Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ласковый обманщик - Деверо Джуд - Страница 40
— Монтгомери будет здесь с минуты на минуту. У них в семье все пунктуальные. Он ни за что не опоздает. Я тебе в дорогу купил пончики с шоколадной глазурью. Я знаю эту семейку: они тебя будут пичкать всякой капустой и морковными котлетами. Наверное, следовало бы позвонить и заказать тебе в гастрономическом магазине «У Каплана» несколько больших бутербродов с острой копченой колбасой и банок шесть пива. Оно весьма пользительно в дороге, и…
— Майк, прекрати притворяться, будто ты меня не слышал, — мягко перебила Саманта. — Я никуда не собираюсь. Я хочу искать свою бабушку.
— Поедешь как миленькая! К чертовой бабушке твои поиски своей бабушки! — рявкнул он, схватив одной рукой ее сумочку, а другой — локоть.
— Я не собираюсь никуда ехать, это раз… а два — там пусто… — проговорила она и кивнула на сумку.
— Какие проблемы! Когда вы выедете за пределы штата Нью-Йорк, в штате Коннектикут ты попросишь Монтгомери остановиться, и он тебе приобретет все, что душе угодно.
Тогда она сделала единственное, что могла в данной ситуации, — плюхнулась на пол.
— Я отсюда никуда не уеду. Я не собираюсь в штат Мэн. Я остаюсь в Нью-Йорке и буду разыскивать бабушку.
Сжав руки Саманты, Майк приподнял ее и насильно усадил на край дивана.
— Саманта, — начал он.
— Не имеет никакого значения то, что ты думаешь по этому поводу. Я уже приняла решение.
На лице Майка промелькнули сразу несколько выражений. Потом он тяжело сел на диван.
— Я запру дом, если в этом будет необходимость. Тебе некуда будет податься.
— Ну и отлично, я сниму другую квартиру.
Майк пробормотал что-то, а затем криво улыбнулся:
— Ну и кто же будет заботиться о тебе? Швейцар, что ли? Саманта, ты так боишься Нью-Йорка, ты даже боишься самостоятельно завернуть за угол. Как же ты собираешься искать свою бабушку без моей поддержки? А я — я откажусь тебе помогать!
Повернув ее лицо так, чтобы она смотрела ему в глаза, он взял ее за руки.
— Послушай, дорогая, при любых других обстоятельствах я бы только мечтал, чтобы ты была со мною. Но сейчас — это просто опасно для жизни!
— Сугубо мужское дело? — буркнула она, насупив брови.
— Давай без этого дурацкого лексикона женщин — борцов за свои права! Я же не говорю о том, кто должен мыть посуду, я говорю о вещах, связанных с жизнью и смертью.
— А почему ты убежден в том, что из тебя выйдет следователь лучше, чем из меня? Ты уже работаешь несколько лет, а я за пару недель смогла выяснить больше, чем ты!
Майк чуть было не потерял дар речи.
— Ты?!.. Ты выяснила больше, чем я? Ты называешь отпечатки на твоей шее «выяснить больше»?
Она пыталась вырвать руку, но он сжал ее крепко-накрепко.
— Она моя бабушка. Она была замешана в чем-то грязном, и мой отец хотел, чтобы я нашла ее.
— Твой отец понятия не имел, что его мать имела отношение к гангстерам. Во всяком случае — отношение к настоящим гангстерам! Сегодня такое понятие, как «гангстер», звучит достаточно симпатично, и, кроме всего прочего, твой отец думал, что она убежала из-за пламенной любви.
— А ты считаешь, что она это сделала из-за чего-то другого?
Майк придвинулся так, что их носы соприкоснулись.
— Деньги! Убийство! Она что-то знала! Может, были тысячи причин для этого. Но, к сожалению, ни одна из них не была благородной. Именно поэтому ты, Сэм, отправляешься в Мэн. Так будет спокойнее.
Она глубоко вздохнула. Как бы то ни было, но он не сумеет ее уговорить уехать отсюда. Ей хотелось остаться в этом доме. Здесь ей нравилось. Ей нравился сад. Нравилось расположение дома. Ну и, конечно, в достаточной мере нравился сам хозяин. И если ей когда-нибудь еще понадобится помощь — чего, конечно, никогда не будет, — он именно тот, к кому она могла бы обратиться.
— Майк, — спросила она, — почему ты решил заняться изучением биографии этого человека? — Она посмотрела ему в глаза. — Только правду, Майк! Чистую правду, а не одну из твоих выдумок, как бы они красиво ни звучали.
Отпустив ее руку, он встал и подошел к окну.
— Это из-за моего дяди, — проговорил он и резко обернулся к ней. — Помнишь, Док сказал, что люди Скальпини постреляли много безвинных людей? Тогда, в клубе, помнишь?
Она кивнула.
— Мой дядя Майкл работал там. Он танцевал с женщинами, чьи мужья и приятели были слишком толстыми, чтобы с ними танцевать. Он был на танцевальной площадке, когда прибыли люди Скальпини. В него попало тридцать две пули… ниже пояса.
— Тридцать две? — прошептала она. — И он выжил после этого?
— Ну, если можно так сказать. Долгое время его жизнь висела на волоске. Но он не только сумел выжить, но даже научился ходить на костылях. Они с моим дедом в свое время вместе служили на флоте, и Майкл спас деду Грампу жизнь. Грамп привез дядю Майкла к себе в Чандлер, нанял лучший медицинский персонал и помог ему встать на ноги. Дядя жил в маленьком домике рядом с нами.
— Он был твоим другом?
— Лучшим другом. В такой большой семье, как наша, легко затеряться, но он всегда находил для меня время. Он никогда даже голоса на меня не повысил и постоянно был на моей стороне, даже если я оказывался не совсем прав.
— Кажется, он очень хороший человек, твой дядя.
— Да, он был очень хороший. Саманта увидела в глазах Майка печаль и поняла, что у них есть нечто общее — потеря близких людей…
— Так ты хочешь отомстить Доку за своего дядю Майкла?
— Ну, что-то в этом роде.
— А ведь если бы Скальпини не ранил твоего дядю, ты, возможно, с ним и не подружился бы. В моем случае иначе. Моя семья жила дружно, все вместе, но что-то, связанное с тем вечером 1928 года, раскололо ее на части. Так что я тоже имею право узнать всю правду. Я должна понять, что заставило мою бабушку уйти.
Он подошел и сел рядом с ней.
— Конечно, ты имеешь на это право. Я тебе буду каждый день звонить. Я бы тебе звонил в любом случае, но…
— Да?..
— Что «да»?
— Неужели звонил бы каждый день?
Он взглянул на нее так, будто не верил своим ушам.
— Ты всерьез полагаешь, что я отправляю тебя в городок, где каждый второй Монтгомери, и не буду каждый день тебе звонить? Ты что думаешь, я дурак, что ли, оставить тебя на них?
— И о чем же мы будем говорить? Может, о Доке?
Майк засмеялся и протянул руку, чтобы погладить ее по голове.
— Порой, Сэм, мне кажется, что у тебя явные пробелы в воспитании! Ты что, не знаешь, о чем часами могут болтать мальчик и девочка, которые неравнодушны друг к другу?
Саманта покраснела и потупилась. Эта его фраза впервые заставила ее задуматься, не поехать ли ей действительно в Мэн. Но она тут же взяла себя в руки.
— Я остаюсь здесь и занимаюсь розыском бабушки, — твердо заявила она, — и все, что ты…
Майк не дал ей закончить фразу. Он обнял ее, и их губы сомкнулись. Майк целовал ее с такой страстью, что Саманта почувствовала, как по телу ее пробежала дрожь.
— Ты что думаешь, я не хочу, чтобы ты осталась? Да я только и мечтаю, чтобы ты была со мной, Ты, пожалуй, единственный человек, кроме твоего отца, который проявил интерес к моему расследованию. Мой отец все время пилит меня, чтобы я закончил докторскую и защитился. Но зачем? У меня сердце не лежит к преподавательской работе, у меня нет желания протирать брюки где-то в конторе. Братья просто смеются над моими «гангстерами». Понимаешь, Сэм, может, дядя Майкл не единственная причина, почему я этим занимаюсь. Может, главная причина во мне самом. Я поставил перед собой чертовски трудную цель, и теперь очень важно — смогу ли я ее достичь. Когда я учился в колледже, математика для меня была сущий пустяк. Но я целыми днями просиживал в библиотеке за книгами, которые рассыпались в руках, а вокруг ходили девочки в коротких юбках…
Он состроил гримасу.
— Ну, короче говоря, это написание биографии было для меня своеобразным вызовом, но я часто отвлекался от работы и вообще это все не имело особого значения, пока не появилась ты. Ты сидишь рядом со мной и печатаешь мои материалы, мы разговариваем, обсуждаем их, у меня рождаются новые идеи и…
- Предыдущая
- 40/92
- Следующая