Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я не твоя, демон! Или как ведьме ректора заказали (СИ) - Бон Маша - Страница 43
— Сколько раз я тебя предупреждала? — проявив не дюжую силу, Рун встряхнула Фэрона. — Я обещала набить тебе морду?
Молодой мужчина, кажется, держался из последних сил, чтобы не пришибить соседку Лиссандры. Он, зло сверкая глазами, пытался вырвать воротник своей рубашки из мертвой хватки разозленной боевички.
— Отстань, ненормальная! Я не бью женщин!
Лисса осторожно сделала шаг в сторону, чтобы ее ненароком не задело. Поняв, что ей ничего не угрожает, переместилась поближе к Рине.
— Не хочешь вмешаться? — склонившись к уху ведьмы, спросила подруга.
— Нет, — недовольно отозвалась Лисса.
— Что так? — Рина действительно удивилась. Лиссандра никогда не позволяла этим двоим зайти в споре так далеко. Каас взглянула на копошащуюся парочку, а затем на подругу. И только сейчас она заметила во что одета Лисса.
— А что это на тебе?
Ведьма окинула себя взглядом.
— Халат, — пожала она плечами.
— Я вижу, что халат. Чей он?
— Мужской. Ой… — Лиссандра было дернулась, когда кулак Стефании полетел в лицо Фэрона, но тот благополучно увернулся.
— Ты издеваешься? — Рина повернулась к ведьме всем корпусом. — Где ты была?
Лисса, со всей безысходностью в глазах, посмотрела на подругу.
— Где ты была? — повторила та свой вопрос.
— У ректора, — тихо, словно боясь что ее могут услышать Стефа с Фэроном, сдалась Лисса.
Глаза Рины заметно округлились.
— Шутишь? — на выдохе произнесла она и, не успела Лисса опомниться, схватилась за полы халата и дернула их в стороны, чтобы подтвердить свою догадку. — Вот черт! — охнула Каас и запахнула на подруге одежду. — Только не говори что…
— Не буду, — Лисса плотнее затянула пояс.
— Ну ты даешь…
— Сама в шоке.
— И как? — еле слышно спросила Рина.
Лиссандра открыла было рот, чтобы в красках описать прошедшую ночь, но шум уже развернувшейся драки отвлек девушек.
— Отстань, дура! — все еще боролся с невменяемой Стефаний Сорк. Ему до ужаса не хотелось драться с девушкой, пусть и такой сумасшедшей.
— Я тебе сейчас покажу дуру! — рычала Рун. — Я тебе все хотелки оторву! Чтобы больше не лез к Лиссе.
Все еще пытаясь вырваться из захвата, Сорк пропустил подсечку и уже через мгновение они, вместе со Стефанией, катались по полу.
— Ты, правда, не хочешь их остановить? — с восторгом наблюдая за дракой, уточнила Рина.
— Точно, — Лисса забралась на стол, и поерзала, устраиваясь поудобней. — Рано или поздно это должно было случиться. Пусть выпустят пар.
— А они не поубивают друг друга?
— Посмотрим, — пожала плечами ведьма.
— Какая-то ты сегодня злая, — с подозрением спросила Каас.
— Не с той ноги встала, — не раздумывая, ответила Лисса, вспомнив слова Да Грота про какую-то Амелию.
Неожиданно, в голову Лиссандры пришла идея.
А не та ли это дамочка, что хочет забеременеть от моего демона?
Моего? Только этого еще не хватало!
Пришедшая мысль была настолько логична, что Лисса на время забыла о творящемся в комнате хаосе. В связи со всеми последними событиями она совершенно забыла о проведенном ритуале. С одной стороны, ее жутко раздражал факт наличия соперницы. Этот проклятый демон настолько быстро въелся куда-то в подкорку, что Лисса уже считала его своим. И плевать что он демон. Мэрик ее мужчина. Ей с ним хорошо, хорошо до такой степени, что можно забыть обо всем. Словно внутренний голос твердил ведьме о том, что лучше она уже не встретит. Демон подходит ей идеально. Во всем. Он чертовски привлекателен, умен, силен, получает то, что хочет. А еще он до невозможности нежен, несмотря на то, что берет так, как хочет и где хочет. Не удивительно, что это девица решила привязать его к себе таким способом. Ведь если она будет носить его ребенка, демон признает его, а она, как мать, будет иметь над ним власть. Уж так у демонов заведено. Женщина, родившая наследника демону, становится непререкаемым авторитетом для мужчины. Поэтому они и не спешат заводить детей.
Но у этой монеты, как и у любой другой, есть и обратная сторона. Он демон, а Лисса ведьма. Значит, у него по определению не может быть чувств к ней. Демон — потребитель. Все что ему нужно, это лакомиться ее энергией. Нет, ведьма тоже получает истинное наслаждение от связи с демоном, но есть одно большое НО. Этот мужчина может сделать так, что станет распоряжаться ее жизнью, сегодня, завтра, пока не надоест. Лисса просто потеряет себя, станет придатком к демону. А этого ей совершенно не хотелось. Поэтому чтобы отвлечь Ор Сана от себя, ей придется помочь довести действие ритуала до логического завершения.
Бах!
Грохот вырвал Лиссандру из мыслей.
Все еще не выпустившие пар Стефа и Сорк, врезались в шкаф, с которого посыпались коробки с вещами.
— И кто это будет убирать? — страдальчески закатила глаза к потолку Лисса.
— Может, все же пора вмешаться? — ведьма не заметила, как Рина присоединилась к ней, точно так же примостившись на столе.
Но, кажется, их вмешательство и не требовалось. Куча вещей, вывалившаяся из коробки, видимо, заметно снизила возможность обзора, поэтому Фэрон и Стефания откатились в разные стороны друг от друга.
— Дура психованная! — проорал Сорк, стаскивая с голову какую-то то ли кофту, то ли юбку.
— От придурка слышу! — в унисон ему прорычала боевичка.
— Ты меня уже достала! Вечно вьешься вокруг Лиссы, словно верная собачонка, и тявкаешь на всех подряд.
— Да пошел ты! — в глазах Стефании загорелся нездоровый огонек. — Я тебя сразу предупредила, чтобы ты не лез к ней! Но у тебя явно плохо с головой, раз за все это время так и не понял этого.
— Да пошла ты! — Фэрон вытер кровь, сочащуюся из разбитой губы. — Лисса моя, поняла? А если бы не ты, она давно бы была моей!
— Может, хватит уже? — попыталась воззвать к разуму ведьма, но ее слова пропустили мимо ушей.
— Знала я, что надо сразу тебя пришибить! — Рун поморщилась, когда случайно задела рассеченную бровь.
— Кишка тонка!
— Ау-у-у! — прокричала Лисса, привлекая, наконец, к себе внимание.
Стефания с Сорком дружно повернули головы в сторону ведьмы.
— Где ты была?
— Что это на тебе? — переключив свое внимание на Лиссу, спросили в один голос.
— О-о-о, — хохотнула Рина, — кажется, зря ты это сделала.
— Может, вы уже прекратите устраивать здесь детский сад? — сделала вид, что не услышала вопросы. — Предупреждаю, мое терпение на исходе.
— Я не виноват, что твоя соседка не дружит с головой, — попытался оправдаться Сорк. Он понимал, что и в самом деле все это было по-детски глупо, но спустить просто так оскорбления в свой адрес не мог.
— Это у кого еще проблемы! — вновь взвилась Стефа.
— Да… — начал было парень, но ведьма его перебила.
— Фэр! — Сорк мгновенно замолчал и посмотрел на Лиссу. Его глаза недобро сузились и, поднявшись, он в два шага преодолел расстояние до девушки.
— Где ты была, Лисса? — довольно жестко произнес он. — И почему на тебе мужской халат?
— Я бы тоже хотела знать, — на удивление, Стефа оказалась с ним солидарна.
— Я не обязана перед вами отчитываться.
Ведьме порядком надоело все это. Ей хотелось забраться в кровать, укрыться с головой одеялом, немного пострадать над своей печальной долей и подумать. Хотя, подумать хотелось в первую очередь.
— Ты моя невеста! — возмущенно воскликнул Сорк. — И я должен знать, где и с кем ты была и почему на тебе мужской халат!
Ведьма хотела было возмутиться, ведь согласия она еще не давала, да и давать, в принципе, не собиралась. Только вот почему-то Фэрон считал по-другому. Но Стефа успела первой.
— Что ты сказал? — эти слова были произнесены очень тихо, но все присутствующие в комнате их услышали и дружно обернулись к боевичке.
— Что? — не сразу понял претензии Сорк.
— Как ты назвал Лиссу? — только одна Лиссандра поняла насколько тяжело сейчас Стефе давалось спокойствие. Она слишком хорошо ее знала. Эти горящие нездоровым блеском глаза, трепещущие крылья носа, каменное выражение лица…
- Предыдущая
- 43/62
- Следующая