Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отряд особо опасных горничных на защите юного господина (СИ) - Зырянова Елизавета - Страница 48
— Немного. Ты сейчас куда?
— На кухню. Пора отнести ужин госпоже Арии.
Вайлет повернула голову влево, смотря на свою собеседницу. Улыбка сразу пропала с ее губ.
— Ей еще не стало лучше?
— Стало. Она просто не хочет покидать комнату.
Наступила недолгая пауза. Слегка опустив взгляд, Вайлет с грустью поджала губы. Эту ее странную реакцию заметила и сама Анте.
— И… — протянула Вайлет. — С господином не видится?
— Все верно. Думаю, она уже сдалась.
— Мне ее жалко. — Приподняв голову, Вайлет посмотрела на дорогу перед собой. Коридор тянулся далеко вперед. Туда, где была расположена кухня. — Она чувствует, будто от нее вот-вот все откажутся.
— Частично она сама виновата в этом.
— Это так, — девушка лишь кивнула, — но все же ощущения от этого менее болезненными не становятся.
— Ты… — Анте посмотрела на спутницу. В голосе Вайлет не было ни намека на сарказм или усмешку. Она говорила искренне и выглядела так, будто переживала. — Довольно добросердечная.
***
Спустя еще несколько часов Аларис наконец-то освободился. Спустившись на первый этаж, он вошел в книжную комнату. В этом месте, наполненном лишь новыми, еще непрочитанными им произведениями, было, как всегда, спокойно и уютно.
— Как ситуация в графстве?
— Если коротко, — ответил девичий голос со стороны двери, — то мы смогли успокоить волнения как среди простого люда, так и среди дворян. Сейчас самое сложное, с чем мы имеем дело, это скорее подготовка к зиме.
Аларис посмотрел в сторону входа. Там, возле дверей, стояла Джози. Миниатюрная девочка, как обычно, была одета в свое рабочее черное платье и белый фартук. Волосы ее были собраны в два светлых, торчащих в разные стороны, хвоста.
— Я займусь этим вопросом подробнее, когда вернусь. — Обернувшись к окну, Аларис устремил на него свой взгляд. По ту сторону мрак ночи перемешивался со светом нескольких фонарей, висевших в саду. — Пока что действуем по изначальному плану.
Неожиданно прозвучал женский крик. По другую сторону окна появилась фигура, стремительно летевшая вниз. Девушка приземлилась довольно громко и довольно болезненно.
Присмотревшись, к своему удивлению Аларис понял, что выпавшей из окна оказалась Ария. Приподнявшись, девушка жалобно застонала. Она сидела спиной к особняку, так что не могла видеть Алариса, но вот он ее видел довольно четко.
Быстро вскочив на ноги, Ария отряхнулась, прошептала пару ласковых себе и всей этой ситуации, после чего побежала в сторону забора. Фигура ее скрылась довольно быстро.
Приняв во внимание внешний вид беглянки, сегодня состоявший из простенького темного платья с шалью, парень понял все сразу. Тяжело вздохнув, он обернулся к Джози и указал на окно:
— Отправь, пожалуйста, кого-нибудь проследить за ней.
Джози улыбнулась. Иронично приподняв бровь, она спросила:
— А вы сами не хотите сделать это?
— Это был слишком тяжелый день для того, чтобы я потом еще в тени от собственной невесты прятался. — Пройдя к креслу, стоявшему где-то справа от окна, парень устало сел в него. — Да и мне будет неудобно перед самой Арией. Она имеет право на свои секреты, но, было бы неплохо, если бы при этом она все-таки пользовалась дверью.
Джози кивнула и молча покинула комнату. Не сильно желая передавать эту задачу кому-то и скорее даже сгорая от любопытства, девочка направилась следом за Арией.
Идти пришлось недолго. Покинув владения Алариса, Ария направилась в сторону города и, будто найдя уже давно выбранный для себя дом, постучалась в дверь.
Джози осталась прятаться неподалеку в переулке. Выглядывая из-за угла, она видела как спину Арии, так и дверь, в которую постучалась та.
Неожиданно дверь открылась. На пороге появилась приятная взрослая женщина в длинном платье с юбкой веером. Волосы ее были собраны в шишку, на шее, поверх кофты с высоким горлом, виднелось небольшое украшение в виде подвески с изображением.
При виде ее Ария будто оживилась. Сжав руки в кулачки, девушка приподняла их и с мольбой во взгляде произнесла:
— Пожалуйста, научите меня шить!
22. Совсем не горничная / История Арии
— Ваши родители счастливы уже от того, что вы такая красавица, — произнесла женщина в черном длинном платье, поверх которого был надет фартук горничной. Проведя расческой по иссиня-черным волосам маленькой девочки, женщина аккуратно уложила несколько выбившихся прядей. — Вы должны быть еще красивее, чтобы порадовать их, госпожа Ария.
Приподняв голову, маленькая шестилетняя девочка ясным заинтересованным взглядом посмотрела на свою горничную. Блеск ее аквамариновых глаз поражал при первом же зрительном контакте и даже вызывал легкую зависть.
— Я и папу так порадую?
Горничная улыбнулась. Отложив в сторону расческу, она быстро подошла к шкафу с одеждой для своей госпожи.
— Конечно!
Распахнув дверцы шкафа, женщина указала на целый ряд вешалок с самыми разнообразными дорогостоящими платьями. Цвета, длинна, количество оборок и пышность подола были самыми разнообразными.
— А теперь, прошу, выберите то, что вам по нраву.
Ария быстро повернулась и подошла к шкафу. Взгляд ее начал бегать с одной вешалки на другую. Вся эта яркость и пышность просто рябили в глазах.
— А это точно можно назвать подарком? — приподняв взгляд, девочка все также задумчиво посмотрела на горничную. — Может быть стоит им что-то купить?
— Разве ваши родители не могут позволить себе всего, что захотят?
Ария замолчала. Опустив голову, девочка растерянно надула губы.
— Могут.
— Вспомните, что говорила ваша матушка. Вы должны выглядеть идеально перед своим отцом.
— Да… — девочка отвела взгляд в сторону, обдумывая эти слова. Поразмыслив над этим, Ария тяжело вздохнула, после чего как-то счастливо улыбнулась. Посмотрев на свой шкаф, девочка радостно произнесла: «Раз уж это единственное, что им может понравиться, ничего не поделаешь».
Переодевшись в самое пышное и дорогое платье, Ария быстро покинула комнату и направилась в гостиную на встречу с родителями. Напевая выдуманную песню и радостно подпрыгивая на каждом шаге, девочка все ждала того момента, когда она наконец-то может показать себя.
Оказавшись напротив гостиной, Ария замерла. По другую сторону двери были слышны крики. Нерешительно протянув руки к дверной ручке, девочка слегка потянула ее на себя, создавая небольшую щель между дверцами.
В гостиной, в центре которой находились ее родители, царил бардак. По полу валялись рабитые осколки от ваз, было перевернуто кресло и чайный столик. Мать Арии, Маргарет Вандрен, сидела на полу, горько плача и что-то крича. Своим голосом, как и своим видом, она будто взывала к мужу — Роберту Вандрену. Мужчина стоял напротив женщины, с равнодушием смотря на нее. Ни ее голос, ни ее слезы, более его не трогали.
— Ну, как же ты не понимаешь?! — то ли кричала, то ли умоляла Маргарет, размахивая руками. — Я люблю тебя. Ты для меня все. Почему же ты так жесток ко мне? Почему вместо своей жены, вместо своей дочери, ты любишь других людей? Почему кто-то тебе важнее, чем мы?!
Ария слегка подалась вперед и, не удержав равновесие, начала падать. Повиснув на дверной ручке, девочка отворила дверь и остановилась на пороге. Родители, заметившие это, бросили на нее свои грозные взгляды.
Ария замерла в страхе. Ее пугала не столько сменившаяся атмосфера, сколько суровый и даже ненавидящий взгляд ее отца.
— Что ты здесь делаешь? — прозвучал холодный голос Роберта.
Ария растерялась. Отстранившись от двери, девочка сначала сложила ладони в замок, затем покосилась на пол, в поисках нужных слов, а затем, быстро придумав ответ, счастливо улыбнулась и схватилась за юбку своего наряда.
— Платье… Красивое же?
Наступила тишина. Взгляд мужчины, раньше полный ненависти и злости, стал преисполнен презрения. Повернувшись всем телом к Арии, Роберт медленно направился в ее сторону.
- Предыдущая
- 48/70
- Следующая
