Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста со скальпелем. Книга 2 (СИ) - Черная Мстислава - Страница 6
— О?
Царос мгновенно подобрался, на скулах заходили желваки, взгляд стал цепким, въедливым, губы сложились в злую усмешку:
— Пожалуй, я польщён, раз меньшее мне не предлагают.
— Дядя, ты должен быть осторожен. Я виноват, но до сих пор у меня нет ни одного подозреваемого. Я готов поручиться в равной степени за обеих принцесс.
Царос кивнул:
— Если ты говоришь, что это не они, значит, так и есть.
Он настолько доверяет Ирсену?
Царос словно мысли прочитал:
— Мили, удивляешься? Всё просто. Если бы Ирсен хотел меня убить, я бы уже давно был в могиле.
— Дядя!
— Разве не так? Знаешь, Ирсен… Это по-настоящему пугает. Не то, что враг получил яд. До сих пор я как-то жил без защиты, угроза жизни для меня не в новинку. Но меня пугает, что враг спрятался настолько тщательно, что нет ни одной версии, кем он может быть. А ведь, если он решился устранить меня, значит уже захватил членов Регентского совета. Слышишь, Ирсен? Они уже его. Впору похитить пару самых неприятных личностей и тщательно допросить.
— Дядя, я бы тоже хотел поговорить с кем-то из совета по душам, но сейчас мы не можем так подставляться. Слишком рискованно, что правда о «несчастном случае» выйдет наружу. Надо говорить, как отреагирует аристократия?
Царос выругался.
— Дядя, не при моей невесте!
В ответ царос выдал ещё одно заковыристое выражение и первым направился по ступеням в резиденцию. Нам с Ирсеном ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
— Всё ведь будет теперь в порядке? — шёпотом спросила я.
Угроза, какой бы страшной она ни была, осталась во дворце. В резиденции герцога царос должен быть в безопасности.
— Разумеется.
Почему улыбка Ирсена показалась мне фальшивой?
Но сейчас не та ситуация, когда я могу задавать вопросы. Я должна сделать то малое, что могу — не доставлять лишних хлопот и убедить Ирсена, что, если потребуется, справлюсь с гостями сама, пусть спокойно занимается делами, а обо мне не беспокоится, тем более я действительно справлюсь.
Когда мы вошли, гости приветствовали цароса. Позволив всем подняться, царос завязал разговор с родителями Ирсена, и Ирсен воспользовался моментом, чтобы потянуть меня в другую сторону. Если ничего не изменилось, то сейчас вторая часть представления меня как официальной невесты — обход приглашённых, что-то из серии «как себя чувствуете, больной?».
— Леди Лаулин, как вы поживаете? Давно не видел ни вас, ни вашего супруга, — вот, угадала чуть ли не слово в слово.
— Герцог, благодарю за заботу. По совету целителей супруг старается держаться вдали от городской суеты. Чудо, что я была в столице. Было бы большой потерей упустить шанс увидеть вашу очаровательную невесту. Леди Милимая, должна признать, у герцога безупречный вкус.
Я невольно улыбнулась.
— Рад встрече.
Ирсен потянул меня дальше, и минут десять мы перемещались по залу от группы к группе, гости успели сбиться в небольшие стайки, и мы останавливались то с одними, то с другими. То же самое, но с другой стороны зала делал царос.
— Слишком торопишься, — вынырнула откуда-то со стороны свекровь. — Пренебрежение, которое ты демонстрируешь, сын…
— Мама, я ненадолго оставлю Мили на твоё попечение? Ты всегда меня выручаешь.
Ирсен быстро поклонился и отступил.
Свекровь перевела взгляд на меня. Я ожидала чего угодно, но не жалобы:
— Он даже не оставил мне шанса отказаться!
— Мне тоже.
— Хм? — свекровь вопросительно выгнула бровь, и я поняла, что, скорее всего, ляпнула лишнее. Я замешкалась.
Надо правильно подобрать слова… Чем лаконичнее, тем лучше?
— Когда замуж звал.
Свекровь прищурилась, но расспрашивать не стала, вместо этого самодовольно усмехнулась:
— Конечно! Никто не может отказать Ирсену. Мой сын… Мили, ты самая везучая девушка в этом мире.
В её фразе почудилась провокация, но я лишь кивнула, потому что полностью согласна. Наша с ним встреча стала величайшей удачей. Я самая счастливая, наверное, во всех мирах, достаточно вспомнить Женю. Хотя стоп. Хватит портить себе настроение воспоминаниями о том, о ком помнить совсем не хочется. Давно пора стереть Женю из памяти.
— Леди, я могу попросить вас об одной услуге?
— Да.
— Я бы хотела научиться быть достойной женой, — во-первых, правда, а, во-вторых, леди это должно понравиться, надеюсь.
— Льстишь? — проницательно догадалась она.
— Льщу, — легко согласилась я, — но учиться мне действительно нужно.
Свекровь вновь прищурилась.
Я же успокоилась. Вроде бы особых причин нет, но я уверилась, что мы с леди поладим. Хотя бы ради Ирсена, который вернулся в сопровождении помощника, обеими руками удерживавшего довольно большой ларец.
— Дамы и господа! — Ирсен не стал подходить к нам, а привлёк всеобщее внимание.
Разговоры разом стихли. Гости разворачивались к Ирсену лицом и освобождали центр зала, разве что мы с леди остались на месте и царос.
— Дамы и господа, я рад видеть вас в своём доме. Позвольте представить вам будущую герцогиню Варильскую, — Ирсен приблизился ко мне. — Леди Милимая, в знак своей искренности я хочу преподнести вам обручальные дары. Я готовил их в спешке. Надеюсь вы простите и не сочтёте их недостаточными?
Недостаточными, подарки Ирсена быть не могут. Игра на публику?
Я вышла вперёд:
— Я буду счастлива, даже если в качестве подарка вы приготовили для меня комплимент.
— Действительно, драгоценностями вас не заинтересовать. Леди Мили, в качестве первого подарка примите обещание. В ста дней будет опубликована стихотворная поэма, воспевающая нашу встречу. За эту возможность сразятся лучшие придворные придворные поэты. Вторым подарком всё же примите презренные камни.
Ирсен вытащил из ларца довольно внушительную шкатулку и раскрыл.
Лившийся с потолка свет упал на скрывавшееся внутри изделие, и шкатулка вспыхнула нестерпимым для глаз сиянием. Я невольно зажмурилась. Дамы в едином порыве ахнули, и мне почудилось, что я различила отчётливое «хочу».
Ирсену показалось мало шокировать зрителей, и он решил представить подарок:
— Гарнитур «Лёд тысячелетий». Бриллианты и тончайшая платиновая нить. В набор входят диадема, серьги, ожерелье, два браслета, кольцо и один браслет на щиколотку.
Я привыкла считать себя равнодушной к роскоши, но, глядя на гарнитур, я лишилась дара речи.
Ирсен захлопнул крышку, очарование бриллиантов немного рассеялось, но Ирсен никому не дал прийти в себя.
— И третий подарок, моя леди.
— Ещё?! — возмутился кто-то за моей спиной.
Покосившись назад, я увидела девушку, обеими руками испуганно зажимающую себе рот. Проняло так проняло.
— Ирсен, за вас опасно выходить замуж. Вы сводите дам с ума, — улыбнулась я.
— Ваше Царосское Величество, — неожиданно переключился Ирсен, — я прошу вас выступить свидетелем и гарантом.
Ирсен достал из ларца документы на плотной гербовой бумаги, непонятный кругляш из металла и кольцо-печатку.
Зрители снова ахнули, но теперь к леди присоединились лорды, и неизвестно, кого подарок потряс больше. Я одна ничего не понимала. Что за круглый предмет? У меня забрезжила смутная догадка. Пугающая, честно говоря, догадка.
— Ирсен? — насколько же потрясён царос, что он отошёл от официального стиля и обратился не по титулу, а по имени?!
Свёкр обмахивает платком побледневшую свекровь.
Мне окончательно стало не по себе.
Ирсен же откровенно наслаждался произведённым эффектом, развлекаясь и за мой счёт тоже, и небрежно продолжил:
— Мили, в состав Варильского герцогства входит графство Льёр, славящееся аметистовыми рудниками. Графство станет третьим моим презентом на обручение. Пожалуйста, прими документы на владение землёй, на титул, печать и графское кольцо.
Я хлопала глазами и ощущала себя очень глупо. Слов у меня не было. Такое чувство, что стараниями Ирсена я дар речи так и не верну.
Ирсен протянул мне перечисленные предметы, и я взяла. Как отказаться? Отказ от обручальных подарков наверняка означает и отказ от свадьбы.
- Предыдущая
- 6/56
- Следующая