Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Кейси Л. А. - Алек (ЛП) Алек (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Алек (ЛП) - Кейси Л. А. - Страница 52


52
Изменить размер шрифта:

— Удивлен в хорошем или плохом смысле?

Марко пошевелил пальцами.

— Я бы выбрал последнее, но Алек вольный человек, поэтому я не уверен.

— Я сомневаюсь в этом, сэр. Алек всегда счастлив, вряд ли что-то может его расстроить.

Он посмотрел на танцпол.

— Ты будешь удивлена.

Чему?

— Я извиняюсь, мне нужно найти твоего дядю, кажется сегодня бизнес не терпит отлагательств.

Марко улыбнулся.

Я кивнула ему. — Было приятно познакомиться, сэр.

— Марко, пожалуйста, просто Марко. Я не сэр, милая.

Мм, хорошо?

— Было приятно познакомиться, Марко.

Он склонил голову ко мне и произнес:

— До следующей встречи.

Сказав это, он отошел от меня и потерялся в толпе. Я потратила минуту или две, пытаясь снова отыскать его взглядом, но его нигде не было видно.

— Что ж, это было странно.

— Что было странным?

Я подскочила, услышав голоса Алека.

— Ты напугал меня! — огрызнулась я и ударила его, пока он посмеивался надо мной и занимал свое место.

— Прости, котенок.

Я отмахнулась от него.

— Все в порядке, я была в своем собственном мире.

Алек кивнул на мой живот.

— Все еще существует угроза взрыва твоего желудка?

Умник.

Я пожала плечами. — Нажми на него и узнаешь.

Алек отстранился от меня.

— Эмм, нет. Спасибо.

Я хмыкнула и спросила:

— Ну, и каково танцевать с дрянью-сестрой Джейсона?

Он приподнял брови на мой вопрос.

— Она дрянь из-за танцев со мной или по другой причине?

— И то, и другое, — ответила я.

Он покачал головой.

— Черт, кто бы мог подумать, что ты окажешься такой собственницей?

— Это не так, — пробормотала я.

Алек толкнул мою ногу коленом.

— Мне это нравится.

Я закатила глаза.

— Да? Что ж, это не так. Мы встречаемся всего два дня, а знаем друг друга — пять. Слишком рано, чтобы кто-то из нас почувствовал себя собственником.

Он фыркнул. — Не в моем мире, котенок.

— Твой мир испорчен.

— Это уже известная информация, — поддразнил меня Алек.

Я старалась сохранить лицо, но сдалась и улыбнулась, когда он наклонился ко мне и поцеловал.

— Так бы и съел тебя.

Я приподняла брови.

— О, серьезно? — с намеком спросила я.

Алек прищурился.

— Даже не думай о том, о чем ты думаешь.

— Твои слова сводят меня с ума.

— Сучка, — пробормотал он, впившись зубами в мою шею и заставив судорожно рассмеяться.

Он отстранился очень довольный собой, поэтому по какой-то странной причине я наклонилась вперед и щелкнула его по уху.

— О боже мой! Это больно!

Я чуть не задохнулась от смеха.

— Ты чертовски злая. Маленькая, но злая.

Я пожала плечами. — Это правда.

Алек закатил глаза и потер ухо.

— О чем ты думала, когда я напугал тебя?

— Что?

— Ты сказала: что-то было странным.

О, Марко.

— О, я встретила твоего старого друга здесь на свадьбе! Разве это не круто?

Алек убрал руку от уха и повернулся ко мне лицом.

— Старого друга?

Я кивнула. — Да, он назвал твое имя.

Он нахмурил брови.

— Он сказал, как его зовут?

Я кивнула.

— Да, его зовут Марко Майлз. Ты его знаешь? Потому что он знает тебя, он сказал, что вы давно знакомы.

Алек долго смотрел на меня, не моргая и ничего не говоря. Я собиралась повторить свой вопрос, не уверенная, услышал ли он меня, но вдруг он потянулся к моей руке и крепко сжал ее.

— Мы уходим, прямо сейчас.

Я вытащила руку из его захвата.

— Что? Почему?

Он поднялся на ноги, оглядываясь вокруг и когда посмотрел на меня, его взгляд напугал меня.

— Алек, что случилось?

Он облизнул губы и произнес:

— Марко не мой друг Кила, он мой старый... босс.

Простите?

— Я ничего не понимаю.

— Знаю, что, скорее всего, пугаю тебя прямо сейчас, но мы должны уйти, прежде чем он вернется.

Я почувствовала, как мое сердце начало колотиться в груди.

— Я не знаю, почему ты так волнуешься, но все в порядке... Он куда-то ушел с моим дядей, тебе не нужно беспокоиться о нем.

Алек моментально вернул себе контроль, взяв мое лицо в руки.

— Какого рода бизнес у твоего дяди, Кила?

Я попыталась посмотреть вниз, но он мне не позволил.

— Детка, это очень важно.

Я вздохнула.

— Честно говоря, я не знаю, что у него за бизнес. Дядя очень скрытный и никогда не обсуждал дела рядом со мной или Микой... Но я знаю, то, чем он занимается не совсем законно.

— Ты говорила твоего дядю зовут Брэндон Дейли, так?

Я кивнула. — Да, это его имя.

Алек покачал головой.

— Я никогда не слышал о Брэндоне Дейли, но, если у него бизнес с Марко, я должен знать его.

Я прикусила нижнюю губу.

— Я не думаю, что дядя занимается эскорт-бизнесом, Алек... Без обид.

Он уставился на меня, и его взгляд дрогнул.

— Марко был моим боссом Кила, но также он был боссом моих братьев.

Что?

— Я не понимаю, ты говорил, что у твоих братьев была другая работа...

— Так и есть, но мы все работали на одного и того же человека. У Марко много направлений в делах.

Я рассмеялась.

— Ты уверен в этом? Потому что с ним было приятно поговорить, он не похож на человека, который...

— Манипулирует семьей, используя жизнь одного брата, чтобы контролировать других братьев? — сорвался он.

Я подпрыгнула, когда Алек схватил меня за руку.

Ай.

Это был первый раз, когда он применил свою силу и напугал меня.

— Алек, ты делаешь мне больно... отпусти мою руку, — произнесла я твердым, но сломавшимся голосом.

Он опустил взгляд, но прежде чем смог сказать хоть слово или убрать руку, рядом с ним появился парень и ударил его в живот.

— О Боже мой! — закричала я.

Алек наклонился вперед и схватился за живот обеими руками. Его рот был открыт, но никаких звуков не прозвучало, и это меня напугало.

— Кила!

Я подскочила и развернулась, когда услышала свое имя.

Немного расслабилась, когда увидела дядю Брэндона, но нахмурилась, заметив его раздраженный взгляд. Я подняла руки перед собой.

— Я ничего такого не делала. Этот все тот придурок, — сказала я, глядя на человека, который ударил Алека, а затем оглянулась на дядю, — он ударил моего парня без причины!

— Твой парень поднял на тебя руку! — прорычал дядя.

Когда он достаточно близко подошел, то взял меня за руку.

— Давай выясним все наедине.

— Но как насчет Але...

— Тимми, приведи его тоже.

Дядя улыбнулся, обратившись к гостям, которые уставились на нас.

— Разве вы все не должны пить и танцевать?

Все рассмеялись и вернулись к своим делам, как будто они не были только что свидетелями нападения на моего парня.

— Что, черт возьми, происходит? — сорвалась я.

Дядя посмотрел на меня.

— Следи за выражениями или получишь.

Я опустила взгляд, понимая, что он выполнит свою угрозу, если я снова выругаюсь.

— Извини, — пробормотала я.

Дядя ничего не ответил, просто подошел к двойным дверям в дальнем углу зала и затащил меня туда. Я посмотрела через плечо, чтобы узнать, где Алек, и обнаружила, что его тянет за собой мудак, который ударил его.

Я отпустила руку дяди, когда мы вошли в большую пустую комнату с огромным столом в центре.

Думаю, это был конференц-зал.

— Присаживайся, дорогая, — указал мне дядя.

Я рассердилась, но сделала, как мне сказали, и села, взглянув на Алека, когда тот споткнулся и приземлился на сиденье рядом со мной.

— Ты в порядке? — спросила я его.

— Я дам тебе знать, — пробормотал он, и его лицо скривилось от боли.

Я нахмурилась, а затем метнула взгляд в сторону дяди, когда он сел через три места от меня, во главе стола.

— Не хочешь объяснить, почему этот странный человек напал на моего парня на глазах у всей семьи?