Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ворожея против чародея (СИ) - Черная Мстислава - Страница 22
Я поднялась из-за стола, присела в реверансе. Нарочно поклонилась неграциозно. Вроде бы и вино в голову ударило, а вроде бы просто по неуклюжести. Изображать нетрезвость я не собираюсь: принцесса принцессой, но я не дам злым языкам повод лишний раз прополоскать фамилию Цареш, сплетники и без меня найдут, к чему прицепиться.
Шаг от принцессы, и меня перехватил голубоглазый смазливый шатен.
— Халси…, - выдохнул он с придыханием.
— А вы…?
— Мейс Тонод, халси. И я у ваших ног. Вы изумительны, очаровательны, несравненны.
Засыпая меня незамысловатыми комплиментами, молодой человек попытался подхватить меня под руку и утянуть к балкону.
— Но ведь нельзя без дуэньи, — промямлила я.
— Но разве Её Высочество не замолвила за меня словечко? Вы жестоки! Халси, клянусь, никто ничего не узнает. Если вы откажете, я в горе прыгну из окна и разобьюсь насмерть! — пылко закончил он свою речь.
Так и хотела предложить прыгнуть, пришлось сдерживаться.
— Позволите угостить вас вином? — сбавил напор шатен.
Моё слабое сопротивление хотят попросту «залить»? Ну-ну. Я окончательно осознала, что пора удирать. Добром меня не отпустят. Только как уйти, не оскорбив принцессу?
Времени на раздумья не было, и я решила притвориться, что мне плохо. Вино и сомнительное угощение вполне подойдут для лёгкого отравления, особенно вино. Совру, что первый раз в жизни попробовала. Беда в том, что мою уловку раскусит любой целитель…
Я задержала дыхание. Первые мгновения не дышать легко. Дальше — сложнее. Грудь сдавило обручем, лёгкие начало жечь. Тело требовало хоть глотка воздуха, но я упрямо терпела, до мушек, мельтешащих перед глазами, до накатывающей черноты. Терпела до последнего.
— Халси? — донеслось до меня откуда-то издалека.
Не выдержав, шумно втянула воздух и осела на пол. Не ударилась, мейс меня подхватил, замедлил падение.
— Халси? — вокруг началась суета, меня подняли и усадили диван. Кто-то пару раз даже обмахнул меня веером.
— Простите, что-то слабость накатила, — прошептала я.
Сразу трое фрейлин смотрели на меня слишком пристально, изучающе. Целительницы, скорее всего, ожидаемая проверка.
— Да, — произнесла старшая дама после минутного размышления. — халси, вам и впрямь поплохело.
— Простите, — обратилась я к принцессе, встала. Голова от слишком резкой смены положения, само собой, закружилась, и я упала обратно.
— Ничего страшного. Со всеми бывает.
Её Высочество была крайне недовольна и не скрывала эмоций. Зато не отпустить меня она не могла. То есть могла, но это выглядело бы странно. И, главное, для интриг я стала временно непригодна. Ликование я сдерживала с трудом. Снова задержала дыхание. До полуобморочного состояния не доводила — заметят. Достаточно поддерживать слабость. Вдохнула, выдохнула. Одна из фрейлин поднесла мне к носу нюхательную соль, и я совсем неаристократично шумно, от души, чихнула.
— Кажется, мне уже легче. Спасибо.
— Вы сможете идти, халси?
Да, только отпустите меня отсюда! Я даже бежать готова.
— Наверное…
Опираясь на руку лакея, я медленно поднялась, для вида покачнулась, так что провожать меня пришлось не только слуге, но и фрейлине, а значит, мейсу Тоноду будет сложнее до меня добраться. Он дёрнулся тоже пойти с нами, но повода не было. Второй раунд за мной. Два ноль в мою пользу, Ваше Высочество. Впрочем, я не расслаблялась.
Пока мы петляли по коридорам, я ожидала любой внезапной гадости. Выдохнула, когда лакей распахнул двери выданных нам с Раем покоев. Я поблагодарила фрейлину за заботу, попросила передать мою признательность принцессе, вежливо попрощалась.
— Халси?
Слава богам! Рай вышел мне навстречу, и я буквально повисла на нём.
— Халси, целителя? — голос встревоженный, озабоченный.
— Нет, не стоит.
Я обернулась на дверь. Лакей захлопнул створки, так что можно говорить относительно свободно. Я не стала озвучивать свои подозрениями по поводу пирожного. Рай умный, достаточно поделиться впечатлениями, взахлёб пересказать, как Её Высочество пригласила меня за стол… Пара намёков, и Рай понял недосказанное, кивнул, усадил меня в кресло, ненадолго отлучился и вернулся с бутылочкой зелья и коротко скомандовал.
— Залпом.
Я послушно выпила, и в голове тотчас начало проясняться, вернулась ясность мысли.
— Халс, Её Высочество рекомендовала побывать в храме солнечной Дорис. Благословлённая статуя — одна из великих солнечных реликвий, — наябедничала я.
Может, Рай знает, в чём суть? Похоже, да:
— Исключено. Я запрещаю.
— Я так и сказала Её Высочеству, что без вашего разрешения не могу никуда отправиться.
Райдет чуть расслабился, даже улыбнулся.
— Верно, халси.
А до меня с запозданием дошло: я выбралась! Смогла вернуться к мужу без потерь. Жаль, что третьего раунда не избежать, и к нему Её Высочество подготовится в разы лучше. Не надо быть ворожеей, чтобы догадаться.
Глава 15
Рай приобнял меня, я сидела, уткнувшись мужу в плечо, именно поэтому ощутила под щекой странную вибрацию. Рай едва заметно вздрогнул. Если бы не прижималась к нему, не почувствовала бы. Мягко отстранившись, Рай вытащил из-за ворота рубашки плоский кругляш, подвешенный на тонкую серебряную цепочку. Кругляш мелко-мелко дрожал, по серой поверхности словно крошечные молнии пробегали тёмно-фиолетовые всполохи. Рай сдавил кулон в кулаке и ненадолго прикрыл глаза. Кажется, муж, что-то беззвучно шептал. Со стороны выглядело так, будто он и впрямь с кем-то мысленно общается. Интересный кулон… Наставница о существовании подобных артефактов лишь упоминала, но подробно не рассказывала. Такие артефакты редкость. Беседа, похоже, оказалась неприятной. Рай всё больше мрачнел, его лоб пересекла глубокая морщина, которую мне захотелось разгладить, но я не пошевелилась, чтобы не отвлекать. Наконец, Рай разжал кулак, спрятал погасший артефакт обратно под рубашку, повернулся ко мне:
— Плохие новости, халси.
— Не удивлена.
Что в этот раз?
— Очередной прорыв нежити, — ответил Рай на невысказанный вопрос. — Я обязан немедленно отправиться на вызов.
Одного из сильнейших некромантов без веской причины дёргать не станут. Значит, там не просто прорыв, там что-то гораздо худшее. Бездна!
— Халси, вы…
— Отправляюсь с вами, — твёрдо заявила я и шёпотом добавила. — Во дворце мне опасней.
Аргумент оказался железным. Рай подавился возражениями, помедлил и обречённо кивнул: защитить меня от нежити он сможет, от обитателей дворца — нет.
— Время, — только и сказал Рай.
Не задержу.
Я подорвалась с места, чуть ли не выпрыгнула из платья. Чтобы переодеться в охотничий костюм, мне понадобилось две с половиной минуты. Одежда не совсем подходящая, но ничего лучше нет, поэтому я буду щеголять лёгкими сапожками, тёмно-зелёными облегающими брюками, курточкой, надетой поверх светлой блузы с пышным кружевным жабо у горла.
Хоть Рай и торопился, но, увидев меня, выдохнул:
— Вам идёт.
Правда? Это не дежурный комплимент? На миг мы замерли, глядя друг другу в глаза. Я почувствовала, как губы против воли разъезжаются в улыбке, меня распирало от счастья, а Рай приблизился вплотную… Мне показалось, что сейчас муж меня поцелует, я замерла в предвкушении.
— Перемещаться предстоит порталом.
А? Ощущение сказки испарилось, как капля воды в жаркий полдень.
Я тряхнула головой, разгоняя наваждение, поправила на руке замшевую перчатку, мимоходом отметила, что Рай сменил костюм, в котором он был, на чёрную рабочую форму.
О порталах я знала мало. Порталы безумно дороги, переходы крайне трудны и невозможны без сопровождения сильного, а лучше очень сильного мага. Словом, используют их в редчайших случаях, и ничего хорошего нам переход не сулит, но предстоящий переход я воспринимала отстранённо. Рай лучший, с ним безопасно, в какое болото мы бы ни нырнули. Титулованных змей мы покидаем, и впереди нас ждут обычные твари, с которыми некромант, уверена, справится играючи.
- Предыдущая
- 22/40
- Следующая