Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блин комом (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 28
Пока ничего заслуживающего внимания дель Каприцциа не попадалось. Некий Ингам раздражает товарищей, держа в каюте собственного питомца, представляющего из себя здоровенную змею. Какой-то колдун из механиков наложил шутки ради проклятие чиха на одну из сотен совершенно одинаковых кружек в столовой. Некий Кашмир, возможно по вине того же колдуна, умудрился пострадать запором до такой степени, что привел себя прямо на железном «троне» в воинскую ярость, в надежде, что послабит и теперь клозет нуждается в капитальном ремонте…
Из слухов и сплетен, стоивших внимания, была лишь одна — капитан и его второй помощник с лязгом столкнулись рогами из-за тех гостей, что сидели на палубе в миниатюрном дирижаблике. Обычные дела, ирландец хотел сделать все по совести, а мохнатый капитан — к своей выгоде, маскируемой им под практичный подход.
Если бы не «Фея» и не сидящий на ее борту матриарх «Материнского Сердца», триумф Барина был бы полным. У «Ямато» получился грандиозный дебют с цирком, позволивший имени летающего гроба прозвучать на большую часть мира, а стычка с «школярами» в Зокутте послужила не только великолепной проверкой защиты крейсера, но и позволила узнать о существовании не менее секретного проекта конкурентов — того самого «креста» с его чудовищной огневой мощью.
Теперь на борту экспериментального крейсера сидела бомба, на которой в свою очередь сидела эльфийка, трясущая репарации, извинения, сверхурочные и прочие материальные блага с самого Барина. Михаил от бессилия назначил виноватым О’Рейли и ругался с ним, отводя душу. Впрочем, мнение общественности было целиком на стороне ирландца — несколько сотен Бессов экипажа свеженазначенного капитана сильно недолюбливали. Более того, Аливеолла с удивлением услышала, что и сама Гильдия «лентяев» была совершенно не в восторге, от того, что ее глава недавно вернулся перерожденным.
— Проблема всех больших и страшных. Их никто не любит, — поставила Аливеолла диагноз медведю и возможно, знакомому орку, тихо хихикнув. Внезапно ее зрачки расширились и осознав нечто новое, вампиресса закончила свой вердикт более уверенным и мрачным тоном, — Главное, чтобы они не любили тебя!
Действительно, убить Чемпиона хвостом, который так похож на …брр…
Вампиресса ловко и бесшумно скользила по потолкам переходов крейсера, пробираясь к одному из входов на верхнюю палубу, когда ее внимание привлекли три Бесса в зеленых халатах, украшенных чуть светящимися рунами, идущие один за другим и громко переговаривающиеся между собой. Проползти по потолку мимо Аливеолла не смогла — один из этих Бессов был снежным эльфом! Деликатес!
— Красиво жрать не запретишь! — сказала себе вампиресса, вспомнив любимую поговорку одного из своих бывших и поползла по потолку за зеленохалатными бессмертными.
— Ау! Тут есть кто-нибудь? — воззвал я, устав пялиться в окружающую меня черноту. Медитационная техника «путешествия в себя» сработала вроде так, как и была должна, но оказаться в кромешной тьме я не планировал, поэтому возмущенно заорал, — Чужая душа потемки, но я-то в своей собственной!
— И незачем так орать, — проговорил возникший передо мной человек. Был он атлетичен, жилист и лыс как коленка. Уловив мое удивление, Соломон развел руками, — А что мне, твою внешность копировать? Я уж лучше так.
— Логично, — кивнул я, поинтересовавшись, — А где мой богатый внутренний мир?
— Прямо перед тобой, — скривилось мое альтер-эго и помахало рукой, — Кроме меня здесь ничего заслуживающего внимания нет.
— А суккуб точно нет? А то я надеялся, Ларису увидеть или тех трех шмакодявок… — обозначил я свою настоящую цель нырка в глубины собственной души. Плотской любви уже хотелось так, что глаза из орбит вылазили.
— Нету! — рыкнул мой… неизвестно кто и пояснил, — Именно потому, что Лариса куда-то делась, наш диалог и стал возможен. Она занимала… нужные частоты.
— Это как? Я уверен, что общаюсь с тобой посредством техники «путешествия в себя»? — пояснил я свое недоумение.
Соломон улыбнулся. Нормальной человеческой улыбкой. Гад.
— Не совсем. Не будь ты «затворником», медитация позволила бы тебе просто провалиться в свой внутренний мир и познать себя изнутри. Что познаешь, то и пожнешь. Но мы же нечто иное. Вспомни, как звучит твой аспект?
— «Триединство». Плоть, дух и разум затворника пребывают в недостижимой для других гармонии, — отрапортовал я.
— Именно! Поэтому вместо набора аналогий, абстракций и прочей чепухи у тебя есть вполне самостоятельный и цельный я. Нет, не второй поток сознания, как ты сейчас подумал… — Соломон пощелкал пальцами, пытаясь изыскать аналогию, — Представь, что ты — грузовик…без водителя. Но рядом с водительским местом есть пассажирское. Вот его занимаю я. Ты управляешь, а я смотрю через стекло, а заодно вижу летающих по салону мух. Доступно?
— Вполне, — я без всяких сложностей представил себе эту картинку и тут же озадачил свое альтер-эго, — А польза от тебя какая есть?
— С пользой проблемы, если моя теория насчет других классов верна, — понурился Соломон, проведя ладонью по лысине, — Понимаешь, я испытываю твердую уверенность, что то место, что занимаю у тебя я — другие используют куда лучше. Маги, к примеру, могут запоминать сложнейшие многоуровневые формулы. Воины — интуитивно и безошибочно наносить удары или ставить стопу при шаге. Некроманты или друиды — управлять своими подопечными, а то даже выделять им дополнительные мозговые мощности. Как-то так. Я же… просто круто разбираюсь в тебе самом. Как там звучало? Тело, дух, разум.
— Вообще никакого практического толку? — с разочарованием посмотрел я на собеседника и тут же задал вопрос, который сам не ожидал, — А внешность менять умеешь?!
— Э! Я тебе не Лариса! Пошел ты! — всполошился лысый и тут же зачастил, — Я тебе помог на несколько секунд возобновить поток Ки и не сдохнуть от Чемпиона! Могу сообщить, что при абордаже «Ямато» ты наблюдал смерть как минимум восьмерых членов экипажа! Знаю, что тебя побаиваются или опасаются все члены команды, кроме Эйнингена и Умного Ежа — замечал опасливые взгляды!
— Точно не Лариса. Та была бесполезной, — признал очевидное я, заставив собеседника заметно расслабиться.
— Ты бы поспешил разобраться со своей проблемой, — пробурчал человек и язвительно уточнил, — Да, со своей! Я сияние чистого разума и раздражители плоти на меня не действуют!
— А местами мы поменяться можем? А то отдохнуть хочется, — огорошил я собеседника. Тот протестующе замахал руками. Мол, ему и так хорошо.
— Ты уже долго тут болтаешься, пора на выход, — проговорил Соломон и поднял указательный палец, — Но послушай сначала пару вещей, что я имею тебе сказать.
— Слушаю внематочно, — покивал я.
— Имею серьезное подозрение, что ни один Бесс на «Ямато» не имеет никакого отношения к японцам, — огорошил меня Соломон, тут же пояснив, — я видел имена бойцов и их движения. Ничего необычного. Моё мнение таково — эта здоровенная дура с жуткой защитой создана для того, чтобы выманить японцев из той дыры, где они прячутся. Историю самого их линкора помнишь? Вот-вот. А это прямо готовая ловушка летающая.
Я покрутил головой, пытаясь совместить миры — тот, где я десяток прожитых лет назад обгрызал кору с деревьев и тот, где делают огромные корабли для ловли наций. Что-то в этом есть…
— Второе чуть иное. В последней драке ты… думал. Валял дурака. Экспериментировал. Позор. Что мешало тебе достать два мачете и устроить мастер-класс по суши?
— Барин проорал, чтобы пол кровью не пачкали, — промямлил я. Мне было стыдно.
— Мне-то не ври. Ты до последнего был не уверен, драться тебе или нет. Когда ты уверен, то действуешь как машина. Помнишь, как циркачей на фарш переработал? Вот то-то и оно. Завязывай с этим. А еще — попробуй драться, используя два наших малых гарпуна! Твой рост, скорость и длина рук… сам поймешь. А теперь, тебе пора.
Я с наслаждением вдохнул зеленоватые пары, насыщенные магией смерти. Организм тут же забился в агонии, заставляя конечности мелко поддергиваться. Болью оказалась пронизана каждая клетка моего тела. Прекрасной, очищающей болью.
- Предыдущая
- 28/58
- Следующая
