Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога страсти - Деверо Джуд - Страница 15
Несколько секунд он неподвижно сидел, приходя в себя и глядя на поля, освещенные светом фар. Затем он задвигался, обрывая лозу и подвязки, чтобы выбраться с той стороны, где не было двери. Ноги подкашивались, но по мере того как он шел обратно к дороге, силы начали возвращаться, так что, когда он добрался до девушки, он уже бежал.
Было темно, но он различал фигуру, сидящую посреди дороги. Сперва ему показалось, что он избежал столкновения, но теперь он не был уверен в этом.
— С вами все в порядке? — обеспокоенно спросил он, опускаясь рядом с ней.
— В жизни не видела, чтобы кто-то так быстро ехал, — удивленно проговорила она.
Осматривая ее, Хэнк почувствовал запах спиртного и понял, что девушка пьяна. Бережно взяв ее за локоть, он поднял ее на ноги.
— Давайте я отвезу вас домой. Она с улыбкой повисла на нем, точно резиновая кукла.
— А ты тот тип, что приехал к Колденам?
— Он самый. Пойдем-ка. Если мне удастся вытащить машину, я отвезу тебя домой.
— Меня домой? Аманде это не понравится.
— Она даже не заметит, — ответил Хэнк, обняв девушку за талию и ведя ее к автомобилю.
Ему пришлось оборвать еще несколько лоз и подвязок, чтобы усадить ее на место пассажира.
— Славно, — пробормотала она и откинулась на кожаное сиденье.
Еще несколько минут Хэнку пришлось освобождать машину и осматривать грунт. Земля была сухая, так что он решил, что выберется и без посторонней помощи. Расчистив проход в сломанной изгороди, он сел за руль.
Свет шел только от луны да от фар автомобиля, но он все же разглядел, что девушка молода и красива немного кричащей красотой. Ее резко очерченное лицо покрывал густой слой косметики, а красная помада приковывала внимание к губам.
Заметив, что он смотрит на нее, она медленно, соблазнительно улыбнулась.
— Люблю мужчин, которые быстро ездят. Он завел мотор и начал задним ходом выбираться на дорогу.
— Куда тебя доставить?
— В «Придорожный домик Чарли», — ответила она.
С минуту Хэнк колебался, затем сказал:
— Поехали. — Может, в обществе живых людей ему станет полегче. — Только если там не устраивают чтения стихов.
Она рассмеялась так, что он сразу понял — она не впервые едет к Чарли и уверена, что стихов там читать не будут.
Он наслаждался поездкой в этот трактир, наслаждался видом женщины, сидящей в машине расслабленно, а не застыв, точно неживая. Ему просто нравилось видеть женщину, которая производила впечатление способной даже смеяться.
Трактир находился милях в пяти от города, чуть в стороне от дороги. Перед трактиром располагалась покрытая гравием стоянка для автомобилей. Сейчас там было три машины. Свет и взрывы смеха убедили Хэнка зайти.
Девушка уже выбралась из машины, когда Хэнк подошел к ней. На ней было дешевое платье из красного атласа, а помада в уголке крупного рта стерлась. Однако от быстрой езды у нее, по всей видимости, прояснилось в голове, потому что на ногах она стояла тверже, чем раньше.
Взяв его под руку, она тесно прижалась к нему. Сейчас она была приятно округлой, но через несколько лет неизбежно располнеет.
— Там все от зависти позеленеют, когда тебя увидят, — сказала она. — Как тебя звать?
— Хэнк Монтгомери, — ответил он, улыбнувшись ей. — А тебя?
— Рива Эйлер. — Она слегка потянула его за руку, увлекая к дверям.
Внутри находилось всего четверо посетителей. Вдоль трех стен трактира тянулись кабинки, вдоль четвертой — длинная барная стойка. Половину помещения занимали шаткие столики и множество стульев, вторая половина была отведена под танцы и для оркестровой площадки. Рива приветствовала мужчину за стойкой, не обращая внимания на остальных, и потянула Хэнка в угловую кабинку.
— Ну, расскажи-ка мне о себе, — потребовала она, доставая косметичку из маленькой сумочки и принимаясь за восстановление косметики на лице. Покончив с этим делом, она достала сигарету из посеребренного портсигаpa, на котором, впрочем, серебра почти не осталось. Хэнк взял у нее зажигалку, отделанную так же, как и портсигар, и дал ей прикурить. Девушка откинула назад копну волос. Волосы были острижены по плечи. Хэнку редко доводилось видеть так коротко стриженных женщин, и ее стрижка пришлась ему по душе. Он представил себе, как бы с такой стрижкой выглядела Аманда.
— Да не о чем рассказывать, — ответил он. — Преподаю экономику в…
— Экономику! — задохнулась она в тот самый миг, когда бармен ставил им на столик два пива. — Спасибо, Чарли, — пробормотала она. — Вот уж не похож ты на учителя экономики. Я решила, может, вы с Амандой любовники или что-то вроде того.
Хэнк отпил большой глоток из своей кружки.
— А ты знакома с Амандой?
Она посмотрела на него долгим взглядом. Что-то в нем привлекало ее. Он был хорош, просто необычайно — темно-русые волосы, голубые глаза, нос, благородный, царственный нос — и губы. Губы ей очень понравились. Но было в нем еще что-то. И это…
— Ты ведь богач, верно? — спросила она, снимая табачную крошку с кончика языка.
Хэнк так опешил, что некоторое время не мог произнести ни слова.
— Не волнуйся, я никому не проболтаюсь, если хочешь держать это в секрете. Просто я такие вещи носом чую. Если вырастаешь в такой бедности, как я, чутье обостряется. Нет, жалеть меня не надо, только закажи мне еще одно пиво и расскажи, что творится у Колденов.
Хэнк жестом подозвал бармена и повернулся к Риве.
— Ты знакома с Амандой? Я хочу сказать, ты знакома с Колденами?
Она улыбнулась ему. Молода, но через несколько лет состарится. И время вряд ли будет к ней милосердно.
— Ты хотел сказать, с Амандой, — ответила она. — Как там она? Все такая же стерва?
— Аманда? — переспросил он. — Аманда Колден — стерва? Ты ее, должно быть, с кем-то путаешь. Аманда безупречна. Она безупречно двигается, безупречно говорит, обсуждает только безупречные темы, ест только безупречно здоровую пищу, любит безупречного человека. Аманда никак не стерва.
Рива допила первый бокал пива и принялась за второй.
— Когда ты учился в начальной школе, был у тебя кто-нибудь, кого ты считал своим заклятым врагом? Кто-то, кто делал все назло тебе, что бы он ни делал?
— Джим Хармон, — ответил он, улыбнувшись воспоминаниям. — Я считал его самым злобным созданием на свете. Мы постоянно дрались.
— Вот. Ну а мы с Амандой были заклятыми врагами с самого первого дня в школе. Я до сих пор помню. Мой старик уже три дня пил, мать сбежала, как обычно, когда он расходился, так что были только моя старшая сестра и я. Она меня принарядила, как могла, но платье было все драное, грязное и мятое, так что, когда я пришла в школу, все дети надо мной смеялись. К насмешкам я привыкла, я их даже понимала, но тут наша маленькая мисс Аманда, вся такая чистенькая и опрятная, подходит ко мне, обнимает меня и говорит остальным, чтобы они перестали смеяться. Насмешки я еще могла выдержать, но только не жалость. Я толкнула Аманду на пол и набросилась на нее с кулаками.
Хэнк слушал с огромным интересом.
— И что сделала Аманда? — поинтересовался он, не сомневаясь, что она в слезах побежала жаловаться учительнице.
Рива усмехнулась:
— Фонарь мне под глаз поставила, вот что. Ну, и влипла в неприятности. Мне-то ничего, потому что учительница вышла на улицу как раз в тот момент, когда Аманда уселась на меня и врезала мне кулаком по физиономии. И с тех пор мы стали непримиримыми врагами — пока старик Колден не забрал ее из школы. С того времени ее почти никто не видел. Словно в другой штат переехала. Сильно она изменилась?
Хэнк не мог себе представить, чтобы Аманда, какой он ее знал, была способна полезть на кого-то с кулаками. Что же заставило ее так резко измениться? Может, поняла наконец, что она самая богатая девочка в городе, и остальные ей не ровня?
— Изменилась, — ответил он наконец. — Это уже не та Аманда, что была раньше. Хочешь еще пива?
«То, чего я хочу, — думала Рива, — в бутылке не отыскать. Я хочу кого-то вроде тебя — аккуратного, умного, сильного, кого-то, кто бы обо мне позаботился. Насколько серьезно у него к Аманде?»
- Предыдущая
- 15/64
- Следующая