Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отряд особо опасных горничных на защите юного господина (СИ) - Зырянова Елизавета - Страница 35
Вайлет усмехнулась. Двери перед ее глазами начали медленно открываться, позволяя приятной мелодии вальса донестись до ушей, а ослепительному свету люстры броситься в глаза.
«Бывшая принцесса», — пронеслось в голове Вайлет.
Девушка в сопровождении графа плавно направилась вперед. Стоило им только выйти на вершину лестницы, как взгляды всех присутствующих обратились к ним. Мужчины и женщины в праздничных нарядах замолчали, услышав объявление, а следом и увидев возникшие фигуры.
Слегка приподняв подбородок, Вайлет сделала короткий вздох. Она и Фредерик начали плавно спускаться в бальный зал. В этот момент, казалось, даже музыка начала играть тише, а, возможно, что так оно и было.
Спустившись в зал, пара остановилась. Недоверчивые взгляды продолжали пронзать их, словно иглы, а это гнетущая тишина, прерываемая лишь тихой мелодией, исполняемой оркестром, настораживали.
— Граф Сарбский, рад вас видеть! — прозвучал радостный мужской голос. Незнакомец в черном вечернем костюме быстро направился в сторону новоприбывших. У этого мужчины была необычная внешность: светлые короткие волосы, такого же оттенка борода, голубые зауженные глаза и квадратное лицо. Взглянув на него всего лишь раз, Вайлет с полной уверенностью могла сказать, что раньше никогда не встречалась с этим человеком.
Подойдя ближе, мужчина бросил задумчивый взор на Вайлет и, приветливо улыбнувшись, протянул ей свою руку. Его пронзительный взор уставился прямиком в медового оттенка глаза, вызывая некоторое недоверие.
— Главная жемчужина этого вечера, вы позволите?
Вайлет протянула ладонь в ответ, и в тот же миг мужчина схватился за нее, нежно целуя. Выпрямившись, он вновь перевел свой взор на Фредерика.
— Как поживаете?
— Прекрасно. — Фредерик улыбнулся в ответ, быстро подстраиваясь под ситуацию. — По крайней мере, никаких стеснений не испытываю.
— Правда? — Брови незнакомца приподнялись, а губы расплылись в немного ироничной улыбке. — Тогда, не могли бы вы представить меня своей спутнице?
— Конечно! — Фредерик повернулся к Вайлет полубоком, указывая рукой на своего знакомого. — Леди София, этого человека зовут Анджин Шельд. Он прибыл к нам с запада.
— С запада? — удивленно повторила Вайлет. — Стало быть, от эльфов.
— Вы угадали. — Анджин улыбнулся. — Я был рожден на территории севера, но с раннего детства занимался торговлей вместе со своей семьей.
— Значит вы торговец?
— Не просто торговец, — взглянув на девушку, Фредерик воодушевленно махнул рукой в сторону мужчины, — он один из богатейших торговцев на западе.
— Вот как? — Вайлет приветливо улыбнулась, не отводя взгляда от лица Анджина. — Тогда что же привело богатейшего торговца запада к нам?
Анджин заметил в глазах Вайлет интерес, смешанный с недоверием. Именно этот ее взгляд, как и нотки сарказма в голосе, вызвали на его губах усмешку.
— Желание расширить свою деятельность.
Внезапно к группе начали подходить и другие гости, задавая свои вопросы. Вопросы были самые разные и во многом они касались самих Вайлет и Фредерика. Под весь этот шум Анджин незаметно ушел, мысленно радуясь тому, что дело он свое на сегодня сделал.
В то же время одна особа в кричащем ярко-красном платье, приподняв подол, быстро подошла к толпе, окружавшей Вайлет. Опустив подол, расправив веер в своих руках и решительно задрав нос, женщина прокашлялась. Этот громкий, явно выдавленный несколько раз кашель, привлек внимание окружающих, заставляя их перевести свои взоры на женщину.
— Как забавно, — произнесла незнакомка, плавно покачивая веером в воздухе и как бы обдувая себя ветром. — На бал явилась бывшая, — взгляд женщины на мгновение остановился на спокойной Вайлет, а затем вновь переместился куда-то вперед, — принцесса София. Мне казалось, что предателей родины казнят, а вы, оказывается, все это время на стороне востока скрывались? Все ясно.
— Вам еще есть что сказать, — заговорила Вайлет, без колебаний смотря на баронессу, — леди Моник?
Женщина улыбнулась, будто бы только этой возможности она и ждала. Сложив веер, она развернулась лицом к Вайлет и с презрением посмотрела на нее.
— Еще и явились в сопровождении графа-предателя, хотя это не удивительно. Даже крысы сбиваются в группы.
Вайлет попыталась скрыть улыбку. Баронесса Моник никогда не была действительно значимой фигурой в обществе. Лишь своим внешним видом и выходками она привлекала к себе внимание, и так было всегда. Разница была лишь в том, что раньше подобные слова в адрес Вайлет карались бы мгновенно, а теперь, вроде как, никто не мог наказать ее за это. В обычных условиях высшая знать редко обращала внимание на баронов и баронесс, но леди Моник была исключением, так как о ее выходках знали практически все.
— Рада, что вы наконец-то высказались. — Вайлет улыбнулась, машинально складывая ладонь себе на грудь. — Тогда позвольте теперь высказаться и мне. Я думаю, что вульгарных особ, не обученных распознавать моменты, когда стоит держать язык за зубами, нужно просто игнорировать.
Женское лицо побагровело. Стиснув веер в своих руках, баронесса сделала шаг вперед, готовясь ответить, но тут же ее прервал громкий голос Фредерика:
— Дамы и господа! Прошу минуточку внимания.
В зале наступила тишина. Теперь уже и оркестр перестал играть, позволяя мужчине говорить уже не криком.
— Раз уж леди Моник подняла это тему, вынужден продолжить ее. — Мужчина хлопнул себя по груди, будто пытаясь воодушевиться. — Все вы знаете о том, какой выбор мы приняли вместе с принцессой Софией. Возможно, многие из вас не одобряют наше решение, но в конечном счете все вы, как и мы, остались на своих землях при своих имениях и даже согласились подчиниться новому правителю.
Вайлет с интересом смотрела на Фредерика. Порой этот мужчина казался ей слишком лицемерным и изворотливым, но когда ты находился с ним по одну сторону баррикад, он казался также весьма надежным.
— Именно поэтому, — продолжал Фредерик, повышая голос, — никто из вас не имеет право на то, чтобы осуждать нас! Мы здесь не просто посторонние. Мы гости нового лорда, а также подданные короля восточной империи Тунора Камерона. Если вас что-то не устраивает в нашем положении, это значит, что вы не согласны с решением самого короля!
***
Подойдя к двери спальни, Аларис замер. Он знал, что человек, который должен был сопровождать его, находился по ту сторону, а также он знал, что этот человек ни за что на свете сейчас не выйдет к нему.
Сделав глубокий вдох, Аларис постучался. Ответом ему послужила тишина, и тогда парню пришлось заговорить: «Ария, я знаю, что ты там. Скажи, ты сегодня готова сопровождать меня?»
Вновь ответом послужила тишина. Аларис был уже одет в офицерскую форму. На его поясе виднелся меч, что также было не нормально на обычном приеме, но нормально на приеме в честь празднования победы в войне. На плече парня виднелась черная мантия, покрытая мехом и золотыми нитями в виде герба семьи Хилдефонс. Волосы Алариса были зачесаны назад, открывая вид на его высокий лоб и пронзительные черные глаза. Аларис грустно улыбнулся.
— Я зайду к тебе перед сном. Надеюсь, что ты будешь тепло одета.
В то же время Ария, сидевшая на своей кровати по ту сторону двери, медленно подтянула к себе ноги. Обхватив их руками, она подвела большой палец к своим губам и начала неосознанно грызть ноготь.
«Что же мне теперь делать? Если он бросит меня, я потеряю все».
Отдалившись от спальни Арии, Аларис направился в сторону зала. В той части здания, в которой он находился, царила тишина. Практически все горничные сейчас были заняты на балу, а те немногие, которые не были привлечены к этому, выполняли связанные с балом обязанности.
Аларис уже было смерился со своим одиночеством, как неожиданно к нему из-за угла вывернула Кинга. Очаровательная девушка в темно-синем платье с сердцеобразным вырезом выглядела иначе, чем обычно. Ее волосы были собраны в аккуратную пышную косу, каждая прядь которой, словно дуга сводилась к центру и переплеталась с остальными. Привычные очки, кажется, были оставлены в комнате, а, возможно, зная характер Кинги, и спрятаны под юбкой.
- Предыдущая
- 35/70
- Следующая
