Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Семь принцев для чудовища (СИ) - Талан Ольга - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

Для чего? Ну, как минимум, он хотел быть в курсе судьбы божественного дара оставшихся народов. Во-вторых… просто хотел.

Да, он несомненно понимал, что эта женщина очень опасна. Невероятно! А ещё, что хотя он и помнит, как прикасался к её телу, никакой близости  между ними нет и не будет. Но, несмотря на всё это, Генрих ощущал острую необходимость находиться рядом. Чувствовать её запах. Выверять каждое слово в разговоре с ней. Досчитывать недосказанное, угадывать скрытое…

Сейчас же он шёл к дому адвоката Ентота. Генрих был уверен, что старый фей ещё поучаствует во всей этой истории. Но дело было не в этом. Сработала ловушка, два дня назад оставленная принцем на окнах комнаты, в которой ночевала Амора. Будет неудобно, если пойманными оказались хозяева. С другой стороны, зачем старикам залезать в собственные окна? Да и Генрих был уверен, что демон тоже ставил там свою защиту, причём такую, которая не даст просто так проникнуть в то самое окно и уж тем более попасть в ловушку Генриха. Как же в неё попали?

Адвокат встретил принца с большой радостью:

- О, господин секретарь, а госпожа Филинеэль сегодня ещё не возвращалась. Но, видимо, раз вы здесь, нам следует её ожидать?

- К сожалению, нет. Госпоже пришлось срочно отбыть по делам. Её наняли переводить на важной встрече. Я зашёл сообщить вам это, а также спросить, не видели ли вы маленького зелёного конверта в комнате, где останавливалась госпожа? Она не смогла вспомнить, где его оставила. Бумага не очень важная, но если можно, мне бы хотелось её найти.

Старик сник:

- Как жаль. Я так надеялся, что сегодня она ещё немного поможет мне с переводом. А насчёт бумаг, в ту комнату никто из нас не заходил. Думаю, вы можете подняться и посмотреть.

Он махнул Генриху рукой, указывая направление по лестнице. И лишь когда тот проследовал, спросил вслед:

- А известно, когда госпожа вернётся в Магтаун? Она же вернётся сюда?

- Полагаю, вернётся. Но сроков сказать не могу. Всё зависит от дела, на которое её наняли.

В комнате Генриха ожидал сюрприз. Нет, он понимал, что раз ловушка захлопнулась, то в неё точно кто-то попался. И скорее всего, ожидал увидеть ловкого вора или воина, или же похожего на вора шпиона какого-нибудь королевства. Но на полу сидела маленькая хрупкая девушка, эльфийка, с шикарными распущенными волосами и в ярком белом плаще целительницы.  Она подняла на принца взгляд, полный надежды:

- О, господин. Я понимаю, как всё это выглядит. Но, кажется, меня жестоко разыграли. Мне сказали, что в это окно прошмыгнул котёнок-оборотень. Я была уверена, что малышу нужна помощь. Видимо, это была злая шутка. Я слишком наивна.

Генрих приподнял бровь. Нет, он совсем не ошибся в ожиданиях. Просто пойманный им шпион хорош в маскировке. Он осмотрел внимательно пол возле окна и поднял клочок обгоревшей бумаги:

- Понимаю, леди. А этот использованный свиток, который вполне можно восстановить для опознания, предназначался для рассеивания огненных защитных чар? Он  у вас тоже оказался по причине великой наивности?

- Те господа сказали, что на окнах стоит защита. Они тоже переживали за малыша, и у них нашёлся этот свиток. 

- И вас не удивило, что он оказался настроенным на магию высшего демона?

- Простите… я не очень хорошо в этом понимаю.

Вообще девица была хорошенькая. Но и дальше играть в «ничего не знаю, спасала кошечку» принц не собирался. Он улыбнулся:

- Что ж, как хорошо, что я зашёл за бумагами. Сейчас пойду вниз и перед уходом расскажу о вас хозяину дома, полагаю, он проникнется вашей историей и отменит путы.

Генрих уже развернулся к двери, когда услышал жалобное:

- Не нужно! Пожалуйста!

- Вы не хотите, чтоб вас отпустили из этой ловушки?

Девушка вздохнула:

- Очень хочу. Но вряд ли господин фей сможет это сделать.

- Почему же? Вы же попали в ловушку в его доме.

- Мне кажется, это магия высшего вампира.

Генрих смеясь поднял бровь:

- Кажется?

- Я уверена в этом, господин.

Принц пожал плечами:

- Тогда, видимо, всё просто займёт чуть больше времени. Хозяину придётся послать за тем вампиром, кто наложил эти чары. Но я уверен, он так проникнется вашей ситуацией, что сделает это как можно быстрее.

На этот раз за спиной послышался вздох отступления:

- Принц Генрих, это ведь ваше плетение? Отпустите меня, пожалуйста!

Вампир развернулся и застыл, всем видом показывая, что слушает очень внимательно. Девица вздохнула:

- Я детектив. Меня наняла госпожа Милисса Рогмостская узнать о женщине, которая отнимает у неё любовь принца Адиана. И да, я как-то сразу подумала, что принц мог поставить защиту на окна любовницы, и приобрела этот свиток. Я не сделала ничего плохого!

- О, любовница! Какая милая история. Думаю, мне всё же стоит позвать хозяина. Уверен, он тоже сочтёт её невероятно забавной.

Девушка состроила обиженное личико:

- Неужели, принц, вы готовы даже раскрыть собственное инкогнито в этом доме, лишь бы поставить меня в унизительное положение?

- С чего вы решили, что я здесь инкогнито? Я, в отличие от вас, леди, пришёл через дверь.

- Наверное, с того, что если бы господин Ентот хотя бы подозревал, кто вьётся вокруг его замечательной переводчицы он ни за что не пустил бы её в дом с такой лёгкостью. Ведь если принца Адиана ещё можно посчитать персоной юной и легкомысленной, то вы, принц Генрих, однозначно достойный наследник своих предков по части работы с информацией. Вы просто воспользовались тем, что мистер Ентот уже стар и не успевает запоминать наследников короткоживущих рас. Генрих усмехнулся. Его забавлял этот разговор.

- Я мог бы задать риторический вопрос, леди,  типа «вы всё это выяснили, решая проблему с любовницей», но, пожалуй, не буду тратить своё и ваше время. Будем считать, что мои рыцарские корни взяли верх над разумом и я поддался вашему очарованию. Я согласен вас отпустить, если покажете мне свой истинный облик. Снимите иллюзию!

Девушка задумчиво подняла глазки:

- Обещаете?

- Слово рыцаря!

Она расстегнула ворот плаща и сняла с шеи медальон. Картинка поплыла и преобразилась. Нет, она и так была красива. Просто волосы убраны в тугие косы вокруг головы, а тёмная простая одежда больше подходит лазить в чужие окна. А ещё левую бровь пересекал тонкий шрам. Он совсем не портил её внешность, но делал очень узнаваемой:

- Госпожа Ласкаэль, много слышал о вас. Польщён встретиться лично. Только удовлетворите моё любопытство, у вашего сегодняшнего заказчика острые ушки или прозрачные крылышки?

Девушка приподняла бровь:

- Вы пообещали отпустить меня только за возможность взглянуть на моё лицо без иллюзии.

Генрих кивнул:

- Так и есть. А если честно ответите ещё и на этот вопрос, то я вдобавок и не стану кричать вам вслед «держите вора».

Она осмотрела его  долгим испытывающим взглядом, но в результате рассмеялась. Смех у неё был тихим, но очень заразительным. Невероятно заразительным. Красивая и опасная женщина! И, видимо, у Генриха карма очаровываться именно такими.

107. Позволить обыграть

Ну что могу сказать? Всем было очень весело. Мой чингачгук явно был для Келды огромной занозой в заднице. И нет, она не сказала мне этого прямо. Дроу кажется вообще со всеми этими играми в серпентарии прямо ничего не говорили. Исключительно вальсы намёками. И сейчас эти самые намёки просто кричали – кайзере мой хам очень-очень сильно мешает. Не знаю уж чем именно. Главное, Келда просто, казалось,  мечтала от него избавиться. Желательно насовсем. Но и ненадолго тоже неплохо. И главное, ведь даже сильно удивиться этому её желанию не получается. Потому как я вот тоже смотрю на него и тоже понимаю – заноза. Очень-очень немаленькая такая. Хоть и эстетически приятная.

С другой стороны, я между всеобщим весельем  спросила Маргарет, не пропустила ли чего-то важного. Слишком вид у неё был напряжённый. Вампирша, взглянув на меня с особым вниманием, поделилась, что пыталась обсудить с Келдой военное присутствие обеих сторон на пограничной территории и не нашла понимания. Я, с самым независимым видом, посоветовала ей не торопиться. Вопросы военного присутствия лучше обсуждать за завтраком. Потому как мы сейчас всей кайзеровой свитой поржём надо мной такой хорошей и выдадим мне принца-хама по причине «не отвертелась». А утречком мне на Розу добавится камушек, дроу обнаружат, что военные расклады чуточку изменились, и вот тогда можно будет поговорить за это самое присутствие. Конечно, все последние доводы я послу вампиров не озвучивала. Просто очень загадочно подмигнула.