Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Держите декана (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 28
— Её женихи тоже хотят жить, — усмехнулась я. — Как думаешь, кто становится подопытным кроликом для её зелий и заклинаний? То-то же.
Рей, видимо, представил. Как и последствия появления Роуз в нашем университете, но ответил:
— Ладно, приглашу на один семестр как испытательный срок. Но ты посвятишь меня в подробности вашего эксперимента и поклянешься, что Дину ничего не угрожает.
— Спасибо! — повисла у него на шее и наградила сладким поцелуем. — Люблю тебя.
— И я тебя, Аманда, — с улыбкой ответил Рей. — А теперь давай собираться, если вообще хотим попасть на пары.
Пришлось возвращаться в свою комнату, переодеваться, собирать конспекты. Вот только у двери меня ждал совсем не Рей, а декан Хайтон. И выглядел он далеко не дружелюбно.
— Здравствуйте, декан Дейлис, — угрюмо сказал он.
— Здравствуйте, мистер Хайтон, — ответила я. — Что-то случилось?
— Я по поводу вчерашнего недоразумения. Мои студенты говорят, что им заплатили за шутку над сыном посла дружественного государства. И сделал это ваш студент, Энджел Риад.
Ох, и Энджи! Я, конечно, знала, что без него не обошлось, но подкуп — это скверно. И требует мер.
— Я заставлю его извиниться переел студентом Мареем, — ответила серьезно. — Думаю, этого и лишения пропуска в город на месяц будет достаточно.
— Более чем, — хмыкнул Хайтон. Вот мерзкий тип! И я не ждала от него ничего хорошего. Зачем только Дин наградил нас таким деканом?
— Тогда увидимся в университете.
И прошла мимо него. Рей догнал меня уже на пороге. Он действительно казался здоровым и бодрым, и я успокоилась. Может, и правда устал? Он слишком много работает в последние дни.
— Послушай, тут возникла небольшая проблема.
Мне безумно не хотелось расстраивать Рея, но другого выбора не было.
— Что случилось? — тут же насторожился он.
— Дело касается Энджела. Он вчера достаточно жестоко подшутил над Мареем, и я обещала Хайтону, что тот извинится. А еще, что ты на месяц лишишь его пропуска в город.
— Что-то мне подсказывает, что вторым пунктом ты планировала совсем не наказать Энджела, — усмехнулся он.
— Возможно, — не стала отрицать очевидного. — Я боюсь за него. Магический совет сменил состав, а покушения продолжаются. Значит, в этом замешан кто-то еще.
— Хуже всего то, что мы понятия не имеем, кто именно за этим стоит. Я жду удара отовсюду, — признал Рей. — Поэтому, думаю, нужно быть благодарными Хайтону за возможность запереть Энджела в университете. У меня первая лекция в твоей группе, я поговорю с Энджи.
— Только извиняться пойдет при мне.
— Как скажешь.
Я поспешила на свою лекцию, даже не позавтракав — слишком поздно проснулась. А после пары отправилась на поиски Рея и Энджела.
— И вот где они? — спросила у пустоты, когда в кабинете ректора никого не оказалось.
— Аудитория четыреста четыре, — ответила пустота голосом Шмидта. — И советую поспешить, иначе вы лишитесь или жениха, или студента.
Просила же быть с Энджи помягче! Но, видимо, придется вспоминать навыки любимого занятий и расшвыривать братьев по разным углам.
То, что Шмидт не ошибся, стало ясно, едва я свернула в небольшой коридорчик, где и располагалась заветная дверь под номером четыреста четыре. Голоса Рея и Энджела сложно было спутать с любыми другими.
— Значит, когда меня задирали студенты, ты сидел, сложа руки, — кричал Энджел. — И если бы не Аманда, я бы жил где-нибудь в университетском парке, а не в своей комнате. А тут я еще и извиняться должен.
— Но Марей ведь извинился перед тобой за дуэль, — ответил Рей.
— Потому что он её и спровоцировал, — парировал Энджи.
— Ты тоже в ней участвовал, так что не строй из себя святого.
— Тогда пусть он тоже извинится, что ухлестывает за моей девушкой.
— Вы с Мелиндой не обручены.
— Я обручусь с ней сегодня же!
— Запрещаю, — загрохотал голос Рея. — И раз ты не прислушиваешься ко мне, то я аннулирую твой пропуск сроком на месяц.
— Да подавись!
Я распахнула дверь. Оба спорщика мигом замолчали. Только буравили друг друга отнюдь не доброжелательными взглядами.
— По какой причине сыр-бор? — спросила невинно.
— Рей хочет, чтобы я извинился перед выскочкой Мареем, — тут же нажаловался Энджи.
— Правильно, — кивнула в ответ. — Потому что я обещала декану Хайтону, что ты это сделаешь.
— Вы обещали? Но почему, декан Дейлис?
В глазах Энджела читалась глубокая обида, но лучше пусть злится на меня, чем на брата. Тем более, я говорила правду.
— Иначе он мог бы настаивать на втором предупреждении как для тебя, так и для тех, кто тебе помог. А я не могу этого допустить. Неужели ты хочешь, чтобы тебя выгнали из университета?
— Конечно, нет, — признал мой студент.
— Так не лучше ли извиниться, пусть и перед неприятным человеком?
— Вы правы.
Энджи опустил голову, а Рей едва заметно улыбался.
— Вот и хорошо, что ты это понимаешь. Сейчас мы найдем студента Марея, и ты принесешь ему настолько искренние извинения, насколько сможешь. И забудешь о том, что он вообще существует. Так будет лучше для вас обоих, Энджи. Не заставляй нас с Реем волноваться.
— Я готов.
Перехватила Энджела за руку, пока не передумал, и потащила на поиски заклятого врага. Тот будто специально поджидал нас, потому что три минуты спустя мы столкнулись в коридоре. Абрахам коротко поклонился мне и поздоровался, при этом делая вид, что Энджи не существует.
— Рада видеть вас в добром здравии, студент Марей, — ответила я, заслоняя Абрахаму путь. — Студент Риад хотел сказать вам пару слов.
Надо бы напомнить Рею, чтобы сменил титул Энджела в документах, а то скоро сама запутаюсь, как его называть — Риад или Мориц. Впрочем, Абрахам не задавал лишних вопросов, только уставился на Энджи.
— Я приношу свои извинения за вчерашнюю шутку, — ледяным тоном сказал Энджел. — Не думал, что она настолько вас обидит, мистер Марей.
— Извинения приняты, мистер Риад, — так же холодно ответил Абрахам. — Декан Дейлис.
И пошел прочь. Мы с Энджи переглянулись. Ну до чего неприятный тип! Надо было убедить папашу-посла, что его сыночку нечего делать в университете Гарроуз. Но уже было поздно. Абраша здесь, и выгонять его никто не станет. А если Энджи продолжит их войну, он может не оставить нам выбора.
— Забудь о нем, — тихо сказала Энджелу. — Ты же видишь, каждый твой шаг может привести к дурным последствиям. Он ведь в любом случае побежит жаловаться декану.
— Хорошо, Аманда, — ответил тот. — Я постараюсь. Но он все время крутится рядом с Мелиндой, они же на одном курсе. А мне что остается?
— Энджи, если девушка любит тебя, она не позволит, чтобы какой-то Абрахам крутился рядом с ней. Поэтому приглядись и подумай, как бы неприятно это ни было.
Энджел кивнул, но я видела: не послушает. Первая любовь — она такая, мешает думать и заставляет терять голову. Оставалось надеяться, что на самом деле его увлечение не приведет ни к чему дурному.
День покатился своей чередой. Я пару раз заглядывала к своей группе. Официально — проверить, все ли в порядке. Неофициально — убедиться, что Энджел пока не свернул Абраше шею или не наградил заковыристым проклятием. Но Энджи был на месте, а Абрахама я действительно пару раз видела в компании Мелинды. Надо поговорить с девчонкой. Пусть определится со своими чувствами и не дает ухажерам пустых надежд. Однако коллеги и студенты то и дело отвлекали от намеченного плана. А во время обеденного перерыва примчалась довольная Лукреция.
— Спасибо, что поговорила с Реем, — на ходу выпалила она, и лишь затем присела за мой столик. Увы, сам Рей снова отсутствовал в столовой. Оставалось надеяться, что он здесь вообще появится хоть раз за день.
— Он согласился? — уточнила я.
— Да, и уже написал письмо Роуз по магической почте. Я с ней списалась еще вчера. Думаю, приглашение Рея застанет сестрицу уже в пути.
— Вот и отлично. Может, ты права, и ей действительно удастся помочь Дину с его маленькой проблемкой.
- Предыдущая
- 28/55
- Следующая