Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена для Верховного мага (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 43
— Значит, все-таки будет сделка! — снова усмехнулся Льер.
— Будет. Для начала ты найдешь моих детей…
— Может, мне сделать тебе новых? Судя по тому, что я от тебя услышал, это будет значительно проще.
— Ну уж нет, мне нужны старые! — нахмурилась я. — И это вовсе не повод для шуток. Тим и Ханна Бростон — твои люди должны их найти. Они… Они мои племянники.
Поймала на себе его острый взгляд, но ни о чем расспрашивать Льер не стал.
— Как я понимаю, это только первый пункт сделки, — заявил вместо этого.
— Ты все правильно понимаешь. Это только начало.
— Еще мне нельзя хватить тебя за зад.
— Да, это следующий пункт нашего договора. Причем довольно важный.
Он кивнул.
— Так и быть, я приложу к этому максимум усилий. Но, судя по всему, будут еще пункты.
— Будут.
— А не много ли ты хочешь, магичка?
— Твоя жизнь стоит значительно дороже.
— С этим утверждением сложно не согласиться. Так что же тебе надо? Золото? Драгоценности? Или же чья-то голова?
— Обойдемся без золота и голов.
На самом деле, я хотела, чтобы он вытащил из передряги моего мужа, но понимала, что это ему не под силу. С армией Нового Порядка Льеру не справиться, так же как и не спасти защитников короля и принца Густава. Поэтому я решила пожелать то, что он мог выполнить.
— Со мной пришел Маркус… Вы зовете его Маркус Сирота. Пусть его хорошенько покормят, а то он со вчерашнего дня ничего не ел. К тому же мылся он последний раз, подозреваю, еще на крещение Святого Дану в позапрошлом году. Мальчика следует выкупать и найти ему нормальную одежду.
— Смелости тебе не занимать, — усмехнулся Льер, но тут же поморщился. — Что ты со мной делаешь?
— Сращиваю концы раны. Я же предупреждала, что будет больно. Но не волнуйся, когда-нибудь это закончится.
— Похоже, вместе со мной… Как тебя зовут? — прохрипел он. — Хотел бы знать, кто меня прикончит!
Охранники занервничали, но я покачала головой.
— Прикончу тебя уж точно не я. Жить ты будешь, но как долго — зависит только от тебя самого. А зовут меня Одри Нейтон, — произнесла я не задумываясь.
Тут же вспомнила, что я уже неделю как Одри Бростон, но… оказалось слишком поздно.
— Значит, Одри Нейтон, родственница Рея Бростона, — протянул Льер, когда снова смог говорить. Самая болезненная часть лечения была позади. — Уж не дочь ли того самого генерала Нейтона, которого в Валоросе ждут не меньше Второго Пришествия Богов?
— Да, я его дочь. Это что-то меняет?
Льер покачал головой.
— Значит, Одри Нейтон… Ну что же, Одри, отыщем мы твою пропажу! Дормер, — позвал старика, успевшего устроиться в углу и смотревшего на меня оттуда, как паук. — Распорядись.
— Слушаюсь, мой господин!
— Только ищите хорошенько, — произнесла я, после чего вернулась к работе.
Работы было непочатый край.
— Откуда ты такая взялась? — спросил Льер, когда я уже порядком выдохлась. Магический резерв подходил к концу, да и я вместе с ним.
— Из Гленншира.
— А Маркуса откуда знаешь?
— Он… Он мой… — задумалась, как бы лучше объяснить Льеру возникшую между нами связь.
Такую, что вот так просто и не разорвать. И дело было вовсе не в чувстве ответственности за брошенного на улице ребенка. Я за короткое время успела привязаться к нему всем сердцем.
— Еще один твой родственник? — продолжал допытываться Льер, и я, поняв, что вот-вот упаду от магического истощения и усталости, кивнула.
— Родственник, — сказала ему. Затем, увидев, что он снова засобирался что-то спросить, добавила: — Скажем так: он мой сын. Достаточно хорошее объяснение?
Объяснение было так себе, и Льер усмехнулся.
— Не слишком, — заявил мне, — но сойдет.
Тут в комнату вошла пожилая женщина в белом переднике. Поставила перед нами небольшой столик, полный еды.
— Угощайся, — произнес хозяин. — Судя по твоему виду, покормить тебя не помешает.
К этому времени он выглядел, подозреваю, значительно лучше меня. И я, оторвав одну руку от его груди, но продолжая заливать в него целительскую магию через другую, взяла хлеб с сыром, покосившись на тарелку с грибным супом.
Откусила, но не почувствовала вкуса — какой уж тот суп?! В голове звенела тишина.
— Я почти закончила, — сказала Льеру. — Осталась самая малость — убрать шрам, а дальше оно уже само… Тело само закончит, потому что ты молод и силен, а я запустила ускоренную регенерацию. Пару-тройку дней будь поосторожнее, чтобы края раны не разошлась. Я бы посоветовала провести их в постели…
И раньше, чем он успел произнести очередную пошлость, закрыла глаза. Но тут же их открыла, потому что поняла, что падаю. Вот так, заваливаюсь на бок, не в силах удержаться в сидячем положении.
Судя по всему, перестаралась, выполняя свою часть сделки.
— Эй, ты что делаешь? — воскликнула возмущенно, потому что мой еще не долеченный пациент внезапно встал и подхватил меня на руки. — Что же ты творишь, а?! Если себя не жаль, то хотя бы работу мою пожалей! Я столько… Столько в тебя влила! Всю себя без остатка.
— Я уже это понял, — заявил Льер. — Кажется, одна маленькая магичка слишком увлеклась моим лечением, поэтому мы продолжим завтра. Пришло время подумать и о тебе.
И отправился со мной на руках — словно я и не вешу ничего — через всю комнату.
— Отдохни, — сказал мне, уложив в свою кровать. Накрыл одеялом, затем прижал к постели, потому что я попыталась встать. — Лежи! Тебе здесь ничего не угрожает.
— Но…
— Ты многое для меня сделала, Светлая! Больше, чем кто-либо другой. В моем доме ты будешь в полной безопасности, даю тебе свое слово. Поговорим обо всем завтра.
Рядом со мной оказался еще и Маркус. Коснулся, положив на мою руку свою ладонь.
— Спи, — сказал мне, улыбаясь. — Спи, мама! — Или же мне это послышалось?..
Но глаза закрывались, не было никаких сил ни бороться, ни выяснять… И я сдалась, решив, что расспрошу Маркуса обо всем чуть позже. Узнаю, как он отнесся к сказанному. Решил ли просто мне подыграть или же…
Позже, сказала себе. Сперва я полежу совсем немного, затем поднимусь и закончу с Льером — выполню свою часть сделки до конца! — после чего спрошу, как продвигаются поиски детей.
Потом мы с Маркусом уйдем.
Правда, путь по городу в моем состоянии и прятки с патрулями сейчас казались мне довольно проблематичными, но я решила, что как-нибудь…
Как-нибудь разберусь.
Но, когда я снова открыла глаза, оказалось, что уже наступило утро, а сквозь небольшое окно в жилище Льера вливался солнечный свет. Выходило, я проспала всю ночь в чужом доме и чужой кровати, и мой резерв почти полностью восстановился. Да и чувствовала я себя намного лучше, чем вчера.
Почти живой, только вот все еще кружилась голова.
Поднявшись на локтях, я выглянула в просвет между темными полотнищами балдахина. Льер опять сидел за столом и снова что-то писал в учетной книге. На нем были темные брюки и светлая рубаха, распахнутая на груди. И никакой повязки, лишь аккуратный шрам — пусть еще бордовый, но почти полностью заживший, так что мне стоило гордиться своей работой.
Вместо этого я напрягла зрение, потому что заметила на его столе рядом с чернильницей свернутый вчетверо синий конверт. Уверена, это был тот самый, в котором я хранила документы на имя Оливии Штефан… И еще пачку денег — мою собственную! — а на ней сверху — обручальное кольцо.
Но как же так?! Они ведь были в потайном кармане моего платья!
Только вот платья на мне не оказалось… Его вообще нигде не было! Спала я в одной сорочке, и раздевал меня, подозреваю, сам хозяин. Охнув, потянулась к груди. Правда, амулеты были на месте, спрятанные под тонким кружевом ворота. Зато вместо рваной тряпки — того, во что превратилось мое платье после забега по подвалам и «купания» в Шаррасе, — я увидела новое, аккуратно разложенное на стуле возле кровати. Оно было ярко-синим, с вышивкой по лифу, кружевной накидкой и широким поясом.
- Предыдущая
- 43/53
- Следующая