Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отряд особо опасных горничных на защите юного господина (СИ) - Зырянова Елизавета - Страница 65
— Ты сегодня выглядишь великолепно.
Развернувшись боком к Арии и лицом к дороге, ведущей в замок, Аларис вытянул вперед правую руку. Ария также повернулась боком к Аларису и лицом к замку. Положив свою левую руку на его ладонь, девушка выпрямилась.
— Могу сказать тоже и о тебе, — произнесла Ария. — Правильно говорят: форма красит любого мужчину.
Аларис улыбнулся. Он сделал первый шаг вперед и в то же время Ария, подстроившись под него, начала идти шаг в шаг с ним.
— Кажется, ты сегодня стала выше. Каблуки?
— Конечно. — Ария улыбнулась. — Каким образом я еще смогу достать до тебя? Ты ведь не хочешь во время танца тянуться к полу?
Аларис был готов рассмеяться. Не сдержав усмешки, он радостно произнес:
— Спасибо за понимание.
Ария замолчала. Улыбка пропала с ее губ, а сама она стала серьезнее. Вклинившись в строй гостей, также шедших к замку парами, Ария и Аларис начали немного замедляться. Девушка глубоко вздохнула. Набравшись смелости, она заговорила:
— Прости за то, что я проигнорировала тебя во время бала в твоем особняке. Я была не в себе.
— Большую половину своей жизни?
Ария быстро повернула голову к Аларису. Парень даже не пытался скрывать улыбки.
— О, так ты шутить изволишь? С каких пор?
Взгляд темно-карих глаз опустился прямиком к женскому лицу. Слегка сощурившись, Аларис ответил:
— Примерно с тех, когда ты решила открыться мне.
Ария хмыкнула. Вновь повернув голову вперед, девушка недовольно пробормотала:
— Бесит твоя способность.
— Да? — Аларис улыбнулся еще шире, будто намеренно показывая свои белоснежные зубы. — А мне казалось, что сейчас тебе нравится во мне все.
Брови Арии в изумлении приподнялись. Она чувствовала, будто бы эта мысль принадлежала ей самой, что наводило на довольно странные подозрения. К тому моменту пара уже подошла к широкой лестнице, ведущей внутрь замка.
— Ты бабник, — произнесла Ария решительно и непоколебимо. — Любитель окружать себя красивыми девушками в форме горничных. А еще я не уверена по поводу твоих фетишей. Маленькие девочки? Серьезно?
Аларис улыбаться перестал. Удивленный подобному ходу мыслей, он посмотрел на Арию в полном возмущении и непонимании.
— Ты неправильно все поняла. Они же просто… Просто горничные.
Ария усмехнулась. Она была рада тому, что ее слова заставили этого заносчивого время от времени парня заволноваться.
— Да-да.
Неподалеку от входа в замок находилась Вайлет. Девушка в форме горничной ожидала прибытия Шафла, который вот-вот должен был ее встретить. Она видела господина, а также то, как он направлялся прямиком в бальный зал вместе со своей невестой.
— Хороший сегодня день, — прозвучал голос за спиной.
Плавно обернувшись и ничуть не удивившись, Вайлет увидела неподалеку от себя Хайроллер. Девушка также была одета в рабочую форму горничной. Радостно улыбаясь, она быстро приблизилась к ожидавшей напарнице.
— Где ты была все время? — с интересом спросила Вайлет, на что Хайроллер лишь улыбнулась. Вяло пожав плечами, она ответила:
— Формально с Арией, но вообще она меня прогнала, так что я спокойно наслаждалась парадом.
Вайлет тяжело вздохнула. Благодаря тому, что Аларис сразу послал ее к замку, она также смогла увидеть часть парада, однако она была уверена практически на сто процентов, что Хайроллер смогла увидеть намного больше, а, следовательно, и провести интереснее этот день.
— Тоже хочу, — пробормотала девушка, недовольно поджимая губы.
Хайроллер улыбнулась. Повернув голову к напарнице, она спокойно произнесла:
— Многие из наших отдали бы все за то, чтобы попасть сегодня в это место. Давай просто насладимся тем, что у нас есть сейчас.
Тем временем Аларис и Ария приблизились к тронному залу. Остановившись напротив двустворчатых дверей, они приготовились к очередной схватке. Для них обоих посещение любого бала было отправлением на поле битвы. Почему? Наверное, потому что на таких мероприятиях нужно было выстраивать стратегии не только в своих действиях, но и в поведении с окружающими. Здесь, в месте, наполненном множеством взглядов, решались чужие судьбы. Потерять собственное достоинство, славу, богатство можно было легко. Достаточно было сказать парочку неправильных слов или выполнить несколько двусмысленных жестов.
Двери перед глазами начали медленно отворяться. Лучик света проник в коридор, падая сначала между парой, а следом и расширяясь так, чтобы охватывать фигуры их обоих.
— Прибыли господин Аларис Хилдефонс и госпожа Ария Вандрен! — прозвучал голос человека, объявлявшего прибытие всех знатных гостей на этом вечере.
Ария и Аларис сделали первый шаг вперед одновременно. Собравшись с мыслями, они уверенно направились в зал. Множество взглядов сразу оказались обращены прямо на них. Причин тому было много. Во-первых, и Ария и Аларис были представителями герцогских домов, наиболее приближенных к императору. Во-вторых, оба были вовлечены в скандалы, связанные с наследованием титулов. В-третьих, один был известен народу своими подвигами на войне, а у второй недавно сгорело все родовое поместье, считавшееся богатейшим среди всех дворян.
Взгляды, которые Аларис ловил на себе, были самыми разными: презрение, ненависть, интерес, волнение, радость и даже влюбленность. Однако было на этом балу нечто действительно настораживающее — это взоры людей, желавших поражения Алариса как дворянина.
Пойдя чуть глубже в зал, Ария и Аларис остановились. Они сумели слиться с толпой, но внимание, направленное на них, было все также велико. Краем глаза Ария заметила знакомые лица. Повернув голову влево, она встретилась с задумчивым взором Ланей. Женщина при виде нарядной девушки ласково улыбнулась. Будучи одетой во все белое, она стояла рядом со своим мужем, герцогом Хилдефонсом, а также двумя старшими сыновьями. Все члены герцогской семьи смотрели в сторону Арии и ее жениха.
Аларис заметил взгляд Арии и ее заостренное на чем-то внимание. Он даже смог догадаться, что именно она увидела, и от того на его губах всплыла ироничная и даже немного нервная улыбка.
Посмотрев на Алариса, намеренно не поворачивавшегося лицом к семье, Ария спросила:
— Ты собираешься с ними хотя бы поздороваться?
Аларис опустил взгляд на свою невесту. Ария не казалась заинтересованной во всей этой ситуации, но ее вопрос явно говорил о том, что она чувствовала себя вовлеченной во все это и потому была вынуждена действовать.
— Не беспокойся, — произнес Аларис нежно. — Я не собираюсь сбегать. После бала я направлюсь прямиком в наш особняк.
Ария опустила взгляд и тихо произнесла:
— Удачи.
— О чем ты? — спросил Аларис, удивленно смотря на невесту. — Ты поедешь со мной. Тебе ведь некуда возвращаться?
— Еще чего. — Разгадав план Алариса, Ария начала тихо посмеиваться. В данной ситуации она практически видела его насквозь, а потому и не хотела подыгрывать. — У меня здесь вообще-то подруги. Я собиралась навестить как минимум десять из них.
— Так мы еще годик другой не увидимся?
Ария зловеще посмотрела на Алариса. Тот явно старался скрыть улыбку, но уголки его губ подрагивали каждый раз, когда он смотрел на это недовольное женское лицо.
— Я бы тебя ударила, будь мы не на людях.
— А я надеялся на то, что ты поедешь со мной.
— Не вздумай использовать меня, как свой щит.
Неожиданно толпа оживилась и начала шептаться. Переведя взгляд ко входу, Ария и Аларис увидели медленно раскрывавшиеся двери.
— Прибыл Его Величество Император и Ее Величество Императрица!
Статный седовласый мужчина, облаченный в белый костюм с золотистыми оборками, гордо вошел в холл. Подле него, в пышном платье, имевшем такие же бело-золотистые оттенки, шла императрица. Эта обворожительная женщина, возрастом не на много младше самого императора, нежным и каким-то ласковым взором осмотрела толпу. В то же время император посмотрел на людей с хладнокровием и величием.
- Предыдущая
- 65/70
- Следующая
