Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ласковый обманщик - Деверо Джуд - Страница 69
— Как ты можешь делить женщин на красивых и которых ты хочешь, и женщин, которые тебе нравятся?
Майк пожал плечами; это, по всей вероятности, должно было означать, что он не знает и не намерен в этом разбираться.
Саманта встала с постели.
— Что мне надеть? Розовый костюм от «Шанель»? Красный от «Валентина» или серый от «Диора»?
— Джинсы. Они устраивают пикник в Центральном парке, там их соберется свыше ста человек.
Саманта плюхнулась, полагая, что на стул, но там, куда она хотела сесть, стула не оказалось…
Перегнувшись через край кровати, чтобы посмотреть на сидящую на полу обнаженную Саманту, Майк заулыбался.
Саманта зарычала.
— Ну же, девочка моя! Не так уж это и страшно. Всего-то человек сто рассматривают тебя, задают интимные вопросы. Мама хочет знать, подходящая ли ты пара для ее сынка, жены братьев ищут в твоем облике и поведении изъяны, а папа…
И тут он получил подушкой по голове.
Глава 26
Прошло больше часу, прежде чем они добрались до Центрального парка. Для начала Саманта и Майк поссорились — он хотел, чтобы она надела обтягивающие джинсы и майку на голое тело.
Ссора немного затянулась еще и потому, что Саманта предпочитала все, что угодно, появлению в парке под пристальным взором многочисленных родственников Майка.
Наконец добрались до места, и Майк указал пальцем:
— Вот они!
Саманте понадобилось какое-то время, чтобы осмыслить, что эта толпа людей, способная населить небольшое европейское государство, и есть его родственники. Их было не сто, их было все четыреста, а может, даже и пятьсот. Не раздумывая, Саманта круто повернулась и заспешила в сторону спасительной Пятой авеню. Майк поймал ее за руку. Всю дорогу от дома до парка он посмеивался над Самантой и явно получал от этой ситуации удовольствие. Но тут он понял, что она не шутит и в самом деле перепугана до смерти.
Взглянув на свою семью, на бессчетное количество детей, возившихся кругом, вообще на всю эту идиллию, он впервые подумал, что Саманта, возможно, и права; есть причины нервничать.
— Оставайся здесь, а я принесу тебе чего-нибудь расслабиться. — И Майк направился к родственникам.
— Майк! — сквозь зубы процедила Саманта. — Я пить не буду!
Однако он либо не слышал, либо сделал вид, что не слышит. Быстро прошел через кусты, чтобы Саманта постоянно могла его видеть, и подошел к сидящей на стуле под деревом женщине с грудным ребенком на руках. Майк о чем-то несколько минут говорил с ней, потом она кивнула, отняла дитя от груди и передала ему.
Саманте показалось крайне странным и то, что Майк зачем-то взял у кормящей матери ребенка, и то, что никто из окружающих до сих пор не сказал ему ни слова. Ведь это его родные, он не видел их по крайней мере месяца два, более того, они специально приехали сюда из Колорадо и штата Мэн ради того, чтобы встретиться с ним. Так почему же теперь они не обращают на него внимания?
А Майк уже стоял перед Самантой, протягивая ей спящего ребеночка, будто это был роскошный букет цветов. Саманта попятилась.
— Майк, я не знаю, как обращаться с детьми!
— О сексе ты тоже ничего не знала. Но ведь научилась! — улыбнулся Майк. — Возьми его.
Глядя на ребенка, она подумала, что никогда не видела ничего изумительнее, чем это розовое создание. Подбородочек у него был испачкан молоком, и Саманта осторожно вытерла его краешком пеленки.
— Ему нужно срыгнуть, — сообщил Майк и принялся разворачивать малыша. Она с острым интересом наблюдала, рассматривая пухленькие ручки и ножки, розовое тельце в памперсе и крошечной рубашонке… Неожиданно Майк, набросив пеленку на ее плечо, прижал ребенка к ней.
Сработали инстинкт и желание — Саманта взяла малыша на руки.
— Идеальное сочетание. — Майк наклонился и поцеловал ее в губы. — Теперь надави ему слегка на пузико и погладь по спинке, чтобы он срыгнул.
— Так?
— Отлично!
Когда младенец срыгнул, Саманта с такой гордостью посмотрела на Майка, — она свершила чудо! — что тот рассмеялся. Но она чувствовала, что он тоже ею гордится.
— А вот и дядя Майк, — раздался голос неподалеку. Саманта и Майк взглянули в ту сторону. На них смотрела красивая девочка лет восьми. Ее золотистые кудрявые волосы были уложены в безупречную прическу, на ней было прелестное белоснежное платье с вышитыми бутонами роз, белые чулки и туфельки.
— Ну, мисс Лиза, — обратился к ней Майк, — не ты ли королева бала? Откуда ты взяла такое красивое платье?
— От «Бергдоф», естественно, — самодовольно ответила девочка, — это единственный приличный магазин в Нью-Йорке.
— Не кажется ли тебе, что ты немного сноб?
Девочку это ничуть не смутило, она взглянула на своего дядю игривыми глазами и приподняла ножку.
— Зато туфли куплены в «Ламстоне», — заявила она, имея в виду известный магазин для людей среднего достатка.
Рассмеявшись, Майк схватил девочку и подбросил вверх, а затем ткнулся губами в ее шею, произведя громкий непристойный звук. Он стал сигналом «свистать всех наверх!». Детишки начали сбегаться со всех уголков парка. Они бежали по полянкам и горкам, выскакивали из-за каждого дерева и валуна — и все набросились на Майка. Один парнишка повис у него на ноге, сев на ботинок, девочки-близнецы оккупировали его вторую ногу. Лиза изо всех сил отбрыкивалась от других детей, пытающихся вскарабкаться на него.
— Я первая его нашла! — кричала она.
Скоро Майк стал похож на восточного божка, усыпанного детьми. Они висели у него на шее, их ноги обхватили его за талию и грудь; двое парнишек пытались раскачиваться на его левой руке, а на правой сидела Лиза.
Саманта весело смеялась, глядя, как Майк еле передвигает ноги, окруженный толпой кричащих, вопящих, смеющихся детей.
Когда подоспели еще четверо и обнаружили, что все «места» на Майке забиты, он скомандовал им:
— Приведите Сэм!
Саманту объял ужас при виде надвигающейся неистово вопящей лавины детей. Она попятилась — их суммарный вес явно превосходил ее собственный. Крепко прижимая к себе дитя, она выглядела, как мать, окруженная стаей волков.
Ее уже сбили с ног, но вдруг она почувствовала, как сильные руки подхватили ее и малыша. Придя в себя от шока, Саманта взглянула в глаза спасителя — это были глаза Майка, только старше.
— Иэн Таггерт, — представился спаситель. Он произнес это так, будто стоял перед нею в бальном зале, а не держал ее на руках посреди Центрального парка. — Отец Майка… А кто это у тебя здесь?!
— Я не знаю, — глядя на ребеночка, ответила Саманта.
— Ты собираешься его отдавать?
Она покраснела, сообразив, что до сих пор прижимает к себе младенца, словно кто-то хочет причинить ему вред, а она намерена стоять за него насмерть. Она не догадывалась, что именно этим навеки покорила сердце Таггерта-старшего. Иэну никогда особо не нравились девушки Майка, они вечно беспокоились, как бы не запачкать свою одежду. А вот Саманта — другое дело.
Тут подоспел Майк. Он передал матери ее младенца и подхватил на руки Саманту.
— Майкл Таггерт! Поставь меня! — возмущенно повторяла она, пока Майк нес ее к столику под взглядами всех собравшихся.
Началось знакомство. После первых двух десятков представленных ей людей Саманта уже даже не пыталась запомнить имена. Она была счастлива, когда попадались знакомые лица — Рейни, Блэр, Вики (которая умудрялась выглядеть элегантно даже в джинсах). Увидела наконец маму Майка — очень красивую женщину, и его сестру Джейн, которая декорировала ее квартиру. И еще обратила внимание на старшего брата — Фрэнка. Внешне он походил на всех остальных членов семьи, но выражение лица отличало его. Честные, открытые глаза Таггертов у Фрэнка были презрительно сощурены, изучая всех и вся, а нежные губы сжаты в узкую линию.
Когда Фрэнк, знакомясь, пожимал Саманте руку, он не заигрывал с ней, как другие братья, а оценивающе разглядывал и наконец заявил:
— Вы, конечно же, подпишете предварительный брачный контракт?
- Предыдущая
- 69/92
- Следующая
