно, максимально выпрямляя локоть.
В удар она вложила столько энергии кодо, что меня отбросило метров на десять назад.
Таких болезненных пинков по самолюбию я ещё не получал. Распластался на краю ринга, как побитый мозгляк, кое-как выравнивая дыхание.
— Так уж и быть, пожалею тебя, — сказала Сильвер, не скрывая разочарования в голосе. — Отработаешь удары с применением кодо на набивных мешках завтра утром. — Она подошла ко мне ближе. — Приступим к следующей теме. Урок второй…
Я прищурился, смерив Сильвер взглядом.
Ну уж нет, док. Никакого второго урока не будет, пока мы не отработаем первый.
Одним прыжком я вскочил на ноги.
— Мы не закончили.
Она напряглась, шагнула назад, но это ей не помогло.
Правым кулаком я махнул по воздуху, заставляя Сильвер среагировать и выставить защиту, а левым тут же пробил ей в открытый корпус. Не сильно, практически бережно, зато постарался совместить силу мышц с энергией кодо, покалывание которого снова пытался уловить внутри себя.
Чёрт, лучше б я этого не делал…
Тело Сильвер вспыхнуло трещащими синими молниями, и с тягучим выдохом она отлетела на канаты в противоположный конец ринга. Сила удара оказалась настолько велика, что канаты натянулись, и женщину отбросило обратно на татами, лицом вниз.
— Док! — выкрикнул я.
Она не сразу смогла встать. Оперлась на ладони и подняла на меня лицо. Из её носа на пол ринга закапала кровь.
— Чёрт, док… — Я подошёл и наклонился к Сильвер. — Как вы?
— Уйди, Рэй. Я в порядке. — Она стёрла кровь тыльной стороной ладони и пытливо сощурилась. — Что же происходит с твоим кодо?.. Я не пойму, что с ним не так. Но разберусь… я обязательно разберусь с этим.
Поднявшись на ноги, директор посмотрела на меня уже совсем иначе, чем минуту назад — с уважением и гордым блеском в глазах.
— Итак, продолжим, адепт. Урок второй. Только прошу тебя, не переломай мне кости…
Глава 5.7
— Поговорим о пяти искусствах кодо. — Сильвер хлопнула в ладоши и ткнула в мою грудь указательным пальцем. — Перечисли мне их.
- Предыдущая
- 46/70
- Следующая