Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Просто выжить (СИ) - Ром Полина - Страница 71
— Да, госпожа баронесса. Я скоро уеду. Но перед отъездом я хочу обратится с прошением к его величеству. Я хочу получить его разрешение на брак с вами. Но только в том случае, если вы сами согласитесь на этот брак. Что вы мне скажете, Елина?
— Дорогой виконт — неожиданно вмешалась рейва Сарина. — Дорогой виконт, возможно, не стоит требовать ответ немедленно?
Признаться, и Елина и Рауль просто забыли, что в комнате с ними есть еще кто-то.
Их обоих несколько смутило, что беседу, достаточно личную, слышала рейва. С другой стороны, рейва была так деликатна, что дала им возможность побеседовать. Да и они не позволили себе ничего лишнего… Но легкая неловкость все равно появилась.
— Я думаю, виконт, вам стоит подать прошение на разрешение о браке. Но пообещайте, что вы не будете торопиться. Разрешение — еще не брак. Баронесса Каргер лакомый кусочек для всевозможных альфонсов. И согласие короля на брак с вами убережет её от неприятностей. А у вас, доргие мои, будет время получше познакомиться и узнать друг друга.
— Рейва Сарина, я благодарен вам за ваш совет. И, в любом другом, случае я непременно воспользовался бы им. Но я люблю баронессу с первого дня, как увидел её. Я готов вызвать на дуэль, рейва Сарина, любого, на кого вы укажете, считая, что он мешает счастью госпожи баронессы. Даже если мне она ответит — нет. Но её ответ я хочу сейчас!
— Называйте меня Елиной, Рауль…
— Это — да?
— Это — да!
Глава 91
— Думаю, сейчас самое время выпить по чашке чая. Пока ты провожала виконта, я попросила Люту накрыть стол. Будешь?
— Да, от чая я не откажусь. Сегодня был довольно сложный день.
— Но ты со всем справилась. Ты молодец, девочка.
— Сарина, почему ты пыталась отговорить Рауля?
— Ну, если бы попытка отговорить его всё же удалась — я бы тебе посоветовала очень серьёзно подумать, стоит ли затевать этот брак. Я не так уж хорошо знаю виконта. Когда я была фрейлиной, он был ребенком и еще не служил. Мы сталкивались несколько раз при дворе, когда я уже была замужем. Однажды он очень выручил меня на балу и я относилась к нему с симпатией. Но близко знакомы мы не были. Ты стала мне дорога, Елина. Я боюсь за тебя. Брак — это не всегда просто. Надеюсь, у вас всё сложится. Спокойной ночи, девочка.
— Спокойно, Сарина.
Дни неслись какой-то безумной чехардой. Визиты во дворец сменялись затишьем, потом снова требовалось присутствие Елины. Иногда удавалось выбрать время и они втроём гуляли в королевском саду. Сарина деликатно отставала от молодых людей на несколько шагов. Рауль и Елина много говорили, обсуждали будущее, иногда молчали, старались выбирать безлюдные аллеи. А вокруг бушевала весна, деревья стояли в цвету, в саду возобновили работу фонтаны, тихо раскачивались от легкого ветерка "стеклянные звёзды". С того вечера, как Елина устроила сюрприз королеве, их количество только возросло.
— Завтра тебе опять во дворец?
— Да, завтра подпишем документы и думаю, на этом — всё. Я буду свободна и получу свою грамоту. Скоро каникулы у мальчиков. Мы поедем в Приморское, к Морне. Ты поедешь с нами?
— Конечно, но расскажи мне, чем кончились ваши переговоры? Я не самый опытный хозяин, честно скажу. Пора начинать учиться.
— Моя доля переходит государству. Совладельцами останутся Санчо, у него тридцать процентов, и мастер Лют — у него десять. Он получает дворянство, пока ненаследное. Доли крестьян, точнее, тех учеников, что обучал Лют, государство выкупит. Дело в том, что мастерские собираются переводить в столицу, и государство будет вкладывать деньги в развитие и расширение. А ученики… Многие из них почти дети, не всем есть даже двадцать лет. У них нет денег на расширение дела. Они получат очень солидные откупные. Ну, и кроме того, при увеличении производства они неизбежно становятся мастерами — у них будут свои ученики. Это значит питание и проживание за счет государства и, плюс к этому, очень солидная зарплата. Я настояла, чтобы зарплату обозначили в документах в процентах. С ростом предприятия у них и зарплата будет расти. Так что всё уже решено.
— Мне даже странно, но похоже, что ты гораздо лучшая хозяйка, чем я — хозяин. Я буду учится и разберусь со всеми проблемами, но, Еля, очень надеюсь, что ты поможешь мне советами.
— Конечно. Поверь, ничего страшного во владении замком нет. Мы со всем справимся.
Была одна вещь, которая мучала Елину. Она не знала, как рассказать Раулю о своем попаданстве. И стоит ли вообще? Всё же там, в той жизни, она была старухой. Не будет ли ему неприятно? Как вообще он отнесётся к такому? Не сочтёт ли её сумасшедшей? Не сказать, что эти размышления занимали все ее мысли, но…
Сегодня последний визит во дворец — подписать документы и — свобода! Можно собираться в поездку с мальчиками. Сарина, разумеется, едет с ними. Придется брать разъездной домик, у Морны просто не найти место для такого количества людей.
— Госпожа баронесса, его величество ожидает вас! Входите.
В этот раз встреча была в парадной приёмной. Его величество, казначей, граф Шалон, крепкий ещё и энергичный мужчина, и, вместо близорукого рейва Кроуса, старшего служащего министерства финансов присутствовал лично герцог Бушан. Ну, это вполне объяснимо. Документы готовят офисные работники, а подписывает начальство. Но что-то мешало Елине чувствовать себя свободно. Герцога Бушана она видела и раньше, но мельком. И его неподвижный, какой-то рыбий взгляд, сильно действовал ей на нервы.
"Ну что он так рассматривает меня? Я же, в конце концов, не алмазное колье, что бы так на меня глазеть! А ещё герцог! А манеры как у деревенского обормота!"
С ней вместе пришли мастер Лют и маркиз Пико, как опекун барона Санчо Каргера.
Секретарь зачитал документы. Елина слушала очень внимательно. Все суммы, все сроки и нюансы были обговорены заранее. Все уточнения внесены.
Первой свою подпись на всех экземплярах поставил мастер Лют, затем маркиз Пико, она, следом документ поднесли графу Шалону, потом герцогу Бушану и последний, как бы заверяя все их подписи — расписался его величество и заверил документы своей личной печатью. Все экземпляры взял секретарь и на каждом поставил государственную печать.
Король лично передал ей наградную грамоту — пергамент, королевские печати, очень солидный свиток.
Почти такой же свиток получил в руки мастер Лют. Даже ненаследное дворянство в его юном возрасте — большое достижение.
Казалось бы всё, но тут герцог Бушан обратился к королю.
— Ваше величество, не кажется ли вам, что негоже такой молодой даме самой управлять фарфоровой мастерской, обойным магазином и прочим? Я думаю, что в наших силах, в благодарность за услуги короне, подобрать баронессе хорошего мужа. Думаю, мой племянник, баронет Шариз — достойная кандидатура. Шаризы — старинная и уважаемая семья, достаточно богатая и Джем вполне сможет взять на себя заботы об имуществе баронессы.
Было видно, что король слегка растерялся. Ему явно было неприятно отказывать герцогу.
— Герцог, я уже получил прошение о браке с баронессой от виконта Леграна.
— Но вы, ваше величество, еще не ответили на него?
— Нет, еще нет.
— В таком случае, я сегодня же пришлю вам прошение от имени баронета. Я думаю, это гораздо более выгодная партия для баронессы. Виконт, как мы все знаем, отказался от наследства и права первородства. А баронет, со временем, станет полноправным бароном. Кроме того, сомневаюсь, что финансово брак с виконтом выгоден баронессе. Мы, ваше величество, должны думать об укреплении дворянства.
Елина видела, что король колеблется. Спаси Единый, но если он сейчас пообещает отдать её замуж за Фиша… Он же не откажется потом от своих слов. Что же делать?
Глава 92
— Ваше величество, вы позволите?
— Говорите, баронесса.
— Я понимаю заботу герцога Бушана и благодарна ему, но я слывшала, что семейство Шариз из шести кораблей потеряло четыре. И о четырех пропавших кораблях вестей нет больше года. Море опасно. Мне бы не хотелось, что бы мои доходы шли на восстановление семейного дела баронов Шариз. Какой мне смысл выходить за мужчину, которого я спасала от сварга? Он не умеет защитить даже себя. Ваше величество, я покорнейше прошу вас удовлетворить просьбу виконта Леграна. Виконт не склонен глупо рисковать жизнью и сможет позаботится обо мне. Кроме того, брат выделил ему старый замок Бокей и приличную сумму денег на восстановление окрестных деревень. Земля мне гораздо ближе, чем море.
- Предыдущая
- 71/75
- Следующая
