Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранители хаоса (СИ) - Агеев Денис - Страница 44
– А у кого? – удивился Талли.
«Морская гарпия. Мы их керами зовем, – ответил призрак.– Нападают на матросов, рвут плоть и пожирают людей заживо. Многие даже считают, что керы способны высасывать души убиенных. Настоящие демоницы, ничего не скажешь. Не повезло вам».
У Айлин все внутри похолодело от страха. Она продолжала пятиться, наступая на носки Талли.
Женщина-птица противно гаркнула и зашипела. Замахала крыльями. Девочка вытянула руку со стилетом.
По палубе резко прошмыгнула размытая тень, потом еще одна, и еще. Раздался приглушенный писк. Айлин посмотрела вверх, и у нее перехватило дыхание от ужаса – сквозь густое марево тумана отчетливо различались темные силуэты женщин-птиц.
Керы слетались на пиршество.
– Что нам делать? – почти прокричала девочка.
– Если б я знал, то не стоял бы без дела, – дрожащим голосом произнес Талли. Он еще не утратил чувство юмора.
«Защищаться. И молиться всем известным богам, потому что просто так керы от вас не отстанут. И голодными ни за что не останутся», – сказал призрак.
Морская гарпия ускорила шаг, замахала крыльями еще сильнее. А потом рванула вперед, раскрыв рот и сверкая голодными глазами. Талли бросился вправо, Айлин – влево, напоследок взмахнув стилетом, но клинок рассек лишь воздух. Кера пронеслась мимо, взлетела, недовольно гаркнула, сделала небольшой круг и стала быстро снижаться. Выставив когтистые лапы вперед, она целилась в лютниста.
Талли резво вскочил на ноги и бросился бежать, но на этот раз увернуться от разящих лап не успел. Когти впились в спину и подняли лютниста в воздух. Парень закричал и замахал руками, тщетно пытаясь дотянуться до обидчицы. Лютня выпала из рук и глухо ударилась о палубу. Звякнули струны.
Недалеко раздался душераздирающий крик. Потом писк морской гарпии, звуки борьбы.
– Керы! Керы! – закричал кто-то.
Снова писк, карканье. Глухой стук когтистых лап по палубе и отрывистый шум трепещущихся крыльев.
Лязг стали пронзил воздух – кто-то выхватил меч. Снова крики, ругань, стоны.
Айлин увидела новые тени на палубе – женщин-птиц становилось все больше.
Талли все еще боролся с вцепившейся в его спину керой. Она подняла его к парусам, и парень умудрился схватиться за рею и веревку. Запутался сам и запутал бестию. Та начала недовольно пищать и биться крыльями, как птица, попавшая в сеть.
А внизу завязался настоящий бой. Айлин забилась в угол, но все прекрасно видела.
Зигмунд Красноглазый лихо махал длинным двуручным мечом, жутко сквернословя. Два матроса рядом с ним орудовали рапирами, не подпуская к себе голодных тварей.
Разглядела Айлин и Морка. Ассасин был без сапог, но в штанах. Плаща на нем тоже не было, лишь рубашка без рукавов. Бледная темная татуировка в виде змеи обвивала его правое запястье и уползала по предплечью вверх. Чуть присев, он взвел небольшой, но искусно выполненный многозарядный арбалет и выпускал болты в воздух. При этом каждый раз прицеливался. Все ли снаряды достигли целей, девочка не знала, но двух гарпий он подстрелил точно.
Ибрагил тоже был здесь. Огромный, с пол человеческого роста молот казался тростинкой в его могучих ручищах. Девочка отчетливо увидела, как здоровенный набалдашник размозжил голову одной кере, а другой перебил спину. Раненые гарпии жалобно пищали и расползались в стороны от разящего молота, где их добивали другие матросы.
А вот на сцене боя появился и Бен-Саллен. Вытащил из кобуры огнестрел, прицелился. Раздался оглушительный выстрел – и в пяти шагах от девочки рухнула мертвая кера. Снова выстрел – и еще один труп, чуть дальше. Сзади к следопыту подобрались две бестии, и он, словно почуяв их, быстро убрал огнестрел обратно в кобуру и резко выхватил катаны из заплечных ножен. Развернулся и, ловко уйдя от когтистой лапы, рубанул наотмашь, отсекая эту самую лапу. Кера жалобно запищала и быстро замахала крыльями. Взмыла ввысь, раненая и испуганная. На следопыта бросилась другая бестия, но едва подлетев к нему, упала, разрубленная надвое.
– Ах вот ты где! – раздался испуганный голос Деваны. Женщина появилась откуда-то сбоку. Подбежала к девочке и схватила ее за руку. – Пойдем отсюда. Пойдем скорее!
Над головой Айлин, чуть не задев макушку, пролетела крылатая бестия. Девана лихо вскинула лук, из колчана на поясе ловко выхватила стрелу, наложила на тетиву. Раздался треск, потом свист, и почти скрывшуюся в тумане керу пронзило насквозь.
– Нет! Постой! – замотала головой девочка, подняла руку, указывая на то место, куда гарпия утащила лютниста. – Там Талли. Мы должны помочь ему.
– С ним все кончено. Эти твари не церемонятся со своими жертвами.
– Нет, он жив. Я видела. Он там, наверху. На реях. Помоги ему, пожалуйста.
Лесная Фея задержала на Айлин взгляд, потом кивнула.
– Где он?
– Вон там. – Девочка снова подняла руку.
Женщина посмотрела вверх, прищурилась.
– Вижу. – Девана снова наложила стрелу, с хрустом натянула тетиву, закрыла левый глаз. Мышцы на правой руке напряглись так, что покраснела кожа и вздулись вены.
– Только не попади в него. – В непонятном мельтешении наверху девочка не могла разглядеть ни Талли, ни гарпию.
«Он не умрет, – внезапно раздался рядом спокойный голос Бельсимора. – Хотя раны его будут страшны, как море во время шторма».
Свист. Стрела рассекла мглу и попала прямо в середину этого мельтешащего клубка. Талли в обнимку с керой полетел вниз. Рея, за которую он зацепился, отломилась, но его все еще держала веревка. Бестия шмякнулась о палубу, несколько раз дернулась, словно пытаясь встать, и затихла. Древко стрелы торчало из спины, а под керой быстро растекалась темная лужица. Лютнист же повис на веревке, как грузло на удочке. Руки болтались безжизненными тонкими прутьями, лицо залилось красной краской, щеки и лоб в кровавых ссадинах. Вся одежда изодрана в клочья.
Айлин уже готова была испустить радостный вопль, как вдруг увидела, что на теле парня, под лохмотьями одежды, нет живого места. Все в жутких ранах. Гарпия будто изрезала его ножом. Кровь крупными каплями катилась по шее и лицу лютниста, стала капать на палубу и на труп керы.
Девочка прикрыла рот руками и заплакала. Ей стало до тряски страшно.
– Ему конец, – произнесла Девана. – Раны слишком глубокие.
– Нет, нет, пожалуйста, помоги ему.
– Нет, милая, уже поздно.
– Он не должен умереть, не должен!
Вспомнились недавние слова призрака: он не умрет. Но Девана считает иначе. Да и сама Айлин сейчас не может поверить в то, что парень выживет. Неужели его чудесное спасение оказалось бессмысленным? Он выжил в шторме, чтобы через несколько дней умереть от лап кровожадного чудища. Почему боги так несправедливы? И почему Бельсимор молчит, ведь он говорил, что Талли спасет их дело? Как он спасет, когда сам почти уже мертв?
– Его надо снять оттуда.
Девана одной рукой осторожно взяла парня под руки, второй вытащила из сапога кинжал и разрезала веревку, в которой запуталась нога лютниста. Положила изувеченное, но еще живое тело Талли на залитую кровью палубу.
Девочка подбежала к нему.
«Капитан Бельсимор! Капитан Бельсимор, где же ты? Что мне делать? Как его спасти?» – мысленно взмолилась она призраку, но дух капитана почему-то молчал.
– Лютня, – прошептал музыкант.
– Что? – Айлин склонилась над ним, скосив взгляд на грудь и живот. Вблизи его раны выглядели еще ужаснее. Девочка вспомнила, как однажды зашла в дом мясника и увидела разделанную тушу свиньи на столе. Тогда она даже и представить не могла, что человек может быть похожим на изрубленный кусок мяса. Внутри у нее все покрылось льдом ужаса. К горлу подкатил ком.
– Где моя лютня? – дрожащими губами произнес Талли. Он уже начал бледнеть, мокрые от слез глаза застилал туман.
– Оставь его, – сказала Девана, сжав девочку за плечи и потянув к себе. – Он уходит.
«Ты же сказал, что он не умрет! Но он умирает! Умирает!» – мысленно воскликнула девочка, обращаясь к призраку, но тот по-прежнему был нем.
- Предыдущая
- 44/97
- Следующая
