Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Небесный шкипер (СИ) - Демченко Антон - Страница 16
— Кхм, с вашего позволения, сэр, я лучше зачитаю полученную телеграмму, — чуть поколебавшись, произнёс Гвиннед, перехватывая левой рукой тяжёлую, украшенную богатым тиснением, кожаную папку, до этого покоившуюся у него подмышкой, и выжидающе уставился на хозяина кабинета. Тот удивлённо приподнял бровь, но всё же, после небольшой паузы кивнул. Молодой человек суетливо дёрнул крепкие завязки, стягивающие папку и скрипнул зубами, когда узел, вместо того чтобы мягко развязаться, затянулся ещё туже.
— Спокойнее, Гвиннед, мы никуда не торопимся, — проговорил хозяин кабинета. Вроде бы успокаивающе, но с лёгкой насмешкой, явной для любого, кто был мало-мальски знаком с этим человеком. К несчастью визитёра, он сам был именно из этой не очень-то и многочисленной когорты, а потому отлично понял собеседника… и резко побледнел. Да, кто-то от смущения пунцовеет, а лицо Гвиннеда ап Оуна будто теряет все краски… кроме веснушек. Вот они-то, словно только и ждут этого момента, чтобы налиться ярким, почти оранжевым цветом под стать огненной шевелюре кимра.
Но всё же, молодой человек справился и с собственным смущением, и с проклятыми завязками папки.
— Вот, сэр! — Гвиннед откашлялся и, стараясь не смотреть в глаза начальнику, с преувеличенным вниманием приготовившемуся слушать интересную сказку, громко, даже слишком громко прочёл содержимое папки: — Альт-Лимб сообщает, что объект «Весна» вышел из зоны ответственности Сороки, но в область внимания Тюленя так и не попал.
— Занятно… — протянул хозяин кабинета, когда докладчик замолчал. — Весьма занятно. Это всё, что вы имеете сообщить, Гвиннед? Ладно, рейх… ему не обязательно было идти именно этим маршрутом. Но неужели…
— Я отправил в Данию шифрограмму с запросом, как только получил эту депешу. Ответ тот же. Описанный в ориентировке каботажник границу королевства не пересекал, — поспешил доложить тот.
— Что ж он… в облаках растаял, что ли? — нахмурился начальник, но глянув на Гвиннеда, махнул рукой. — Идите, друг мой. Идите. Я подумаю над этим… И, Гвиннед?
— Да?
— Оставьте все остальные дела, отныне вы занимаетесь только, слышите меня? Только объектом «Весна». Уведомите агентов, штудируйте сводки, но я хочу знать о его местонахождении, максимум, через полчаса после обнаружения, — сейчас, в голосе хозяина кабинета не было и намёка на дружеское расположение. Ап Оун резко кивнул и, дождавшись разрешающего кивка, вышел из кабинета.
— Всё так плохо? — безмолвный свидетель разговора начальника и подчинённого, наконец, нарушил молчание.
— Плохо? Нет, просто неожиданно, — протянул хозяин кабинета и добавил со вздохом: — Вырваться из моей сети наблюдателей… парню просто-таки феноменально везёт, Льюис. Иначе объяснить происшедшее невозможно!
— Ты всё же его не послушался, да? — поморщившись и недовольно покачав головой, тихо произнёс гость.
— Не понимаю, о чём ты, — пожал плечами тот и, покосившись в сторону неплотно прикрытой двери, неожиданно усмехнулся. — Да и вообще… как говорят наши русские друзья: кто первым встал, того и тапки.
— Во-от как… — названный Льюисом, недобро прищурился, но уже через пару секунд его лицо просветлело. Гость кивнул и, улыбнувшись в ответ, поднялся с кресла. — Что ж, твоё решение — твоя ответственность.
Часть 2. Всё те же, всё то же
Глава 1. Без бумажки, ты…
— И, что мы здесь делаем, Рик? — с заметной долей подозрительности произнесла Алёна, когда я распахнул перед ней дверь небольшой лавки, затерявшейся в переулках Стекольны, которая даже на отечественных картах моего прошлого мира, высокомерно прозывалась Стокгольмом.
— Ну, не можем же мы сунуться к норвежцам без должных документов, а? — пожал я плечами, и осторожно прикрыл за собой тяжёлую дверь.
— Я думала, Клаус их тебе передал, — протянула невеста, с интересом оглядываясь по сторонам. А посмотреть здесь было на что. «Колониальные товары» исландца Сигурда Сигурдсона, как оказалось, вовсе не ограничивались небогатыми дарами его родной Исландии.
— Он их подготовил, то есть, связался с нужными людьми, заказал и оплатил через банк изготовление, — пояснил я и, подойдя к высокой витрине с мягко подсвеченным затейливым содержимым, хлопнул ладонью по звонку, вроде тех, что используют в отелях для вызова портье. — Но доставить их в Меллинг до нашего отъезда, даже самый шустрый курьер не успел бы. Поэтому, определившись с маршрутом, я отбил телеграмму по переданному Клаусом адресу, и документы со всеми нужными отметками привезли туда, откуда нам удобно их забрать.
— А заранее это сделать было нельзя? — спросила Алёна.
— До того, как я узнал реальное содержимое ящиков? — покачал я головой. — Нет. Улететь из Меллинга с документами на сеялки, имея грузом двигатели для быстроходных катеров — это одно. Но попасться на несоответствии документов при таможенном или военном досмотре — это совсем другое. Сама подумай.
— Раньше ты обходился без таких сложностей, — заметила невеста.
— Раньше нам не приходилось соваться в зону боевых действий, — ответил я. — И такая подготовка была просто без надобности, хватило бы печатей любой несуществующей конторы-заказчика. Проверять же бдительность вояк мне совсем не хочется, тем более, что в отличие от таможенников, они будут рыть землю в поисках неувязок со всем возможным рвением. Не за жалованье же работают, а за призовые выплаты. Представляешь, сколько может стоить наш груз? А сама «Мурена»?
— Но, ты всё равно рискуешь.
— Рискую, — согласился я.
— Удивительно приличное место для контрабандистов, — с ноткой задумчивости произнесла Алёна, разглядывая содержимое многочисленных полок и витрин, явно потеряв интерес к продолжению темы. Что ж, согласен, мне и самому не хочется обсуждать этот вопрос. А потому… спасибо, милая, и оставим этот разговор.
— А чего ты ждала? — улыбнулся я в ответ. — Грязного тёмного подвала со входом, спрятанным за кучей мусора? Так подобные подозрительные места годятся лишь для твоих любимых авантюрных романов. А нормальные люди предпочитают комфорт.
Продемонстрировать своё «фи» в ответ на мою подколку, Алёна не успела, хотя и явно приготовилась. Очень уж характерное сопение донеслось до меня в этот момент. Но её перебил новый участник беседы.
— А ещё свет и тепло, — на неплохом русском заметил невесть откуда появившийся хозяин лавки, глядя на нас с хитрым прищуром. Коренастый, но на диво… компактный и даже с виду шустрый, словно капелька ртути. — Прошу заметить, нормальные люди терпеть не могут тёмные и сырые подвалы. Согласитесь, милая барышня, работать куда приятнее при свете…
— Господин Сигурдсон? — осведомился я, под короткий кивок вынужденной согласиться с собеседником Алёны.
— Он самый, молодой человек. Он самый, — добродушно усмехнулся хозяин лавки, вот только до глаз его улыбка так и не добралась. Что ж, ожидаемо. Настороженность и опаска — залог долгой жизни на воле. — А вы можете не представляться. Ни к чему мне это. Совсем ни к чему.
— Что ж… рад знакомству, уважаемый, — я чуть склонил голову и, выудив из-за отворота бушлата сложенный вчетверо лист бумаги, протянул его собеседнику. — Прошу…
— Хм, — нацепив на мясистый нос пенсне в тонкой серебряной оправе, отчего лицо его сразу приобрело какую-то «докторскую» благообразность, Сигурдсон аккуратно развернул поданный ему лист и, быстро пробежав взглядом по трём строчкам письма, метнул в меня испытующий взгляд. — Вот как, значит… что ж, полагаю, это не всё, что вы имеете мне сообщить, молодой человек?
— Разумеется, — кивнул я. — Восемь, четыре, запад, семнадцать.
— Шесть? — развернув засаленную записную книжку и быстро её пролистав, переспросил он.
— Два, — отозвался я. Алёна же переводила взгляд с меня на хозяина лавки и, наверное, начала подумывать о том, что нас пора сдавать в жёлтый дом. Ну, кто ж виноват, что здешние «контрабасы» придумали такую зубодробительную систему паролей и отзывов?
- Предыдущая
- 16/71
- Следующая