Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мост (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Страница 128
— Для чего? — настаивала Чандрэ.
Тарси сурово посмотрела на неё своими бесцветными глазами.
— Держи себя в руках, сестра. Ты получишь ответы на свои вопросы. Я не могу рисковать утечкой информации ранее положенного времени. Вот почему мы должны быть рядом.
— Утечка? — пробормотала Чандрэ.
И всё же она замолчала, когда Тарси бросила на неё ещё один свирепый взгляд.
Борясь с нахлынувшим раздражением, смешанным с неподдельным недоумением, Чандрэ сунула пистолет в кобуру с большей силой, чем требовалось, скрестила руки на груди и уставилась на старуху, склонившуюся над телом Моста.
Риг осторожно, почти благоговейно положил Мост на рифлёный металл лестничной площадки. Прежде чем выпрямиться, он притянул руки Элли к её телу, чтобы они скрестились на груди. Сделав это, он оставил место для Тарси, чтобы та смогла встать на колени рядом с ней. Тарси так и сделала, отчего её суставы громко заскрипели.
Чандрэ закусила губу, но заставила себя промолчать.
Она не могла не думать о другом — о том, что Тарси сказала про Меч. Неужели они действительно теряют здесь время, если его жизнь в опасности? Что может быть настолько важным, что они не идут первым делом помогать ему?
Несмотря на это, она обнаружила, что наблюдает за старухой вместе со всеми остальными. Когда в течение нескольких долгих секунд ничего не произошло, она взглянула на Стэнли, и её грудь сжалась от затаённого дыхания, когда она пыталась решить, что делать.
Неужели Тарси действительно сошла с ума? Неужели они должны безоговорочно доверять старухе только потому, что она была старшей и провела столько лет с Предками в этих пещерах?
Чандрэ знала, что говорит ей на этот счёт традиция.
С другой стороны, традиция с самого начала втянула их во все эти неприятности.
Тарси тихо засмеялась, но её глаза не отрывались от лица Моста.
— Я знаю, что ты беспокоишься о нём, — мягко прошептала Тарси. — Она тоже.
Чандрэ не знала, что на это ответить.
Она даже не знала наверняка, о ком из них говорит Тарси… или кого имеет в виду. Закусив губу, она переступила с ноги на ногу, глядя на склонённую голову старухи.
Стэнли не ответил на взгляд Чандрэ, когда она покосилась на него во второй раз.
Или в третий раз. Или четвёртый.
Глаза мужчины-видящего не отрывались от Тарси.
Вместо беспокойства или даже озадаченности на его лице читался нескрываемый интерес. Сосредоточенность жила в его тёмных глазах — более интенсивная форма сосредоточенности, чем Чандрэ когда-либо замечала за ним. Она вспомнила, что видящий африканского происхождения тоже провёл много лет в пещерах, медитируя, как и Тарси. Возможно, он лучше остальных понимал это, что бы это ни было.
Его тёмные полные губы слегка хмуро поджались, пока она смотрела на него.
Чандрэ проследила за его взглядом до Тарси.
Древняя видящая склонилась над неподвижным мёртвым телом Моста и теперь схватила её за плечи. На глазах Чандрэ Тарси наклонилась ещё ближе и прижалась губами к бледному уху Моста. Она начала бормотать старые и мягкие слова, слова, которые Чандрэ чувствовала, но не понимала.
Даже Данте выключила свой наладонник, чтобы смотреть и слушать старуху. В её тёмных глазах было столько же недоумения, как и у Рига с Анале. Данте не отвела взгляда, но замолчала вместе со всеми, глядя вниз сквозь завесу своих топорно подстриженных тёмных волос.
Тишина затянулась.
Должно быть, на этой лестничной площадке всё сделалось намного неподвижнее, чем предполагала Чандрэ.
Когда резкий, потрясённый вздох нарушил тишину, она, должно быть, подпрыгнула сантиметров на тридцать в воздух. Новые вздохи и шипение дыхания заполнили пространство вокруг неё. Однако шок от этих звуков в гулком лестничном пролёте мерк по сравнению с тем, что она увидела, когда посмотрела вниз.
Глаза Моста были открыты. Они слабо светились, глядя в потолок. Резкая нефритовая зелень её радужек плавала в жидком потоке.
Чандрэ почувствовала, как у неё отвисла челюсть.
Каждый мускул в её теле обмяк.
Она не могла говорить, не могла сформулировать слова. Она не могла пошевелиться.
Она всё ещё пыталась сосредоточиться на том, что видела, когда Викрам закричал рядом с ней, чуть не заставив Чандрэ выпрыгнуть из её кожи.
— Святые грёбаные боги на небесах! Что это, di’lanlente a guete, такое?
По какой-то причине Варлан расхохотался.
Но Чандрэ было не до смеха. Она не могла заставить свою челюсть двигаться, не могла втянуть воздух, чтобы издать хоть звук. Она пыталась подобрать слова, чтобы задать вопрос. С трудом сглотнув, она посмотрела вниз на лицо Моста, наблюдая, как та смотрит вверх, но не на Тарси, а на Стэнли.
И всё же в сознании Чандрэ мелькнула мысль, что кто-то мог услышать Викрама в коридоре за металлической дверью.
Если так, то эта возможность больше не тревожила Тарси.
Может быть, теперь уже не имело значения, услышат ли их.
Чандрэ по-прежнему смотрела вниз, изо всех сил стараясь контролировать свои мысли и заставить себя думать хоть сколько-нибудь связно…
Когда Мост заговорила.
Звук этого голоса, такого знакомого, такого безошибочно узнаваемого, заставил Чандрэ резко отпрянуть. Она вцепилась в Деймона, которого едва знала, но который случайно оказался рядом с ней на лестнице.
Через секунду до неё дошли сами слова Моста.
— Привет, — сказала она, моргая и глядя своими горящими глазами на Стэнли. Она прищурилась, словно пытаясь разглядеть что-то за этим светом. — …Это кролик?
Глядя на неё сверху вниз, Чандрэ поняла, что не замечает ничего из того пустого взгляда, который она помнила у Моста в последний раз, когда видела её бодрствующей. Это было через виртуальную связь с Дигойзом, когда она видела Мост, свернувшуюся на коленях её мужа в викторианском доме в Сан-Франциско.
Это тоже нервировало, да.
Почему-то это было ещё хуже.
При виде лица Элли, при виде её в этом выражении, на глаза Чандрэ навернулись такие обильные слёзы, что она ослепла. Она моргнула, чтобы прояснить зрение, но не потрудилась вытереть их со щёк. Она не могла заставить себя оторвать взгляд от сияющих радужек Моста.
Она всё ещё прижималась к Деймону, но никто из них этого не замечал.
Элли, казалось, изо всех сил старалась работать челюстью. Она по-прежнему смотрела на Стэнли, как будто его лицо придавало ей силы или имело какое-то глубокое значение.
— Кто-нибудь собирается мне ответить? — сказала она. — Я имею в виду… это он, верно? Это кролик. Стэнли… я права? — она продолжала моргать, глядя на него. — Я тебя знаю?
По какой-то необъяснимой причине Стэнли расхохотался.
Тарси посмотрела на него, её бесцветные глаза сияли, а на губах играла улыбка.
Чандрэ подумала, что в эти несколько секунд Тарси выглядела лет на тридцать. Она почти могла представить её себе девушкой на Памире, с цветами в волосах и гибким телом, нежащимся на солнце.
Образ исчез, но почему-то Чандрэ не могла его развидеть.
Она всё ещё растерянно переводила взгляд между ними, когда Стэнли наклонился к Элли со слезами в тёмно-карих глазах и широкой улыбкой, растянувшей его полные губы, и взял её за руку.
Крепко сжав её в своих ладонях, он поцеловал её руку, по-прежнему сияя.
— Да, Святейшая, — сказал он с благоговением. — Я кролик… и ты меня знаешь. Я очень, очень счастлив быть здесь, когда ты пришла с другой стороны.
Тарси хмыкнула, глядя на Элли сверху вниз.
И всё же улыбка не сходила с её узких губ.
— А теперь вставай, лентяйка, — проворчала она, хлопнув Мост по руке. — Твой приятель кролик забыл тебе сказать… Ты опаздываешь.
Почему-то это заставило Стэнли расхохотаться ещё громче.
Тарси, Викрам и Варлан тоже засмеялись. И Ярли тоже.
Чандрэ смотрела между ними, нахмурившись и скрестив мускулистые руки.
Она не поняла шутки[7].
Глава 51
- Предыдущая
- 128/153
- Следующая