Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Жена заклинателя времени (СИ) - Казакова Светлана - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

- Хватит уже готовиться! – проговорила Валери, встав в дверях. – Лучше немного отвлечься! Пойдём!

Сначала я хотела отказаться, но, вспомнив о том, что дома меня не ждёт никто, кроме робота-дворецкого, согласилась.

Удивительно, но это был первый раз, когда я шла по улицам Арнлейва, а не пролетала над ними во флайтере. С такого ракурса город выглядел совсем иначе. Верхние этажи переливающихся миллионами огней небоскрёбов исчезали где-то в вышине, а воздух оказался на удивление свежим. Очищают они его как-то, что ли? Или используют энергию, которая не загрязняет окружающую среду?

- Зайдём? – предложила мне Валери, остановившись у невысокого здания, формой напоминающего летающую тарелку.

- А что там? – насторожилась я.

- Всего лишь место, где вкусно кормят и хорошая музыка, - улыбнулась она.

- Вот как? А с роботами туда пускают? – поинтересовалась я, покосившись на сопровождающего меня Фокса. Может, я напрасно расслабилась, позабыв о покушениях?

- Само собой!

Ну да, робот-компаньон же не собака, и блох у него нет.

Ресторан оказался действительно уютным. Неяркое освещение обрамляло оформленный в светлых тонах зал, немалую часть которого занимала сцена. Сейчас на ней как раз находилось несколько девушек с уже знакомыми мне инструментами. Играли приятную танцевальную мелодию. Несколько пар уже кружились по залу.

- Сейчас тебе, наверное, хотелось бы оказаться здесь не со мной, а с мужем, - заметила моя спутница, когда мы сели за столик. – Правда? Я слышала, ваш танец в Цветочной резиденции владыки всех поразил.

- Ну, ничего особенного мы не делали... – смутилась я, вспомнив тот вечер. Похоже, тут весьма ценят импровизированные выступления. То танец от молодожёнов требуют, то исполнение номера от новой супруги заклинателя времени. С другой стороны, может, это не так уж плохо? В мире, где роботов, наверное, скоро станет больше, чем людей, нужно ценить то, на что способен человек, пусть даже он в этом далеко не гениален.

- Да от вас просто искры летели!

«Всё из-за владыки», – подумала я и поспешила сменить тему:

- Что будем заказывать?

- Поужинаем здесь. Всё веселее, чем дома! – сказала гритта Бейан, нажимая кнопку, чтобы вызвать к нашему столику робота-официанта. Я уже знала, что она не замужем.

Мы вкусно и нескучно провели вечер, а затем я вернулась домой во флайтере с водителем. Рикхарта всё ещё не было дома – нам предстояло увидеться только на приёме. На утро у меня был назначено посещение салона красоты, на котором настояла Валери, заявив, что я выгляжу усталой. Впрочем, мне и самой так казалось. Должно быть, сыграло свою роль нервное напряжение.

Я вышла из ванной и уже собиралась ложиться спать, когда тайгерт уведомил о входящем сообщении. Его автором оказался Рикхарт Янг. Сердце забилось одновременно тревожно и радостно.

«Не спишь?», – спрашивал муж. «Нет», – сразу же ответила я. «К приёму всё готово?» «Да. Уверена, что твоим заклинателям понравится, – набирая ему ответ, я улыбалась. – Как ты?»

Новое сообщение пришло не сразу – видимо, Янг на что-то отвлёкся. «Я в порядке. Хочу домой». Сердце, казалось, сделало кульбит. Да, он не написал «Хочу к тебе», но ведь в каком-то смысле его слова можно было расценивать и так?..

Не желая, чтобы я из-за него ложилась поздно, Рикхарт пожелал доброй ночи. Засыпая, я загадала увидеть его во сне. И увидела.

В этом сне мы с ним находились в каком-то незнакомом, но очень красивом месте. Я видела цветущие деревья, водную гладь широкого озера, чистое синее небо. Ветер ласкал лицо и раздувал волосы.

Муж обнимал меня за плечи, и в его глазах отражалось то, что я мечтала увидеть. Он смотрел на меня с любовью. С теплом, с нежностью, от которых щемило сердце.

Я никогда не видела его таким счастливым и безмятежным.

Сорвав цветок, похожий на одуванчик, я по привычке дунула на него.

- Что ты делаешь? – спросил Янг. Я засмеялась и случайно ткнулась носом в цветок. Лицо испачкалось в пыльце, и теперь мы смеялись вместе.

Я отошла к озеру, чтобы умыться, наклонилась над ним и, вскрикнув, отшатнулась. В воде появилось не моё отражение. Но Флорине Эшторн оно тоже не принадлежало.

Из воды на меня смотрела Исмэй Даррен.

Я проснулась, вынырнув из сна, как из грозящего затянуть меня омута. За панорамным окном светало. Фокс запрыгнул на кровать.

- Ещё рано, - выговорил он.

Я кивнула, соглашаясь. В самом деле, рановато. Даже с учётом того, что до того, как начнут собираться приглашённые, мне нужно посетить салон красоты.

Что за странный сон?..

Заснуть снова не получилось. Поворочавшись некоторое время, я поднялась и, накинув халат, вышла из спальни. Меня встретил Джер.

- Вам что-то нужно?

- Нет, просто не спится.

- Тогда я приготовлю завтрак.

Вот ведь какой инициативный!

Я вдруг с удивлением поняла, что успела ко всему этому привыкнуть. Меня больше не удивляло, что еду для меня готовил робот, а ещё один повсюду следовал за мной. Как, впрочем, и то, что машины не ездили по земле, а летали по воздуху.

Когда я сидела за столом, раздался звонок в дверь. Я с надеждой подскочила. Может, Рикхарту всё же удалось вырваться пораньше?

Но это оказалась доставка.

- Хозяин прислал вам подарок, - сообщил Джер.

Не доев завтрак, я принялась распаковывать принесённые роботом-курьером коробки. В них лежало платье, к которому прилагались туфли и украшения. Самое удивительное платье! Длинное, из легкой тоньше шёлка материи, украшенное по краю декольте камушками, напоминающими бирюзу. Из этих же камней оказался и браслет, вернее, два браслета – один полагалось носить на ноге.

Я тут же потянулась за тайгертом и набрала сообщению Янгу: «Это великолепно, спасибо!»

- Хозяин будет рад видеть вас счастливой, - проговорил робот-дворецкий. Я изумлённо вздёрнула брови. Это что-то новенькое.

- Надеюсь.

- А ещё он будет рад узнать, что станет отцом, - невозмутимо добавил Джер.

Браслет, который я вертела в руках, выскользнул и звякнул о пол.

- Что ты сказал? – хрипло переспросила я. Голос не слушался. Неловко наклонившись, я подобрала украшение и дрожащей рукой положила обратно в коробку.

- Во мне встроен гормональный анализатор, так что можете не сомневаться в моих словах.

- Но я проходила сканирование на островах!

- Возможно, прошло слишком мало времени, потому вам сообщили ошибочные данные.

Вспомнились недавние слова Валери. Она была права, когда предположила, что я… Нет, не может быть! Я посмотрела на робота-дворецкого. Так вот почему он говорил, что я должна хорошо питаться!

- Прости, но я хочу убедиться в том, что ты сказал.

- Записать вас к доктору?

- Нет. Сейчас некогда… А ты можешь купить мне тест на беременность?

- Разумеется, гритта Эшторн.

Пока Джер делал заказ на немедленную доставку требуемого, я металась туда-сюда по комнате. Я ведь успокоилась, когда сканирующий аппарат объявил, что беременности нет! Как выяснилось, рано.

Подойдя к зеркалу, я приложила ладонь к плоскому животу. Меня захлестнуло страхом. Что будет с этим ребёнком, учитывая все обстоятельства? Промелькнула мысль, что это именно то, чего добивался владыка. Но я не Рин… так где гарантия, что у меня родится будущий заклинатель?..

- Вот, пожалуйста, гритта, - вручил мне плоскую коробочку дворецкий.

Здешний тест на беременность мало чем отличался от земных, так что с ним я разобралась быстро. Вместо полосок на нём отображались плюсы и минусы. Я разве что ногти не грызла, пока ждала результата.

На экране появился жирный плюс.

Джер оказался прав.

В эмоциях и мыслях стоял полный хаос. Я едва вспомнила, что от меня требуется, когда на пороге появилась Валери Бейан, желающая лично сопроводить меня в салон. Коробку с платьем, туфлями и украшениями мы взяли с собой, чтобы я переоделась после того, как меня приведут в порядок.

Происходившее в салоне красоты я совершенно не запомнила. Послушно поворачивалась, открывала и закрывала глаза, позволяя делать со мной всё, что тамошние работники считали нужным. Мне помогли надеть платье, и, когда я вышла к ожидающей меня Валери, она изумлённо ахнула.