Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Держите декана (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 6
— Устал разговаривать, Аманда. Она только вертит хвостом.
— Так расстанься с ней.
По лицу видно — Дин об этом думал, и не раз. Попала ты, Лукреция. Стоит сказать спасибо, что король Целиции оказался крайне постоянен в своих чувствах. Я бы, на его месте, давным-давно избавилась от вздорной барышни. Но, с другой стороны, Лури — моя сестра…
— Не могу, — признал Дин. — Я люблю её.
— Вот и я её люблю… на расстоянии.
Король улыбнулся. А я готова была поставить сто золотых, что, как только он выйдет из моей комнаты, отправится искать Лукрецию.
— Хорошо, я с ней поговорю, — пообещала Фердинанду. — Но, может, проще сделать, как она хочет? Сними иллюзию.
Улыбка мигом исчезла. Мужчины… Хотя, будь я на месте Дина, поступила бы так же. Только об этом ему знать не обязательно.
— Нет, Аманда, это невозможно, — угрюмо ответил король.
— Дело твое. И не принимай поступки Лукреции близко к сердцу. Если бы она тебя не любила, давно бы так и сказала. А все остальное — женские штучки.
— Хотелось бы, чтобы ты была права.
— Я всегда права, — заверила его величество и уже собиралась выпроводить незваных гостей, когда в двери снова постучали. Дин вздрогнул и опасливо покосился на меня, будто любовник, застигнутый на месте преступления. Я же спросила:
— Кто там?
— Это я. — Лукреция распахнула двери, не дожидаясь приглашения. — У меня такая идея! Ой…
Это она заметила Дина. Тот поднялся навстречу и отвесил дежурный поклон.
— Доброе утро, мисс Дейлис. Пойду я.
И прошествовал мимо Лукреции с гордо поднятой головой.
— Это что было? — шепотом спросила она.
— Твой последний шанс, — ответила я.
— Дин! — Лури тут же оценила ситуацию верно и поспешила за объектом симпатии, а я села на диван рядом с Реем.
— Король встал не с той ноги? — спросила угрюмого ректора.
— Он еще не ложился, — ответил тот. — И решил, раз уж не спится, нанести нам визит.
— Как мило, — вздохнула я. — Раз его величество решил нас покинуть, может, пойдем позавтракаем? Или ты тоже еще не ложился?
Рей посмотрел на меня, и я поняла, что попала в точку. Видимо, Фердинанд приехал еще ночью, но будить меня постеснялся, и поэтому решил излить тоску единственному другу. Кто же виноват, что теперь Рей работает в столице, а, значит, приехать к нему можно в любое время дня и ночи?
— Поняла. Идем спать, — обняла жениха и увлекла в сторону своей спальни, предварительно заперев дверь, чтобы не бродили тут всякие обиженные влюбленные. Выспаться, правда, не получилось, зато время мы провели отлично, и выбираться из объятий любимого человека не хотелось. Я бы, может, и не выбиралась, если бы не очередной стук в дверь.
— Они издеваются, да? — спросила тихо Рея.
— По-видимому, да, — ответил он, крепче прижимая меня к себе. — Ничего, постучат и уйдут.
Что-то я не верила в подобный исход, но согласно опустила голову ему на плечо. Зря мы так затянулись со свадьбой! Надо было на зимних каникулах и пожениться. А то о наших отношениях знает весь университет, но мы скрываемся, как заговорщики.
— Рей! Аманда!
— Энджел, — поморщился Рей. — Если мы его не впустим, он заберется через окно.
И то верно. Правда, кто позволил студенту разгуливать по преподавательскому общежитию, тоже тот еще вопрос. Сделала зарубку по отношению к коменданту Румпину и быстренько привела себя в порядок, чтобы пару минут спустя впустить Энджи в гостиную.
— Брат у тебя? — спросил он, подозрительно сияя.
— У меня, — ответила этому несчастью. — Но тебе не говорили, что нехорошо вламываться в чужую комнату?
— Я не вламывался, я постучал. Рей, подпиши мне пропуск в город, а то срок действия закончился!
Пропуск выдавался на семестр и затем продлевался, так что продлить надо бы, потому что семестр официально завершен.
— Сейчас. — Рей, наконец-то, вышел за мной, забрал у Энджи карточку и расписался. — Ты что, уходишь?
— Да, у меня… свидание, — покраснев, признался Энджел.
— Интересно, если бы не окончилось время действия пропуска, ты бы мне об этом сказал?
Судя по лицу Энджи — нет. И мне, видимо, тоже.
— Ладно, иди уже, — слишком просто согласился Рей, признавая за братом право строить личное счастье, раз уж мы построили свое. — Только в десять чтобы был в университете.
— Хорошо.
Энджел улыбнулся во весь рот и умчался так быстро, что только пыль поднялась. Мы с Реем переглянулись — и дружно рассмеялись. Конечно, в восемнадцать влюбляться легко. В этом возрасте не видишь никаких недостатков объекта обожания. Кажется, что никого лучше и быть не может. Не знаю, насколько серьезные отношения у Энджи с этой Мелиндой, но я искренне желала ему счастья.
— Итак, на чем мы остановились? — обернулась к Рею, но стоило ему меня обнять, как снова раздался стук. Кто бы там ни был — убью! Распахнула створку с такой силой, что снаружи послышался сдавленный ойк. Это еще что за новости?
— Просу просения, — прогнусавила моя жертва. — Вы не подсказете, где найти лектора Денвела?
— Ой! — Поняла, что только что отбила нос новому декану, схватила его за локоть и втащила в комнату. На его белоснежную рубашку капали капельки крови — кап, кап. Бедняга! Но нечего под дверью стоять.
— Добрый день, мистер Хайтон. — Судя по лицу Рея, он едва держал себя в руках, чтобы не рассмеяться бедолаге в лицо. — Чем обязан?
Я призвала магию и направила на нос Хайтона. Тот и вовсе позеленел и едва не сполз на пол. Хорошо, что позади стоял диван, и Хайтон упал на сидение.
— Я пришел подписать назначение, — просипела моя жертва. — Мне сказали, что вас можно найти у декана Дейлис.
— Интересно, почему? — Я покосилась на Рея.
— Почему пришел? — Хайтон переводил изумленный взгляд с меня на ректора.
— Нет, почему у меня.
Рей улыбнулся. Его, видимо, забавляла эта ситуация, а несчастный декан едва не пожертвовал жизнью. Но ректор не дал ему времени оклематься. Вместо этого подхватил под локоток и увел с собой, подписывать бумаги. А я поняла, что если в мою гостиную начнет ломиться еще кто-то, я его уничтожу. И когда у двери послышались шаги, приготовила слабительное заклинание. Только гостья знала меня слишком хорошо, поэтому прежде, чем открыть, громко сказала:
— Аманда, это я, Лури.
И довольная жизнью сестрица скользнула в комнату, а я стряхнула с пальцев заклинание. Эх, не судьба!
— А что такое? — прищурилась сестра.
— Все надоели, — ответила я. — Не жилье, а проходной двор.
— Чего же ты хотела? Принимая в семью мужчину, принимаешь и все его проблемы, заботы, а также друзей и врагов.
Почему это я принимала Рея, а не наоборот? Лукрецию не поймешь. Зато сама она казалась довольной донельзя. Неужели к поездке в загородную резиденцию выторговала еще бриллиантовое ожерелье?
— Ты что это подозрительно светишься, сестрица? — спросила прямо.
— А кто мне запретит? — усмехнулась Лукреция.
— Никто. Но судя по настроению, в котором приехал его величество, ты должна сейчас заливаться слезами.
— Почему это? — Лури изогнула тонкую бровь. — Дин — мудрый мужчина. Свои ошибки осознал, мы помирились и больше ссориться не станем. Так что я собираю вещи в дорогу, а ты готовь платье на бал.
Я потерла гудящие виски. Ощущение, что живу в сумасшедшем доме, усиливалось, и мне хотелось сбежать, желательно — на край света! И как Дин её терпит?
— Лури, ты бы не играла с огнем, — попросила тихо.
— Да ладно тебе, — улыбнулась сестра. — Все будет хорошо. Когда мы поедем за город, я соглашусь стать женой Дина.
— Правда? Ну, наконец-то!
Я обрадовалась этой новости едва ли не больше, чем будет рад сам Дин, иначе можно с ума сойти!
— Только Рею не говори, — предупредила Лури. — А то расскажет Фердинанду, испортит сюрприз.
— Что это ты сменила гнев на милость? — проснулись в груди подозрения.
— Король начинает терять терпение, — признала Лури. — Да и я устала жить, как на вулкане. И… люблю я его. Со шрамами, без шрамов. С иллюзией или нет. Буду решать проблемы, находясь в законном браке.
- Предыдущая
- 6/55
- Следующая