Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сармийская жена (СИ) - Боярова Мелина - Страница 22
— Эни, хватит, — попыталась угомонить девчонку, — времени полно. Подберем подходящее. Я бы предпочла что-то скромное, неброское. И… нельзя ли обойтись без пышных празднований? Это же так дорого, и внимания много привлечет. Я бы не хотела…
— Дорогая, — Раш обнял меня за плечи, мазнул губами по щеке, — не переживай. Расходы возьму на себя. Платье закажем у столичного портного, моя будущая жена достойна самого лучшего. Ну а событие такого масштаба не может пройти тихо и незаметно. Нет. Это будет грандиозный прием, на который съедутся гости со всей Ирнеи.
— Ой, как же замечательно! Лэй, так рада за тебя. Такого мужа завидного отхватила. Девчонки умрут от зависти! О, уже предвкушаю вытянутые физиономии.
— Эни, очень тебя попрошу не распространяться о помолвке до окончания траура. Я бы даже не заговорила на эту тему, но лер Раш умеет убеждать, — тяжело было улыбаться и делать вид, что счастлива, когда на душе скребли кошки. Вранье претило больше, чем навязанное замужество. Я изучила Эни, у нее ветер в голове гуляет. Не удержится и расскажет новости, хотя бы той же Малиссе, с которой стали близкими подругами. А дальше… считай, весь город узнает.
— Дорогая, — меня развернули к себе и пригрозили пальцем, — что это за обращение, лер Раш? Только по имени и без холостяцкой приставки. Для тебя Редстон. Или Ред… наедине, — шепнул на ухо, чтобы Эни не слышала.
— Конечно, Редстон. Могу уже идти? Элси еще не научилась тонкостям сервировки стола, помогу ей, — вывернулась из объятий жениха и сбежала на кухню. На какое-то мгновение не удержала маску и скривилась, брезгливо отерла щеку, горевшую после прикосновения лера. А тут еще Элси с поздравлениями. От слуг ведь ничего не скроешь, подслушала.
Вот ведь! Рассчитывала, что приведу в дом помощницу, а на деле шпионка получилась. Не без ее же участия Раш нашел записи?
— Почему грустите, месси? У вас такое счастье в жизни, тут радоваться нужно. Жених красив, богат, знатен — о таком муже только мечтать можно. А уж как любит!
— Спасибо Элси, — вежливая улыбка вновь приклеилась к лицу, — уже приготовила завтрак? И на стол накрыла? Ох, сколько тебя учить? Ножи с правой стороны, вилка — с левой. Десертная ложка отдельно, салфетки лучше крахмалить, чтобы держали форму.
— Да я же… вроде правильно сделала, — насупилась девушка, а я уже ничего не могла с собой поделать. Выровняла тарелки по одной линии, тут подправила, там… привыкла, чтобы ни одна мелочь не выбивалась из общей картины.
— Эмм, не переживай. Отлично получилось, я уже по привычке действую. А ты молодец, бокалы расставила правильно и о масленке не забыла, и зажимы для салфеток подобрала в тон, — похвала подействовала и на кислой мордашке вновь заиграла улыбка.
Служанка округлилась в положенных местах, беременность протекала хорошо, но вот расстраивалась моментально. Чуть что — в слезы. Пармиру приходилось несладко. Ну а мне доброго слова не жаль, тем более, девушка заслужила. Это я позволила эмоциям взять верх, что и отразилось на окружающих.
Мне противна роль обманщицы, привыкла действовать открыто, честно. А тут… поделом, наверное. Как говорил папа: малая ложь рождает большую, а правда вскрывается, как бы тщательно ее ни прятали. Вот и я, представляясь той, кем не являлась, загнала себя в западню. Но делать нечего, если уж ввязалась в авантюру, нужно идти до конца.
Жаль бросать уютный дом, к которому уже привыкла, Эни, ставшую практически родной, и бежать в неизвестность. Однако девушка после совершеннолетия обретет независимость от опекуна, моего присутствия в доме не потребуется. Элси, как бы ни придиралась, сообразительная девушка и освоилась с работой. Не думаю, что Айриэн выгонит ту на улицу, душа у племяшки добрая, открытая. Ну а, чтобы не считала меня обманщицей или лгуньей, оставлю письмо.
План побега созрел быстро. Чего там долго думать? Через неделю праздник в доме, куча гостей, веселье. Под шумок можно и улизнуть, но прежде… Прежде наведаюсь в комнату Раша и заберу обе тетрадки. Дневник принадлежал Айриэн и следовало вернуть его законной владелице. А записи… ни к чему оставлять после себя такие улики. Может, и нет в том ничего страшного. Подумаешь, еще одна загадка для мага! Но вот принципиально хотелось стереть любое напоминание о себе. Потеря расчетов, на деле, не так огорчила, как сам факт, что те попали в чужие руки. Я же не один вечер провела над цифрами, воспроизведу ход вычислений. Не сразу, но смогу, а вот разбрасываться плодами собственного труда не собираюсь.
На всякий случай завела новую тетрадь, благо чистыми запаслась еще в самом начале учебы. Задания, которыми пичкал жених, забросила. Результата те не приносили, магическое зрение так и не открылось. Может, и нет во мне той магии, кто знает? Или Раш нарочито ничему толковому не научил? Да я из книг Эни больше почерпнула. То же управление бытовыми амулетами! Их даже слуги осваивают, не имея должного образования. А мне не положено? Видите ли, благородной месси не дело марать руки грязной работой. Бред. Чего там марать? Сказал фразу, сжал камешек или пластину, на которую настроено заклинание, и все заработало.
В общем, оставшееся время до побега, я старательно переписывала редкие книги из кабинета лерда Виру в пухлую тетрадку. Наученная горьким опытом, не оставляла ту на виду и прятала в саквояж, в который без моего ведома никто не заглянет, или носила с собой. Последнее — жутко неудобно, тетрадь так и норовила выпасть из-за пояса. На этот случай пришила с внутренней стороны платья тесемки.
Под предлогом подготовки к празднику, еще раз навестила магическую лавку. Посетовала, что амулет против ментального воздействия испортился.
— Как же так, месси Лэйлин? Не может быть! — лерд Черш разволновался, даже испарина на лбу проступила, — я же самолично проверял, заряжал амулет. Дайте, посмотрю, что с ним? Ба… — заполучив сережки в руки, мастер долго крутил их в руках, прищуривался, рассматривал на разном расстоянии. Теперь-то понимала, что магическим зрением проверял. Знал бы кто, сколько я так щурилась, и ничего не получилось в итоге. — Месси, смею заверить, что амулет испортили намеренно. Но он бы и так вышел из строя, потому что выработал ресурс, — на последней фразе толстячок замер и изумленно посмотрел на меня. — Месси Лэйлин, вы должны немедленно обратиться к лерду Шеду. Налицо неоднократное магическое воздействие. Я всегда закладываю в изделия больший запас прочности, чем оговариваю с заказчиком. Это рассчитано на отражение ста ментальных атак. Видите, камни потемнели и пошли трещинками?
Значит, лер Раш не угомонился, и все это время воздействовал? Если бы не сережки, он еще три месяца назад получил желаемое? Негодяй! Но нельзя… нельзя раскрывать себя раньше времени. И Черша успокоить не помешает, а то и вправду лерду Шеду нажалуется.
— Послушайте, лерд Муррим, я обязательно расскажу об этом вопиющем факте главе Правопорядка. Не хочу только лишний раз появляться в Управлении. Слишком неуютно там себя чувствую. Как раз в следующие выходные в доме месс Айриэн Виру состоится праздник. Семья Шед будет присутствовать, все-таки месс Малисса с Айриэн — подруги. Тогда и переговорю с лердом по этому вопросу. Поверьте, я и так привлекла излишнее внимание, еще одного скандала не выдержу. Понимаете, через три месяца истекает срок траура по дорогому Умберто. Не хочу, чтобы последние дни печали и скорби омрачали разбирательства и суета.
— Разделяю ваше беспокойство, месси, — кивнул мужчина, — и все равно, переживаю за вас.
— О, лерд Черш, не стоит. Тем более, когда в соседях такой замечательный защитник, как лер Редстон Раш, — надеюсь, сарказма в голосе торговец не заметил. — Лер хоть и проводит дни напролет в академии с учениками, но уже озаботился дополнительной охраной поместья. А я как раз по поводу праздника и заглянула. Сами понимаете, участвовать в веселье не буду, но вот поздравить племянницу и подарить нечто особенное хотелось бы. Расскажите, что можете предложить юной месс?
- Предыдущая
- 22/66
- Следующая