Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гостья из котла (СИ) - Черная Мстислава - Страница 39
Савен отстранился, перевёл взгляд на меня и, не скрывая скепсиса, осмотрел с головы до ног:
— Невеста, да?
— Невеста, — с нажимом повторил Рогет.
Савен пожал плечами:
— Если ты уверен. Всё же…
Да-да, я выгляжу как дочь народа детей дорог, ни разу не леди и даже не девушка из нетитулованной, но богатой семьи. Однако Рогет выбрал меня, и я ему доверяю. К тому же я не бесприданница. Пусть у меня нет титула и денег сейчас, у меня есть мечты и возможности создать свою маленькую шоколадную империю. А ещё я котёл. Котёл — вот лучшая пара для алхимика, правда же?
— Уверен, — перебил Рогет.
— Тогда я отдам распоряжения слугам. На сборы час. Что-нибудь нужно?
Рогет за нас двоих отказался от завтрака.
Что времени действительно мало, я поняла, когда горничные забрали меня в гостевую спальню. Узнав, что я с дороги, девушки в унисон ахнули и потащили меня принимать ванную, чтобы жёсткими мочалками содрать с меня не только гипотетические пылинки, но и, кажется, кожу. Волосы тщательно прополоскали в травяном отваре, высушили и собрали в высокую причёску, на тело нанесли ароматный цветочный крем. Не остановившись на этом, горничные принялись за макияж, тронули губы перламутровым блеском.
— Госпожа, ваше платье!
— О-откуда? — только и спросила я, окончательно дезориентированная их напором.
— Платье готовилось для сестры господина. Госпожа, не беспокойтесь, платье совершенно новое. Нам повезло, что вы с леди приблизительно одного роста. Мы сможем быстро подогнать платье под вашу фигуру!
Больше я спрашивать не стала.
Мне подали наряд насыщенного кораллового цвета. До сих пор я не носила розово-красно-оранжевую гамму, однако сейчас любые возражения абсолютно неуместны и будут чёрной неблагодарностью. Платье дополнил белый широкий пояс, кружевные перчатки и белые же туфли на невысоком каблуке.
— Вам удобно, госпожа? — горничная добавила мне в причёску белый кружевной бант.
— Вполне. Спасибо.
Другая горничная прошлась по моему лицу пуховкой.
— Украшения, госпожа!
Понятно, что на время, но неужели друг Рогета настолько щедр? Я поучила комплект из серёг, кулона на тонкой серебряной цепочки и браслета.
— Идеально, госпожа!
— Вы затмите всех! На фоне нежных леди ваша сочная красота не даст отвести от вас взгляд!
Я всё ещё чувствовала себя ошеломлённой и послушно вслед за девушками подошла к ростовому зеркалу. И застыла. Честно? Если бы не платье, я бы себя, наверное, не узнала. Горничная сказала правду. В зеркале отражалась сочная брюнетка. Возможно, я не красавица в классическом понимании этого слова. Я больше похожа на сорняк, чем на оранжерейный цветок. Но если цветок берёт своей хрупкостью, то я — яркостью и ощущением бьющей ключом жизни.
— Госпожа?
— Девушки, я потрясена. Вы проделали великолепную работу. При первой же возможности, я была бы рада сманить вас к себе.
— Ваша похвала лучшая награда, госпожа. Госпожа, господин Рэен и господин Тай уже ожидают вас.
Рэен — фамилия Савена? Скорее всего.
— Идёмте.
Мужчины ждали меня в холле. Они явно ожидали уже некоторое время. Увлёкшись разговором, они не заметили моё появление, и я спустилась вниз, кашлянула, привлекая внимания. Рогет замолчал на полуслове, обернулся:
— Ме…
Застыв, он смотрел на меня во все глаза, буквально пожирая взглядом. Кажется, глядя на меня, он забыл как дышать.
Савен тоже впечатлился, но ожил гораздо быстрее, хлопнул Рогета по спине:
— Хм, теперь я знаю, как выглядит убийственная красота. Мель, вы чуть не задушили моего лучшего друга!
Я рассмеялась.
— Савен, мы можем отправляться?
— Мель, ты ослепительна, — Рогет предложил мне локоть и встал так, чтобы оказаться между мной и Савеном, что того, похоже, не слишком обрадовало.
— Экипаж подан, — буркнул он и первым направился к выходу.
Глава 33
Дворец гораздо больше походил на угрюмый, готовый к обороне бастион, чем на воздушное архитектурное чудо. Мы проехали через гулкий тоннель, проделанный в широченной крепостной стене, экипаж развернулся перед парадной лестницей, и останвоился.
— Мы войдём вот так открыто? — удивилась я.
Рогет кивнул:
— Я в опале, но я, после отца, будущий придворный алхимик, и остановить меня могут только по прямому приказу короля. Скорее на нас нападут, если мы будем пробираться тайно. Признаться, я ждал нападения по пути.
— Ты рисковал моей жизнью, друг?! — Савен картинно схватился за сердце.
— Пфф!
Савен вышел первым, за ним Рогет и протянул мне руку, помогая спуститься.
Изнутри королевская резиденция выглядела не мене устрашающе, чем снаружи. Узкие окна бойниц, не отшлифованные каменные блоки, толстые башни, увенчанные частоколом зубцов. Так и кажется, что бастион нацелил на незваных гостей сотни орудий.
Неприветливое место.
Гвардейцы на входе впились в меня взглядами, но ни остановить, ни даже спросить, кто я такая, не посмели. Видимо, Савен тоже не последний аристократ и того, что я прибыла с ними двумя достаточно.
Мы поднялись на второй этаж, прошли широкий коридор, пересекли вытянутый зал. Караульные молча распахнули двустворчатые двери, пропуская нас в следующий зал, тоже оказавшийся сквозным. Я только и успела заметить, что в новом зале толпятся люди. В следующий миг двери на противоположной стороне распахнулись, и вдали я увидела трон, сидящего на троне мужчину. Так быстро? Ах да, малый приём. Гости могут быть самые разные, глубоко во дворец их не пускают.
От короля вышел грузный усач. Кто-то из придворных, видимо, следующий в очереди на приём, шагнул вперёд, но церемониймейстер посмотрел на нас. Савен быстро отступил, показав, что на визит к королю не претендует.
Церемониймейстер негромко ударил посохом по полу:
— Лорд Рогет Тай со спутницей!
Я запоздало испугалась. Может, мне не нужно к королю? Я бы и под дверью подождала. Но было поздно. Мы пересекли зал ожидания и вошли в Малый тронный зал.
Я только отметила, что король худой, поджарый шатен, и, опомнившись, опустила взгляд. Не стоит таращиться монарху в лицо.
Мы остановились в нескольких метрах от тронного возвышения, Рогет потянул меня вниз, и я неуклюже поклонилась. Как-то не продумали мы этот момент. Или всё в порядке?
Король не заставил нас ждать, заговорил:
— Лорд Тай? Что вас привело обратно в столицу?
В голосе короля слышался рокот клокочущего гнева. Будь мы втроём, король наверняка бы дал себе волю, но, к счастью для нас, далеко не все придворные ожидали за дверями. Многим было позволено находиться в тронном зале. Дамы и господа выстроились вдоль стен, и публично король повёл себя как король — показал ледяную выдержку.
— Ваше Величество, я прибыл обвинить леди Санию Мааш в череде государственных преступлений и подготовке заговора против законного наследника престола.
Король стиснул подлокотник трона с такой силой, что декоративный завиток отломился.
— Лорд Тай, вы хорошо осознаёте, что вы сейчас сказали?
— Безусловно, Ваше Величество.
— Для подобных обвинений у вас должны быть весомые доказательства, лорд Тай.
Рогет поклонился, приоткрыл полу сюртука и вытащил на свет пухлую папку.
— Леди Сания, работая в архиве департамента, возглавляемого её отцом превысила полномочия. Во-первых, она обращалась к засекреченным документам, права доступа к которым у неё не было. Во-вторых, она использовала ресурсы департамента в своекорыстных интересах. И, наконец, она совершила ряд убийств.
Король протянул руку, и Рогет передал папку.
Король принялся листать, внимательно прочитывая каждый документ.
— Ваше Величество, это ключевые бумаги, доказательства ими не ограничиваются.
Реакции не последовало, король словно никого не замечал, пока на прочёл всё до последней буковки. Гнев потух. Король сдерживался, но резко проступившая складка о губ выдала охватившую его горечь.
- Предыдущая
- 39/41
- Следующая