Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гончие Дзара (СИ) - Титов Роман Викторович - Страница 32
— Если там вообще есть кого искать. — Прекрасно понимая как, должно быть, со стороны звучали эти слова, я, тем не менее, не собирался уступать. Никому не удалось бы выжить под такими завалами, если б только этот кто-то заранее не успел покинуть замок. В первом случае, сколько не ищи, на руках у тебя окажется лишь раздавленный труп, во втором же — такие поиски вообще не будут иметь смысла. Рано или поздно «потерявшийся» отыщется сам. К чему тратить время на заведомо бессмысленные поступки, если можно предотвратить вполне очевидную беду?
Ответом меня и на этот раз не удостоили.
Немного попетляв по подворотням, Аргус притормозил в тупичке у ограды, за которой шел обрыв и замковые руины, после чего бросил через плечо:
— Слезай.
Я тут же вылупился на него, как на сумасшедшего:
— А?!
— Жди здесь и не вздумай приближаться к толпе. Ты там ничем не поможешь, только навредишь. Поэтому, просто жди здесь, пока я не закончу. Понял меня? Не высовывайся. — И повторил, будто я был идиотом: — Ты ничем не поможешь тем людям, Риши. Ничем.
По тону было понятно, что спорить с ним бесполезно, и поэтому я, без лишних слов, спрыгнул на платформу. Хотел сказать кое-что, но оказалось уже слишком поздно — страж тут же нажал на газ и, перемахнув через ограду, унесся к развалинам. Упорство, с которым он рвался искать пропавшего слугу несомненно восхищало, но в большей степени приводило в недоумение. Я знал, как сильно Аргус полагался на Изму, но даже несмотря на это ни на мгновение не поверил в существование между хозяином и его слугой столь сильной привязанности. Что тот, что другой примерно в равной степени уважали и доверяли друг другу. Но чтобы рисковать собственной шкурой, бросаясь в эпицентр взрыва? Вот уж вряд ли.
И тем не менее я остался один посреди мрачной и замусоренной площадки с очаровательным видом на руины. Аргуса отсюда уже не было видно. Но я и не приглядывался, поскольку все внимание теперь привлекала громада риоммского крейсера, все еще занимавшая собой большую часть неба над Мероэ и явно не намеревавшаяся убираться восвояси. Что само собой наталкивало на размышления.
Если крейсер выстрелил раз, не было никакой гарантии, что он не сделает этого снова, и вот именно поэтому все набиравшие амплитуду возмущенные выкрики горожан начинали беспокоить меня сильнее. Надо было что-то предпринять. Но что?
— Эй, ты чего тут мнешься, древолаз?
Вздрогнув, я оглянулся: у самого выхода из переулка стоял здоровяк в риоммской военной униформе. Сжимая в руках винтовку, он с подозрением косился на меня.
Решив сыграть дурачка, я изобразил страх и переспросил:
— Чего?
— Я сказал, чего тут трешься? Ты риоммского не понимаешь, что ли? Сказано же всем вам: валите по норам! Нехрен здесь вынюхивать.
Судя по всему, верзила принял меня за одного из местных, чем просто грех было не воспользоваться. Придав лицу как можно более виноватое выражение, я залепетал:
— Да я, собственно, и не…
— Эй, Бо, ты чего здесь?.. — еще один оклик, донесшийся со стороны площади, заставил меня замолчать и насторожиться.
Чуть повернув голову в сторону, «Бо» в раздражении бросил:
— Похоже, еще один выполз. Блин, не город, а помойка. Ты глянь только на их шмотки! Уроды. А этот так вообще будто из канавы выполз.
Из канавы? Невольно глянув на себя, я с сожалением отметил, что мой внешний видок со времен пещеры лучше не стал. Что ж, заявление вояки недалеко ушло от истины. Благодарю вас, господин Бо, я это учту.
В поле зрения объявился второй солдат, вида чуть более солидного, сдержанного, но и со значительно более угрожающей рожей. В военных чинах я разбирался примерно так же, как старик Мар’хи во вкусной еде, но все же без труда определил, что передо мной некто звания повыше, чем этот Бо. Он приблизился.
Окинув меня с головы до ног пристальным взглядом, новоприбывший вздохнул и устало провел ладонью по коротко остриженным волосам.
— Ладно, — сказал он, — веди его в общее стойло. Чую, ночка еще нескоро закончится.
Бо, однако, не спешил исполнять отданный приказ, лишний раз удивив меня царящей в вооруженных силах Риоммской Империи анархии.
— Я думал, мы должны разогнать всех по домам. Думал, пострелять удастся.
Но второй отрицательно качнул головой:
— Приказ изменили. Только что. Сказано держать всех на главной площади до дальнейших распоряжений. Под наблюдением.
— Зачем это? — удивился Бо, за что и получил подзатыльник от старшего по званию. — Ай! За что?!
Старший тут же подтянул его к себе за грудки и, тщательно выговаривая каждое слово, произнес:
— Забудь свои бандитские замашки! Моими стараниями, ты больше не вернешься к прежним дружкам. Теперь ты солдат Риомма. Знай свое место и никогда не обсуждай приказы! Усек?
— Так точно, сержант, — помрачнев еще сильнее, процедил Бо.
Наблюдать за этой сценой было довольно увлекательно, хоть и не по той же причине, что обычно побуждает к подобному в настоящем театре. Быстро прикинув кое-что в уме, я решил, что два дуралея могли бы стать неплохим источником информации и, если повезет еще больше, — гарантией того, что история не закончится массовой резней. Каким образом? Для начала следовало напомнить о себе.
— Зачем взорвали замок Занди?
Оба солдата, точно по команде, обернулись ко мне с таким видом, будто и впрямь забыли о том, что находились в подворотне не одни.
— Не твое китхово дело! — тут же рявкнул Бо, для острастки замахнувшись прикладом. Я сделал вид, что испугался, прикрыв голову руками. Актеришка из меня, скажем прямо, был не ахти, но вояки, кажется, купились. Довольный произведенным эффектом Бо ухмыльнулся и опустил винтовку дулом вниз, даже не заметив тени раздражения, промелькнувшей на лице сержанта.
— Я, кажется, велел тебе забыть о своих старых привычках, — напомнил старший по званию.
Ухмылка тут же сползла с лица Бо. Ну а я, пользуясь удобным моментом, решил еще раз испытать удачу:
— Чем замок помешал Риомму? Был слишком красивым?
— Помойная крыса задает слишком много вопросов, — буркнул в мою сторону Бо, но уже без угрожающих действий.
Сержант же, казалось, всерьез задумался над моими словами. Он почесал гладко выбритый подбородок, обменялся взглядами с Бо, но на вопрос все же ответил. Не знаю почему. Может решил, что от него не убудет, а может просто подпал под мое природное обаяние? Он поинтересовался для начала:
— Слышал про Тень, одним своим присутствием уничтожающую целые города? — Тон его при этом был на редкость зловещим. Настолько, что даже Бо недоверчиво вытаращился.
Я моргнул пару раз, сделав вид, что не сразу сообразил о чем конкретно речь, но потом проговорил:
— Ну так, доводилось пару раз. Кое-кто болтает в забегаловках.
— Кое-кто знает, о чем болтает, — со значением заметил сержант.
Я, конечно, мог сымитировать конченного идиота, однако это лишило бы меня некоторых дополнительных возможностей для импровизации в случае чего. Так что мои дальнейшие два слова нарочно были сдобрены щедрой порцией сарказма:
— Да ну?
— Считаешь, космопорт на воровской луне и орбитальная станция у Кодда Секундус сами собой схлопнулись?
Пришлось пожать плечами:
— Понятия не имею. А что такое «схлопнулись»?
— Оказались стерты с лица Вселенной, — охотно пояснил сержант. — Вытравлены из ткани пространства-времени. Уничтожены, одним словом.
— И это сделала Тень?
— А кто же еще? Никто толком не знает, как это случилось, но вот одно известно наверняка — Тень вырвалась на свободу и теперь старается сеять хаос везде, где только можно. Сначала Семерка, потом Кодда Секундус. Далее на очереди запросто может оказаться Боиджия.
В этот момент мне потребовалась вся моя выдержка, чтобы не расхохотаться ему в лицо.
— Мы здесь затем, чтоб не дать этому случиться, — меж тем продолжал свое вдохновенное вранье риоммец. — У Тени есть союзники, и их немало. Почитатели или что-то типа того. Есть сведения, что кое-кто в этом замке мог оказаться одним из таких. Помогать ей. Готовить город к уничтожению. Нам пришлось ударить первыми.
- Предыдущая
- 32/119
- Следующая